Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten dienen bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten dienen bovendien alle bestaande administratieve en wettelijke obstakels die op een foutieve interpretatie stoelen, te elimineren.

Die Mitgliedstaaten sollten auch alle bestehenden administrativen und rechtlichen Hindernisse, die auf einer falschen Auslegung beruhen, beseitigen.


De uitvoeringsplannen die de kandidaat-lidstaten overleggen ter motivering van hun aanvragen voor het instellen van een overgangsperiode, zullen bovendien na de toetreding dienen voor het controleren van de vooruitgang van de uitvoering.

Die von Bewerberländern zur Begründung von Anträgen auf Übergangsfristen vorgelegten Umsetzungspläne werden darüber hinaus nach dem Beitritt überwacht.


De steden, regio's en lidstaten dienen bovendien over een uitwisselingsmechanisme voor ervaringen en "goede praktijken" in het huisvestingsbeleid te beschikken, op basis van de lering die uit het URBACT-programma getrokken is, dat momenteel zeventien thematische netwerken en verschillende werkgroepen telt.

Darüber hinaus muss den Städten, den Regionen und den Mitgliedstaaten ein Mechanismus zum Austausch von Erfahrungen und bewährten Methoden im Bereich der Wohnungspolitik auf der Grundlage der Lehren zur Verfügung stehen, die aus dem Programm URBACT gezogen wurden, das derzeit 17 thematische Netzwerke und mehrere Arbeitsgruppen umfasst.


Luchtvaartuigen van derde landen die worden gebruikt voor luchtvaart naar, binnen of vanuit het grondgebied waarop het Verdrag van toepassing is, dienen bovendien aan passend toezicht op communautair niveau te worden onderworpen, binnen de grenzen van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, dat op 7 december 1944 te Chicago is ondertekend („Verdrag van Chicago”) en waarbij alle lidstaten partij zijn.

Darüber hinaus sollten Drittlandluftfahrzeuge, die für Flüge in das und aus dem Hoheitsgebiet oder innerhalb des Hoheitsgebiets eingesetzt werden, in dem der Vertrag gilt, im Rahmen des am 7. Dezember 1944 in Chicago unterzeichneten Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt („Abkommen von Chicago“), dem alle Mitgliedstaaten beigetreten sind, einer angemessenen Aufsicht auf Gemeinschaftsebene unterstellt werden.


Bovendien dienen de lidstaten hun nationale begrotingskaders te verstevigen, de kwaliteit van de overheidsuitgaven te verbeteren en de overheidsfinanciën beter houdbaar te maken door middel van een overtuigende schuldafbouw, hervorming van de leeftijdsgerelateerde overheidsuitgaven (zoals die voor pensioenen en gezondheidszorg) en een beleid dat bijdraagt aan een verhoging van de werkgelegenheid en de daadwerkelijke pensioenleeftijd. Gewaarborgd dient te worden dat de leeftijdsgerelateerde overheidsmaatregelen en de socialezekerheidsstelsels financieel haalbaar zijn.

Die Mitgliedstaaten sollten ferner ihren nationalen Haushaltsrahmen stärken, die Qualität der öffentlichen Ausgaben steigern und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen verbessern, indem sie insbesondere für einen entschlossenen Schuldenabbau und die Reform der altersbedingten öffentlichen Ausgaben, wie Renten- und Gesundheitsausgaben, sorgen sowie Maßnahmen ergreifen, die zur Erhöhung des Beschäftigungsniveaus und des effektiven Renteneintrittsalters beitragen, um dergestalt sicherzustellen, dass die altersbedingten öffentlichen Ausgaben und die Syst ...[+++]


De lidstaten dienen bovendien te beschikken over voldoende en goed uitgeruste toevluchtsoorden (havens of andere geschikte ankerplaatsen).

Die Mitgliedstaaten müssen außerdem über ausreichende und gut ausgestattete Notliegeplätze (Häfen oder andere geeignete Ankergründe) verfügen.


Aangezien sedimenten en biota belangrijke matrixen blijven voor de monitoring van bepaalde stoffen door de lidstaten teneinde de effecten van activiteiten van de mens op lange termijn en tendensen te bepalen, dienen de lidstaten er bovendien voor te zorgen dat de huidige verontreinigingsniveaus in biota en sedimenten niet zullen stijgen.

Da Sedimente und Biota weiterhin wichtige Matrizes für die Überwachung bestimmter Stoffe sind, durch die die Mitgliedstaaten die langfristigen Auswirkungen anthropogener Tätigkeiten und Trends bewerten können, sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass die derzeitigen Schadstoffbelastungen von Biota und Sedimenten nicht ansteigen.


De lidstaten dienen bovendien op basis van risicoanalyses na te gaan in hoeverre beperkingen van het vervoer van gebruiksdieren ook in ziektevrije periodes moeten worden ingevoerd, met name wanneer er een bijzonder risico op uitbraak van de ziekte bestaat, bijvoorbeeld wanneer in een andere lidstaat een ziekte is uitgebroken.

Die Mitgliedstaaten sollten darüber hinaus auf der Basis von Risikoanalysen überprüfen, inwieweit Beschränkungen beim Transport von Nutztieren auch in seuchenfreien Zeiten eingeführt werden sollen, insbesondere wenn ein besonderes Risiko eines Seuchenausbruchs besteht, etwa wenn in einem anderen Mitgliedsstaat eine Seuche ausgebrochen ist.


De lidstaten dienen bovendien klaar te staan om in te grijpen in het geval van een materiële onderbreking en dus te beschikken over interventieplannen, geschikte instanties en de macht om deze voorraden op de markt te brengen en het verbruik te beperken, om de bevoorrading van de prioritaire consumenten te verzorgen en de prijzen te regelen.

Die Mitgliedstaaten müssen überdies im Falle der Gefahr einer physischen Versorgungsunterbrechung aktionsbereit sein, d. h. über Interventionspläne, geeignete Organe und Befugnisse verfügen, die es insbesondere ermöglichen, Vorräte auf den Markt zu bringen, den Verbrauch einzuschränken, die vorrangige Versorgung bestimmter Verbrauchergruppen sicherzustellen und Preisvorschriften zu erlassen.


41 Als tweede onderdeel van ditzelfde middel stelt rekwirante dat, wanneer – zoals in casu – het BHIM reeds de inschrijving van andere merken van hetzelfde type in dezelfde sector heeft aanvaard en de aangevraagde merken bovendien reeds in een aantal lidstaten als nationale merken zijn ingeschreven, het BHIM en het Gerecht dienen uit te leggen waarom deze merken door de gemiddelde consument niet worden opgevat als een aanduiding van de herkomst van de waren.

41 Mit dem zweiten Teil des zweiten Rechtsmittelgrundes macht die Rechtsmittelführerin geltend, dass das HABM und das Gericht – wenn Ersteres, wie im vorliegenden Fall, bereits die Eintragung anderer Marken der gleichen Art im selben Sektor zugelassen habe und die angemeldeten Marken bereits in mehreren Mitgliedstaaten als nationale Marken eingetragen seien – darlegen müssten, weshalb die fraglichen Marken vom Durchschnittsverbraucher nicht als Hinweis auf die Herkunft der Waren wahrgenommen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten dienen bovendien' ->

Date index: 2023-08-23
w