Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Conversie van protocollen
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Ondersteunende bevoegdheid
RAP
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «lidstaten die protocollen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union


systeem dat door de delegaties in het Middellandse-Zeegebied wordt gebruikt voor het beheer van betalingen ten behoeve van projecten in het kader van de protocollen | RAP [Abbr.]

System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wird | RAP [Abbr.]




bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

Zuständigkeit der Mitgliedstaaten [ Zuständigkeit zur Unterstützung ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de in de paragrafen 1 en 2 bedoelde bemonstering en toetsing passen de lidstaten de protocollen van de Plantenbeschermingsorganisatie voor Europa en het gebied van de Middellandse Zee (EPPO) of andere internationaal erkende protocollen toe.

In Bezug auf die Beprobungen und Untersuchungen gemäß den Paragraphen 1 und 2 werden die Protokolle der Pflanzenschutz-Organisation für Europa und den Mittelmeerraum (EPPO) oder andere international anerkannte Protokolle angewandt.


Voor de in paragraaf 1 bedoelde bemonstering en toetsing passen de lidstaten de protocollen van de EPPO of andere internationaal erkende protocollen toe.

Die Beprobungen und Untersuchungen gemäß Paragraph 1 werden unter Anwendung der Protokolle der EPPO oder anderer international anerkannter Protokolle durchgeführt.


Aangezien Verordening (EG) nr. 1082/2006 niet kan worden toegepast in derde landen, dient de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er, bij goedkeuring van deelname van kandidaat-leden uit derde landen, die zijn opgericht op grond van het recht van die derde landen, van te vergewissen, in overleg met die lidstaten krachtens wiens recht andere kandidaat-leden van de EGTS zijn opgericht, dat die landen voorwaarden en procedures hebben toegepast die vergelijkbaar zijn met die van Verordening (E ...[+++]

Da die Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 nicht für Drittländer gelten kann, sollte der Mitgliedstaat, in dem der vorgeschlagene Sitz des EVTZ liegen soll, bei der Genehmigung der Teilnahme potenzieller Mitglieder aus Drittländern, die auf der Grundlage des Rechts dieser Drittländer gegründet wurden, in Konsultation mit den Mitgliedstaaten, nach deren Recht andere potenzielle Mitglieder des EVTZ gegründet wurden, sich vergewissern, dass die Drittländer Bedingungen und Verfahren angewendet haben, die den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. ...[+++]


51. vraagt het voorzitterschap de overgebleven landen, die het Tweede facultatieve protocol bij het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (ICCPR) nog niet hebben ondertekend en geratificeerd, aan te moedigen om dit te doen, alsmede de lidstaten die het protocol nr. 13 bij het EVRM inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden nog niet hebben ondertekend ; erkent in dat opzicht dat de richtsnoeren inzake de doodstraf met meer samenhang zouden kunnen worden uitgevoerd als de lidstaten d ...[+++]

51. fordert den Vorsitz auf, diejenigen verbleibenden Länder, die das zweite Fakultativprotokoll zu dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte noch nicht unterzeichnet und ratifiziert haben, sowie diejenigen Mitgliedstaaten, die noch nicht das Protokoll Nr. 13 zur EMRK über die Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen unterzeichnet haben , zu veranlassen, dies zu tun; ist sich insofern der Tatsache bewusst, dass die Leitlinien über die Todesstrafe kohärenter umgesetzt werden könnten, wenn die Mitgliedstaat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In de betrekkingen tussen de lidstaten geldt dit kaderbesluit als aanvulling op het bepaalde in artikel 13 van het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken en de aanvullende protocollen van 17 maart 1978 en 8 november 2001, alsmede de Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie en het protocol van 16 oktober 2001

(1) Im Verhältnis zwischen den Mitgliedstaaten ergänzt dieser Rahmenbeschluss die Bestimmungen von Artikel 13 des Europäischen Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen, seiner Zusatzprotokolle vom 17. März 1978 und 8. November 2001 sowie das Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union vom und sein Protokoll vom 16. Oktober 2001


Het moet tevens waarborgen dat de situatie van de lidstaten ten aanzien van het Europees Verdrag, en met name ten aanzien van de bijbehorende protocollen, de door de lidstaten overeenkomstig artikel 15 van het Europees Verdrag genomen afwijkende maatregelen en de door de lidstaten overeenkomstig artikel 57 van dat verdrag gemaakte voorbehouden geheel onverlet blijft.

Es wird sichergestellt, dass die Bestimmungen der Übereinkunft die besondere Situation der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Europäische Konvention unberührt lassen, insbesondere in Bezug auf ihre Protokolle, auf Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten in Abweichung von der Europäischen Konvention nach deren Artikel 15 getroffen werden, und auf Vorbehalte, die die Mitgliedstaaten gegen die Europäische Konvention nach deren Artikel 57 anbringen.


8. doet een beroep op het EU-Voorzitterschap en de lidstaten derde landen over te halen tot aansluiting bij de aanvullende protocollen van het IAEA, gezien het feit dat alle EU-lidstaten deze protocollen hebben ondertekend en geratificeerd;

8. fordert den EU-Ratsvorsitz und die Mitgliedstaaten auf, Drittstaaten zu einem Beitritt zu den Zusatzprotokollen der IAEO zu bewegen, da alle EU-Mitgliedstaaten diese Protokolle unterzeichnet und ratifiziert haben;


9. verzoekt het Ierse Raadsvoorzitterschap en de lidstaten voorstellen in te dienen over de wijze waarop zij derde landen ervan zouden kunnen overtuigen zich aan de aanvullende IAEA-protocollen te houden, aangezien alle lidstaten deze protocollen ondertekend en geratificeerd hebben;

9. fordert den irischen Ratsvorsitz und die Mitgliedstaaten auf, Vorschläge zu machen, wie sie Drittstaaten davon überzeugen könnten, den IAEO-Zusatzprotokollen beizutreten, nachdem nun alle Mitgliedstaaten diese Protokolle unterzeichnet und ratifiziert haben;


5. verzoekt het Ierse Raadsvoorzitterschap en de lidstaten voorstellen in te dienen over de wijze waarop zij derde landen ervan zouden kunnen overtuigen zich aan de aanvullende IAEA-protocollen te houden, aangezien alle lidstaten deze protocollen ondertekend en geratificeerd hebben;

5. fordert den irischen Ratsvorsitz und die Mitgliedstaaten auf, Vorschläge zu machen, wie sie Drittstaaten davon überzeugen könnten, sich an die IAEO-Zusatzprotokolle zu halten, nachdem nun alle Mitgliedstaaten diese Protokolle unterzeichnet und ratifiziert haben;


9. verzoekt het Ierse Raadsvoorzitterschap en de lidstaten voorstellen in te dienen over de wijze waarop zij derde landen ervan zouden kunnen overtuigen zich aan de aanvullende IAEA-protocollen te houden, aangezien alle lidstaten deze protocollen ondertekend en geratificeerd hebben;

9. fordert den irischen Ratsvorsitz und die Mitgliedstaaten auf, Vorschläge zu machen, wie sie Drittstaaten davon überzeugen könnten, den IAEO-Zusatzprotokollen beizutreten, nachdem nun alle Mitgliedstaaten diese Protokolle unterzeichnet und ratifiziert haben;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten die protocollen' ->

Date index: 2023-07-06
w