Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten een enorme inspanning heeft " (Nederlands → Duits) :

Hierbij zal met name optimaal geprofiteerd moeten worden van de ervaring van de EU, met name tijdens het recente overgangsproces van veel van de kandidaat-lidstaten, met betrekking tot de aanpak van de enorme problemen als gevolg van de openstelling van de markt en de mondialisering, en van de economische en maatschappelijke modellen die de EU als reactie hierop ontwikkeld heeft.

Die EU muss dabei vollen Nutzen aus ihrer eigenen Erfahrung ziehen, namentlich aus dem soeben bewältigten Transformationsprozess mancher der neuen Beitrittsländer und aus ihren Erfahrungen mit den gewaltigen durch die Öffnung der Volkswirtschaften und die Globalisierung verursachten Anpassungsproblemen und ihren dazu entwickelten Wirtschafts- und Gesellschaftsmodellen.


Frontex, het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen, heeft zijn steun aan de mediterrane lidstaten die te kampen hebben met de enorme druk van illegale immigratie, de afgelopen jaren opgevoerd[16].

Frontex hat in den letzten Jahren seine Unterstützung für diejenigen Mittelmeer-Mitgliedstaaten verstärkt, die einem überwältigenden unregelmäßigen Migrationsdruck ausgesetzt sind[16].


Vanwege de grote verschillen inzake werkloosheid tussen de lidstaten van de EU, heeft het stijgend aantal personen die zich in een ander land willen vestigen, gedeeltelijk geleid tot grotere mobiliteit sinds 2011, maar slechts in beperkte mate en onvoldoende om het enorme onevenwicht op de arbeidsmarkten van de EU te compenseren.[9]

Wegen der ausgesprochen unterschiedlichen Arbeitslosenquoten in den EU-Mitgliedstaaten hat sich eine steigende Zahl mobilitätswilliger Personen seit 2011 teilweise in einer Zunahme der Mobilität zwischen den Mitgliedstaaten niedergeschlagen, aber nur in begrenztem Umfang und nicht in dem Maße, wie es nötig wäre, um die enormen Ungleichgewichte auf den EU-Arbeitsmärkten wirklich ausgleichen zu können.[9]


herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 5 februari 2014 en aan zijn resoluties van 26 november 2014 en 14 oktober 2015 , waarin het Parlement o.a. heeft gevraagd om een energie-efficiëntiedoelstelling van 40 % voor 2030; is van mening dat een bindend globaal streefcijfer met afzonderlijke nationale streefcijfers voor 2030 de EU onafhankelijker zal maken van energie-import, de innovatie zal stimuleren en haar technologische leiderschap op het gebied van energie-efficiëntie zal helpen waarborgen; is ook van mening dat bindende ...[+++]

erinnert an seine oben genannte Entschließung vom 5. Februar 2014 und seine Entschließung vom 26. November 2014 und vom 14. Oktober 2015 , in dem es unter anderem ein 40-Prozent-Ziel in Bezug auf die Energieeffizienz verlangt hat; ist der Auffassung, dass ein verbindliches Gesamtziel zusammen mit individuellen nationalen Zielen für 2030 die Unabhängigkeit der EU von Energieeinfuhren erhöhen, Innovationen fördern und einen Beitrag zur Sicherstellung der technologischen Führungsrolle Europas auf dem Gebiet der Energieeffizienz leisten wird; ist ferner der Auffassung, dass verbindliche Vorgaben von entscheidender Bedeutung sind, wenn e ...[+++]


Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s uit inmiddels vijfentwintig landen, de uitbreiding naar het Oosten op 1 mei is niet, als ik het zo mag zeggen, uit de lucht komen vallen, maar is een proces geweest van tien jaar dat zowel van de oude Europese Unie als van de nieuwe lidstaten een enorme inspanning heeft gevergd.

Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollege aus nunmehr 25 Ländern! Die Osterweiterung unserer Europäischen Union ist am 1. Mai nicht quasi über Nacht geschehen, sondern war ein zehn Jahre langer Prozess, der sowohl der alten Europäischen Union als auch den neuen Mitgliedstaaten Enormes abverlangt hat.


Ik moet toegeven dat ik niet graag naar deze incidenten verwijs, aangezien het gastland zich een enorme inspanning heeft getroost om deze top te organiseren. Overigens heeft de top zeer positieve resultaten voor de EU opgeleverd op het belangrijke gebied van het toekomstige internetbeheer.

Ich muss zugeben, dass ich mit großem Bedauern auf diese Vorkommnisse verweise, zumal wir anerkennen müssen, dass das Gastgeberland zur Organisation dieses Gipfels enorme Anstrengungen unternommen hat, der für die EU mit sehr positiven Ergebnissen bezüglich des sehr wichtigen Bereiches der zukünftigen Verwaltung des Internet verbunden war.


U. overwegende dat de vermindering van de visserij-inspanning sommige lidstaten meer dan andere heeft geraakt en dat sommige lidstaten vlootreducties hebben doorgevoerd die boven het communautaire gemiddelde liggen en dat in andere lidstaten daarentegen de visserij-inspanning is verhoogd,

U. in der Erwägung, dass von der Verringerung des Fangaufwands bestimmte Mitgliedstaaten stärker betroffen sind als andere und dass einzelne der betreffenden Flotten insgesamt eine über dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegende Verringerung vorgenommen, andere dagegen den Fangaufwand gesteigert haben,


U. overwegende dat de vermindering van de visserij-inspanning sommige lidstaten meer dan andere heeft geraakt en dat sommige lidstaten vlootreducties hebben doorgevoerd die boven het communautaire gemiddelde liggen en dat in andere lidstaten daarentegen de visserij-inspanning is verhoogd,

U. in der Erwägung, dass von der Verringerung des Fangaufwands bestimmte Mitgliedstaaten stärker betroffen sind als andere und dass einzelne der betreffenden Flotten insgesamt eine über dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegende Verringerung vorgenommen, andere dagegen den Fangaufwand gesteigert haben,


U. overwegende dat de vermindering van de visserij-inspanning sommige lidstaten meer dan andere heeft geraakt en dat sommige lidstaten vlootreducties hebben doorgevoerd die boven het communautaire gemiddelde liggen en dat in andere lidstaten daarentegen de visserij-inspanning is verhoogd,

U. in der Erwägung, dass von der Verringerung des Fangaufwands bestimmte Mitgliedstaaten stärker betroffen sind als andere und dass einzelne der betreffenden Flotten insgesamt eine über dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegende Verringerung vorgenommen, andere dagegen den Fangaufwand gesteigert haben,


Op 20 juli 2001 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan Richtlijn 2001/55/EG [3] betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen.

Am 20. Juli 2001 verabschiedete der Rat die Richtlinie 2001/55/EG [3] über Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Falle eines Massenzustroms von Vertriebenen und Maßnahmen zur Förderung einer ausgewogenen Verteilung der Belastungen, die mit der Aufnahme dieser Personen und den Folgen dieser Aufnahme verbunden sind, auf die Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten een enorme inspanning heeft' ->

Date index: 2021-03-16
w