Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten de gelegenheid hebben gekregen " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten die uitstel hebben gekregen zijn desondanks verplicht ervoor te zorgen dat hun tijdelijke voortgezette gebruik van de 800 MHz-band (voor radio- en tv-uitzendingen, bijvoorbeeld) de ontwikkeling van draadloze breedbanddiensten op die band in naburige lidstaten niet hindert.

Auch wenn den betreffenden Mitgliedstaaten eine Ausnahmeregelung gewährt wurde, müssen sie dafür sorgen, dass die vorläufige weitere Nutzung des 800-MHz-Bands beispielsweise für den Rundfunk die Entwicklung der drahtlosen Breitbanddienste in diesem Frequenzbereich in den angrenzenden Mitgliedstaaten nicht behindert.


Ten vierde mag de Commissie niet weigeren om aanvragen door te sturen aan de machtigende autoriteit zonder dat de lidstaten de gelegenheid hebben gekregen hun opmerkingen kenbaar te maken.

Viertens sollte die Kommission die Anträge an die Genehmigungsbehörde erst übermitteln, nachdem den Mitgliedstaaten Gelegenheit gegeben wurde, ihre Anmerkungen zu unterbreiten.


Bij die gelegenheid hebben diverse lidstaten opgemerkt dat het externe visserijbeleid van de EU een specifieke plaats in de voorstellen heeft gekregen.

Bei dieser Gelegenheit hatten mehrere Mitgliedstaaten festgestellt, dass die externe Fischereipolitik der EU in den Vorschlägen einen besonderen Platz einnimmt.


– (PT) Op zijn bijeenkomst op 12 en 13 juni 2007 vroeg de Raad aan het Portugese voorzitterschap vast te houden aan het tijdschema voor de evaluatiebezoeken met betrekking tot het Schengeninformatiesysteem. Dit met het oog op de in november 2007 voorziene goedkeuring van de in artikel 3, lid 2, genoemde besluiten van de Toetredingsakte van 2003 ten aanzien van die lidstaten die in 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden en die tot eind december 2007 de gelegenheid hebben gekregen om een eind te maken aan de gre ...[+++]

– (PT) Bei der Tagung am 12. und 13. Juni 2007 bat der Rat den portugiesischen Ratsvorsitz um Einhaltung des Zeitrahmens für die Beurteilungsbesuche des Schengen-Informationssystems, mit dem Ziel, bis November 2007 die in Artikel 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 erwähnten Beschlüsse zu jenen Mitgliedstaaten zu verabschieden, die 2004 der Europäischen Union beitraten und bis Dezember 2007 die Grenzkontrollen an Binnen- und Seegrenzen einstellen sollten, bzw. bis spätestens März 2008 an den Luftgrenzen, sobald ...[+++]


F. overwegende dat na de uitbreiding van de EU in mei 2004 de burgers van tien nieuwe lidstaten het recht hebben gekregen om bij het Parlement verzoekschriften in hun nationale talen in te dienen en dat een aanzienlijke logistieke inspanning is vereist om deze burgers in de gelegenheid te stellen van dit recht te genieten,

F. in der Erwägung, dass mit der Erweiterung der Europäischen Union im Mai 2004 Bürger aus zehn neuen Mitgliedstaaten das Recht erhalten haben, Petitionen in ihrer jeweiligen Landessprache an das Parlament zu richten, und dass ein erheblicher logistischer Aufwand erforderlich war, um ihnen die Wahrnehmung dieses Rechts zu ermöglichen,


F. overwegende dat na de uitbreiding van de EU in mei 2004 de burgers van tien nieuwe lidstaten het recht hebben gekregen om bij het Parlement verzoekschriften in hun nationale talen in te dienen en dat een aanzienlijke logistieke inspanning is vereist om deze burgers in de gelegenheid te stellen van dit recht te genieten,

F. in der Erwägung, dass mit der Erweiterung der Europäischen Union im Mai 2004 Bürger aus zehn neuen Mitgliedstaaten das Recht erhalten haben, Petitionen in ihrer jeweiligen Landessprache an das Parlament zu richten, und dass ein erheblicher logistischer Aufwand erforderlich war, um ihnen die Wahrnehmung dieses Rechts zu ermöglichen,


F. overwegende dat na de uitbreiding van de EU in mei 2004 de burgers van tien nieuwe lidstaten het recht hebben gekregen om bij het Parlement verzoekschriften in hun nationale talen in te dienen en dat een aanzienlijke logistieke inspanning is vereist om deze burgers in de gelegenheid te stellen van dit recht te profiteren,

F. in der Erwägung, dass mit der Erweiterung der EU im Mai 2004 Bürger aus zehn neuen Mitgliedstaaten das Recht erhalten haben, Petitionen in ihrer jeweiligen Landessprache an das Parlament zu richten, und dass ein erheblicher logistischer Aufwand erforderlich war, um ihnen die Wahrnehmung dieses Rechts zu ermöglichen,


De 14 lidstaten die nog niet de kans gekregen hebben om het ratificatieproces te beëindigen zijn vandaag in een situatie beland waarin 9 lidstaten al het grondwettelijke Verdrag hebben geratificeerd en 2 lidstaten het verworpen hebben.

Neben den vierzehn Mitgliedstaaten, die noch nicht die Gelegenheit hatten, das Ratifizierungsverfahren abzuschließen, haben neun weitere den Vertrag bereits ratifiziert, und zwei haben ihn abgelehnt.


na de uitbreiding, in het bijzonder nadat de nieuwe lidstaten de toestemming hebben gekregen het acquis van Schengen toe te passen, hetgeen in een vaak moeilijke regionale situatie zal leiden tot een aanzienlijke uitbreiding van de externe landgrenzen, moet een hoog niveau van veiligheid binnen de EU worden gewaarborgd.

es ist zu gewährleisten, dass auch nach der Erweiterung innerhalb der EU ein hohes Maß an Sicherheit gegeben ist, und insbesondere dann, wenn neuen Mitgliedstaaten gestattet worden ist, den Schengen-Besitzstand anzuwenden, denn dadurch werden sich in einem schwierigern regionalen Umfeld die Landaußengrenzen erheblich vergrößern.


Het bouwt voort op een intergouvernementeel initiatief dat dateert uit 2006, en krachtens hetwelk reeds 68 locaties in 18 lidstaten een label hebben gekregen.

Es geht auf eine 2006 ins Leben gerufene zwischenstaatliche Initiative zurück, in deren Rahmen bereits 68 Stätten in 18 Mitgliedstaaten ein Siegel verliehen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten de gelegenheid hebben gekregen' ->

Date index: 2021-08-01
w