1. De instellingen en organen die bij of krachtens de Verdragen to
t oprichting van de Europese Gemeenschappen zijn of worden ingesteld, hierna "communautaire instellingen o
f organen" genoemd, beschermen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegev
ens, overeenkomstig deze verordening, de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen, en met name hun recht op persoonlijke levenssfeer, en zij beperken noch verbieden
...[+++] het vrije verkeer van persoonsgegevens tussen hen of naar ontvangers die vallen onder de nationale wetgeving van lidstaten ter uitvoering van die Richtlijn 95/46/EG.(1) Die durch die Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinsch
aften oder aufgrund dieser Verträge geschaffenen Organe und Einrichtungen, nachstehend "Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft" genannt, gewährleisten nach den Bestimmungen dieser Verordnung den Schutz der Grundrechte und Grundfreiheiten und insbesondere den Schutz der Privatsphäre natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten; sie dürfen den freien Verkehr personenbezogener Daten untereinander oder mit Empfängern, die dem in Anwendung der Richtlinie 95/46/EG erlassenen einzelst
aatlichen Recht der Mitgliedstaaten ...[+++] unterliegen, weder beschränken noch untersagen.