Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten en betrokkenen hadden zich " (Nederlands → Duits) :

Het was beter geweest als we dit met alle lidstaten samen hadden kunnen regelen, zoals de Commissie had voorgesteld, maar met de voorstellen van vandaag kunnen we in ieder geval sommige van de betrokkenen helpen in deze moeilijke periode van hun leven".

Ich hätte mir gewünscht, ihnen diese Sicherheit zusammen mit allen Mitgliedstaaten geben zu können, wie die Kommission ursprünglich vorgeschlagen hatte, aber mit den heute vorgelegten Vorschlägen können wir zumindest einigen der betroffenen Menschen helfen, in schwierigen Zeiten zurechtzukommen.“


Ik denk dat als we dat signaal hadden afgegeven, als de lidstaten dat signaal hadden afgegeven in de Raad, als we dit hervormingspakket volledig hadden afgerond, we ons vandaag in een betere positie zouden bevinden met het oog op de komende drie tot vier maanden en dat we deels de gevolgen hadden beperkt van de crisis die zich op dit moment laat voelen in mijn land, Portugal, en waarover ik ook iets moet zeggen ...[+++]

Ich bin der Meinung, dass wir uns, wenn wir dies signalisiert hätten, wenn die Mitgliedstaaten dies im Rat signalisiert hätten, dieses Finanzierungsreformpaket vollständig abzuschließen, heute in einer stärkeren Position für die nächsten 34 Monate befinden würden, und dass wir die Auswirkungen der Krise, mit der mein Land, Portugal, momentan konfrontiert ist, worüber ich ebenfalls etwas sagen muss, teilweise gelindert hätten.


B. overwegende dat de Ontwikkelingsagenda van Doha zonder de volledige instemming van de ontwikkelingslanden met de gehele inhoud van deze agenda in 2001 werd gelanceerd; overwegende dat het definitieve besluit over de inhoud van de Ontwikkelingsagenda op de vijfde WTO-ministersconferentie van 2003 in Cancun werd genomen nadat de Afrikaanse lidstaten van de Wereldhandelsorganisaties zich op dramatische wijze van de onderhandelingen hadden gedistantieerd; overwegende dat ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die DDA 2001 ohne die volle Zustimmung der Entwicklungsländer zum gesamten Inhalt lanciert wurde; in der Erwägung, dass der endgültige Beschluss über den Inhalt der DDA auf der Fünften WTO-Ministerkonferenz im Jahre 2003 in Cancun gefasst wurde, nachdem einige afrikanischen WTO-Mitgliedstaaten die Konferenz auf dramatische Weise verlassen hatten; in der Erwägung, dass die DDA-Verhandlungen zweimal – 2006 und 2008 – unterbrochen wurden und seit einem Jahr kontinuierlich blockiert sind,


Lidstaten en betrokkenen hadden zich zorgen gemaakt over het juridische kader voor de financiering en de ontwikkeling van de kwaliteit van diensten van algemeen belang. In dit verslag wordt daaromtrent een aantal concrete initiatieven voorgesteld.

Als Reaktion auf die von einigen Mitgliedstaaten und betroffenen Kreisen zum Ausdruck gebrachte Besorgnis im Hinblick auf die rechtliche Absicherung der Finanzierung und die qualitative Entwicklung dieser Leistungen schlägt die Kommission in ihrem Bericht eine Reihe konkreter Maßnahmen vor.


In ongeveer tachtig van deze gevallen hebben lidstaten aangegeven dat ze zich bij het ontwikkelen van hun eigen beleid hebben laten inspireren door maatregelen die andere lidstaten hadden genomen.

In etwa achtzig dieser Fälle wurde von den Mitgliedstaaten angegeben, dass sie sich bei der Ausarbeitung ihrer eigenen Politik an Maßnahmen anderer Mitgliedstaaten orientiert haben.


We kunnen achteraf dus vaststellen dat het misschien verstandiger was geweest als we even hadden gewacht met dit belangrijke project. We hadden moeten wachten tot de nieuwe lidstaten hun draai hadden gevonden en alle vijfentwintig lidstaten voldoende tijd hadden gehad om zich aan de nieuwe werkelijkheid van de Europese Unie aan te passen.

Aus heutiger Sicht wäre es wohl vernünftiger gewesen, diesem wichtigen Vorhaben mehr Zeit einzuräumen und nicht nur zu warten, bis sich die zehn neuen Mitgliedstaaten eingewöhnt hatten, sondern allen 25 Mitgliedern Gelegenheit zu geben, sich auf die neuen Gegebenheiten der Europäischen Union einzustellen.


Is het mogelijk zich een "Europese droom" voor te stellen van een Europa dat niet hetgeen is wat de grondleggers en de zes eerste lidstaten voor ogen hadden?

Darf man von einem Europa träumen, das mit jenem Europa, das die Gründerväter und die sechs Gründungsmitgliedstaaten im Sinn hatten, nicht übereinstimmt?


Deze delegaties, gesteund door andere toetredende staten, hadden deze aangelegenheid al aan de orde gesteld tijden de zitting van de Raad Landbouw en Visserij van 17 november 2003 (14387/03), en hadden toen benadrukt dat het beheer van deze lijst van overtollige voorraden extra administratieve beslommeringen en kosten met zich meebrengt. Bij die gelegenheid hadden sommige ...[+++]

Diese Delegationen, denen andere beitretende Länder beipflichteten - einige der Mitgliedstaaten äußerten ein gewisses Verständnis -, hatten diese Frage bereits auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft und Fischerei) vom 17. November 2003 (Dok. 14387/03) angesprochen und dabei auf den Verwaltungsaufwand und die zusätzlichen Kosten hingewiesen, die aufgrund dieser Liste der Überschussbestände entstehen.


In de onderhavige gevallen hadden de betrokkenen immers moeten beschikken over een E 112-formulier, dat vereist is wanneer een sociaalverzekerde zich naar een andere lidstaat wenst te begeven met het oog op een medische behandeling. Het ziekenfonds van de staat waar zij wonen, weigerde evenwel dit formulier met terugwerkende kracht af te geven.

Nach ihrer Auffassung hätte nämlich den betroffenen Personen in den vorliegenden Fällen ein Vordruck E 112 ausgestellt werden müssen, der erforderlich sei, wenn ein Versicherter die Genehmigung dafür einholen wolle, sich zur Behandlung in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben; die rückwirkende Ausstellung dieses Vordrucks lehnten die Krankenkassen in den ...[+++]


De meeste lidstaten hadden zich tijdens de Raad van 7 april 2008 en tijdens de informele Raad in La Rochelle op 1en 2 september niet voor die twee richtlijnvoorstellen uitgesproken (zie persmededeling 7805/08, blz. 15).

Auf der Tagung des Rates vom 7. April 2008 (siehe Pressemitteilung Dok. 7805/08, S. 15) und auf der informellen Ratstagung vom 1. und 2. September 2008 in La Rochelle hatte sich keine Mehrheit der Mitgliedstaaten für die beiden Richtlinienvorschläge gefunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten en betrokkenen hadden zich' ->

Date index: 2024-04-14
w