Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten de rbcs tijdig genoeg " (Nederlands → Duits) :

De lidstaten hebben tegelijkertijd het hoofd moeten bieden aan twee uitdagingen: enerzijds moesten zij de achterstanden in de uitvoering van de programma's voor de periode 1994-1999 tijdig inlopen om overschrijding van de uiterste subsidiabiliteitsdatum 31 december 2001 te voorkomen, en anderzijds moesten zij de programmering voor de periode 2000-2006 vroeg genoeg op gang brengen om te voorkomen dat aan het einde van de begrotingsjaren 2002 en 2003 eer ...[+++]

Die Mitgliedstaaten mussten sich gleichzeitig zwei Herausforderungen stellen: rechtzeitiges Aufholen des bei der Durchführung der Programme 1994-1999 eingetretenen Rückstands bis zum Endtermin der Zuschussfähigkeit am 31. Dezember 2001 und frühzeitiger Start der Programmplanung 2000-2006, um die ersten Freigaben nach der "n+2"-Regel am Ende der Haushaltsjahre 2002 und 2003 zu vermeiden.


264. verzoekt de lidstaten specifieke meetbare doelstellingen te formuleren binnen hun POP’s, gericht op hetgeen bereikt moet worden met de uitgaven voor plattelandsontwikkeling; is van mening dat de Commissie, alvorens goedkeuring te verlenen, er zeker van moet zijn dat de POP’s van de lidstaten duidelijke doelstellingen en een planning voor de evaluatie omvatten waarmee informatie kan worden verkregen over de bereikte resultaten van de geplande acties, op basis van de overeengekomen doelstellingen en tijdig genoeg om als input ...[+++]

264. fordert die Mitgliedstaaten auf, in ihren jeweiligen EPLR spezifische, messbare Ziele zu setzen, die auf das ausgerichtet sind, was mit den Ausgaben für die Entwicklung des ländlichen Raums erreicht werden soll; ist der Ansicht, dass die Kommission vor der Genehmigung der EPLR der Mitgliedstaaten sicherstellen sollte, dass diese klare Ziele und Bewertungspläne enthalten, die rechtzeitig Informationen über die Ergebnisse liefern, die aufgrund der gemäß den vereinbarten Zielen vorgesehenen Maßnahmen erreicht wurden, damit die Ergebnisse in die politischen Entscheidungen des nächsten Programmplanungszeitraums einfließen;


AF. overwegende dat de EU niet tijdig en krachtig genoeg heeft gereageerd op de voortgaande executies en het gebruik van geweld tegen burgers in Syrië, en dat bij de instelling en inwerkingtreding van de oliesancties van de EU vertraging is opgetreden als gevolg van de zakelijke belangen van EU-lidstaten;

AF. in der Erwägung, dass es die EU versäumt hat, rechtzeitig und entschieden auf die anhaltenden Tötungen und die Gewaltanwendung gegen Zivilisten in Syrien zu reagieren; ferner in der Erwägung, dass sich die Verhängung und das Inkraftsetzen von EU-Öl-Sanktionen auf Grund der Geschäftinteressen von EU-Mitgliedstaaten verzögert haben;


R. overwegende dat de EU niet tijdig en krachtig genoeg heeft gereageerd op de voortgaande executies en het gebruik van geweld tegen burgers in Syrië, en dat bij de instelling en inwerkingtreding van de oliesancties van de EU vertraging is opgetreden als gevolg van de zakelijke belangen van EU-lidstaten;

R. in der Erwägung, dass es die EU versäumt hat, eine rechtzeitige und kraftvolle Antwort auf die anhaltenden Tötungen und Gewaltanwendung gegen Zivilisten in Syrien zu geben; ferner in der Erwägung, dass die Verhängung und das in Kraft setzen von EU-Öl-Sanktionen sich auf Grund der Geschäftinteressen von EU-Mitgliedstaaten verzögert haben;


De ECR-Fractie zal tijdens de stemming van vandaag voor alle voorstellen stemmen die ertoe leiden dat de lidstaten genoeg tijd krijgen om te zorgen voor een gedegen omscholing van werknemers, voor het wegnemen van de met de kolenmijnbouw gepaard gaande milieubelasting en voor het tijdig opvangen van mogelijke sociale schokken.

In der heutigen Abstimmung befürwortet die EKR-Fraktion daher alle Vorschläge, die darauf hinauslaufen, dass die einzelnen Mitgliedstaaten ausreichend Zeit haben, um die weit reichenden Umschulungsmaßnahmen der Arbeitnehmer durchzuführen, die Beseitigung der Umweltbelastungen im Zusammenhang mit der Kohleförderung einzuleiten und auch um alle gesellschaftlichen Umbrüche rechtzeitig abzufangen.


De lidstaten hebben tegelijkertijd het hoofd moeten bieden aan twee uitdagingen: enerzijds moesten zij de achterstanden in de uitvoering van de programma's voor de periode 1994-1999 tijdig inlopen om overschrijding van de uiterste subsidiabiliteitsdatum 31 december 2001 te voorkomen, en anderzijds moesten zij de programmering voor de periode 2000-2006 vroeg genoeg op gang brengen om te voorkomen dat aan het einde van de begrotingsjaren 2002 en 2003 eer ...[+++]

Die Mitgliedstaaten mussten sich gleichzeitig zwei Herausforderungen stellen: rechtzeitiges Aufholen des bei der Durchführung der Programme 1994-1999 eingetretenen Rückstands bis zum Endtermin der Zuschussfähigkeit am 31. Dezember 2001 und frühzeitiger Start der Programmplanung 2000-2006, um die ersten Freigaben nach der "n+2"-Regel am Ende der Haushaltsjahre 2002 und 2003 zu vermeiden.


De Commissie is zich ervan bewust dat niet alle lidstaten de RBCS tijdig genoeg ten uitvoer hebben gelegd om ervaring te hebben opgedaan met de werking van de bepalingen ervan (zie afdeling 3).

Die Kommission ist sich der Tatsache bewußt, daß nicht alle Mitgliedstaaten die ICSD so frühzeitig umgesetzt haben, als daß sie sich die praktischen Erfahrungen mit der Funktionsweise ihrer Bestimmungen zunutze machen konnten (vgl. Abschnitt 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten de rbcs tijdig genoeg' ->

Date index: 2024-12-09
w