Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten de voorgestelde quota respecteren » (Néerlandais → Allemand) :

benadrukt dat het weerstandsvermogen van de visbestanden en van andere mariene ecosystemen ten aanzien van de gevolgen van de klimaatverandering door bepaalde thans gebezigde visserijpraktijken verder wordt ondermijnd; verwelkomt dan ook het besluit van de Commissie om de vangstquota voor de industriële visserij te koppelen aan criteria van duurzaamheid en dringt erop aan dat de Raad en de betrokken lidstaten de voorgestelde quota respecteren;

betont, dass einige der derzeitigen Fischereipraktiken die Widerstandsfähigkeit der Fischbestände und der marinen Ökosysteme gegenüber den Auswirkungen des Klimawandels zusätzlich schwächen; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Kommission beschlossen hat, an Nachhaltigkeitskriterien ausgerichtete Fangquoten für die industrielle Fischerei festzulegen, und fordert nachdrücklich, dass der Rat und die betreffenden Mitgliedstaaten sich an die Quotenvorschläge halten;


138. benadrukt dat het weerstandsvermogen van de visbestanden en van andere mariene ecosystemen ten aanzien van de gevolgen van de klimaatverandering door bepaalde thans gebezigde visserijpraktijken verder wordt ondermijnd; verwelkomt dan ook het besluit van de Commissie om de vangstquota voor de industriële visserij te koppelen aan criteria van duurzaamheid en dringt erop aan dat de Raad en de betrokken lidstaten de voorgestelde quota respecteren;

138. betont, dass einige der derzeitigen Fischereipraktiken die Widerstandsfähigkeit der Fischbestände und der marinen Ökosysteme gegenüber den Auswirkungen des Klimawandels zusätzlich schwächen; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Kommission beschlossen hat, an Nachhaltigkeitskriterien ausgerichtete Fangquoten für die industrielle Fischerei festzulegen, und fordert nachdrücklich, dass der Rat und die betreffenden Mitgliedstaaten sich an die Quotenvorschläge halten;


105. stelt met grote bezorgdheid vast dat de Commissie zich niet heeft bekommerd om de zorgen van de lidstaten over de voorgestelde richtlijn betreffende doelstellingen en quota voor vrouwen als niet bij het dagelijks bestuur betrokken bestuurders in het bestuur van bedrijven;

105. ist äußerst besorgt darüber, dass die Kommission den Bedenken, die die Mitgliedstaaten in Bezug auf die vorgeschlagene Richtlinie über Zielvorgaben und Quoten für Frauen in nicht geschäftsführenden Positionen von Unternehmensvorständen geäußert haben, keine Beachtung geschenkt hat;


De rapporteur is voorts van mening dat de voorgestelde formuleringen de bevoegdheid van de lidstaten om de reisdocumenten te erkennen respecteren, maar tegelijkertijd rechtszekerheid waarborgen nadat de genoemde termijn, die langer zou kunnen zijn dan de Commissie heeft voorgesteld, is verstreken.

Darüber hinaus ist die Berichterstatterin der Auffassung, dass mit der vorgeschlagenen Formulierung die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Anerkennung der Reisedokumente gewahrt würde, dass aber gleichzeitig nach Ablauf einer gewissen Frist, die tatsächlich länger sein könnte, als von der Kommission vorgeschlagen, Rechtssicherheit geschaffen würde.


In artikel 3, lid 2, van het voorstel heeft de Commissie voorgesteld dat de Commissie licenties van lidstaten aan andere lidstaten toewijst als quota onderbenut worden.

In Artikel 3 Absatz 2 des Vorschlags hat die Kommission empfohlen, dass sie die Lizenzen eines Mitgliedstaates auf andere Mitgliedstaaten übertragen darf, sofern die Quoten nicht voll ausgeschöpft werden.


Ik heb vóór het verslag gestemd, omdat de fundamentele politieke kwestie in dezen de overdracht is van niet-gebruikte vangstmogelijkheden tussen lidstaten, teneinde de benutting van de quota te stroomlijnen, en omdat in het verslag wordt voorgesteld dat de Commissie dit kan bereiken door maatregelen goed te keuren die noodzakelijk zijn om te garanderen dat de communautaire vloot de geplande vangsten realiseert zonder het beginsel van relatieve stabilit ...[+++]

Ich habe für den Bericht gestimmt, da die wesentliche politische Frage die Übertragung nicht genutzter Fangmöglichkeiten zwischen Mitgliedstaaten betrifft, um deren Nutzung zu rationalisieren, und weil der Bericht vorschlägt, dass die Kommission dies über das Ergreifen der Maßnahmen tun kann, die erforderlich sind, damit die Gemeinschaftsflotte die vorgesehenen Fänge durchführen kann, ohne dass der Grundsatz der relativen Stabilität zwischen Mitgliedstaaten verändert wird.


De voorgestelde richtlijn stelt een algemeen kader in betreffende toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden en vereist, teneinde het subsidiariteitsbeginsel te respecteren, dat de lidstaten de details van het kader ontwikkelen.

Die vorgeschlagene Richtlinie schafft eine Rahmenregelung für den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten und überlässt dem Subsidiaritätsprinzip entsprechend die Einzelheiten den Mitgliedstaaten.


Het voorgestelde gemeenschappelijk kader is gebaseerd op de noodzakelijke tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Verdrag van Århus betreffende toegang tot de rechter en op het respecteren van de administratieve en gerechtelijke structuren in de lidstaten.

Der vorgeschlagene gemeinsame Rahmen dient zum einen der notwendigen Umsetzung der Bestimmungen des Übereinkommens von Århus über den Zugang zu Gerichten und berücksichtigt zum anderen die administrativen und gerichtlichen Strukturen in den Mitgliedstaaten.


Verder wordt voorgesteld dat bij tijdelijke overdracht van quota (leasing, enz.) de lidstaten een bepaald percentage daarvan in een nationale reserve onderbrengen met het oog op herverdeling.

Bei einer nicht permanenten Übertragung von Referenzmengen (Quotenleasing usw.) sollen die Mitgliedstaaten einen bestimmten Prozentsatz der betreffenden Referenzmengen in eine nationale Reserve einstellen und anderweitig verteilen.


uitten de delegaties bedenkingen over de effectiviteit van de instrumenten voor marktbeheer die worden voorgesteld om de markt stabiliteit te geven; lopen de standpunten over de prijsverlaging uiteen: sommige delegaties vinden 39% een minimum en andere vinden dat de doelstelling van productievermindering met een minder drastische prijsdaling kan worden bereikt; vinden sommige delegaties het beter om eerst te snijden in de overtollige productie (de huidige B- en C-quota van de suikerproductie); waren sommige delegaties van meni ...[+++]

Die Delegationen bezweifelten die Wirksamkeit des vorgeschlagenen Marktverwaltungsinstrumentariums, mit dem die Stabilität des Marktes gewährleistet werden soll. Die Delegationen waren unterschiedlicher Ansicht hinsichtlich der Preissenkung; einige Delegationen sahen 39 % als Minimum an, andere machten geltend, dass das Ziel der Produktionsverringerung sich durch eine weniger radikale Preissenkung erreichen lasse. Einige Delegationen waren der Auffassung, dass es angemessener sei, erst die Überschussproduktion einzuschränken (also die jetzigen "B-Quoten" und die "C-Zucker"-Produktion). Einige Delegationen waren der Meinung, dass den Mitgliedstaaten ein Flexi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten de voorgestelde quota respecteren' ->

Date index: 2021-03-18
w