Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten en overige donoren gedane toezegging " (Nederlands → Duits) :

12. is verheugd over de 2,4 miljard USD die in Koeweit is toegezegd, en verzoekt de donoren hun op de conferentie gedane toezeggingen spoedig gestand te doen; is verheugd over de verplichtingen die de EU en haar lidstaten als grootste donoren van financiële steun zi ...[+++]

12. begrüßt die Tatsache, dass in Kuwait 2,4 Milliarden Dollar zugesagt wurden, und fordert die Geber auf, ihre auf der Konferenz gegebenen Zusagen rasch einzuhalten; begrüßt das Engagement der EU und ihrer Mitgliedstaaten, die die größte finanzielle Hilfe zur Verfügung stellen;


42. De Europese Raad is ingenomen met de in Monterrey door de lidstaten en overige donoren gedane toezegging om de ODA-uitgaven te verhogen; hiermee zal in belangrijke mate worden bijgedragen tot de vermindering van de armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.

42. Der Europäische Rat begrüßt die Zusage der Mitgliedstaaten und anderer Geber in Monterrey, ihre öffentliche Entwicklungshilfe zu erhöhen, was erheblich zur Linderung der Armut und zur Verwirklichung der Millennium-Entwicklungsziele beitragen wird.


∙ ingenomen waren "met de in Monterrey door de lidstaten en overige donoren gedane toezegging om de ODA-uitgaven te verhogen",

♦ Zusagen für eine verstärkte öffentliche Entwicklungshilfe durch die Mitgliedstaaten und andere Geberländer in Monterrey begrüßten,


2. herinnert de Raad en de lidstaten eraan dat nucleaire ontwapening en non-proliferatie van kernwapens nauw met elkaar verweven zijn en elkaar wederzijds versterken; stelt zich op het standpunt dat het voor de instandhouding en versterking van het NPV noodzakelijk is een routekaart op te stellen met een stappenplan en termijnen voor nucleaire ontwapening; dringt er bij de kernwapenstaten op aan gevolg te geven aan hun overeenkomstig artikel 6 NPV gedane toezegging om de on ...[+++]

2. weist den Rat und die Mitgliedstaaten darauf hin, dass die nukleare Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen dem Wesen nach zusammenhängen und sich gegenseitig verstärken; ist der Auffassung, dass ein Fahrplan mit einem Zeitplan für die einzelnen Schritte der nuklearen Abrüstung mit den entsprechenden Fristen erforderlich ist, wenn der NVV weiter bestehen und gestärkt werden soll; fordert die Atommächte auf, ihrer Verpflichtung nach Artikel 6 des NVV nachzukommen, „in redlicher Absicht Verhandlungen zu führen über wirksa ...[+++]


Mochten Kroatië en Macedonië de door mij beschreven doelen dit jaar bereiken, mede dankzij hun buurlanden, zou dat een positief signaal afgeven aan de overige landen van de westelijke Balkan, namelijk dat de EU het serieus meent met de in Thessaloniki gedane toezegging inzake toetreding door alle landen van de westelijke Balkan, een toezegging die ook d ...[+++]

Sollten Kroatien und Mazedonien die von mir beschriebenen Ziele in diesem Jahr – auch dank ihrer Nachbarn – erreichen, würde das ein positives Signal an die restlichen Westbalkanstaaten senden, dass die EU es nämlich mit der in Thessaloniki gegebenen Zusage für einen Beitritt aller Westbalkanstaaten ernst meint, zu dem auch die CDU steht, liebe Frau Beer.


Het voorzitterschap heeft ten behoeve van de lidstaten de procedure uiteengezet van de informele bijeenkomst met de ministers van de suikerproducerende ACS-landen en minst ontwikkelde landen, en heeft er kort aan herinnerd dat deze bijeenkomst voortvloeit uit een tijdens een eerdere Raadszitting gedane toezegging om deze landen te betrekken bij het lopende beraad over de hervorming van de GMO voor suiker.

Der Vorsitz unterrichtete die Mitgliedstaaten über den Verlauf der informellen Zusammenkunft mit den Ministern der AKP-Länder und der am wenigsten entwickelten Länder, die Zucker erzeugen, und er erinnerte daran, dass diese Zusammenkunft anberaumt wurde, nachdem sich der Rat auf einer seiner früheren Tagungen verpflichtet hatte, diese Länder in die laufenden Beratungen über die Reform der Gemeinsamen Marktorganisation für Zucker einzubeziehen.


> is het erover eens dat in 2004 een grote inspanning zal moeten worden geleverd om ervoor te zorgen dat de lidstaten zich houden aan de tijdens de conferentie van Monterrey gedane toezegging dat zij de ODA zullen verhogen;

ist übereinstimmend der Ansicht, dass im Jahr 2004 eine erhebliche Anstrengung notwendig ist, um sicherzustellen, dass die Zusagen, die die Mitgliedstaaten auf der Konferenz von Monterrey im Hinblick auf die Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe gemacht haben, auch eingehalten werden;


7. herinnert de lidstaten aan de door hen gedane toezegging om tegen het jaar 2005 uitvoering te geven aan het Actieplan voor financiële diensten en tegen 2003 aan de effectenmarktwetgeving, maar verlangt, als tegenprestatie, een politieke toezegging op het hoogste niveau dat bij de herziening van de uitvoeringswetgeving (niveau 2) de bevoegdheden van het Parlement zullen worden gerespecteerd;

7. erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass sie sich verpflichtet haben, den Aktionsplan für Finanzdienste bis 2005 und die Wertpapiermarktvorschriften bis 2003 umzusetzen; möchte im Gegenzug die politische Zusicherung auf höchster Ebene, dass die Legislativrechte des Parlaments bezüglich der Kontrolle der Durchführungsvorschriften (Niveau II) bestehen bleiben;


17. VERWELKOMT de succesvolle en aanzienlijke derde aanvulling van het Wereldmilieufonds, die op 7 augustus 2002 in Washington is voltooid, met een historisch hoog bedrag van 2,92 miljard USD, alsmede de door een aantal EU-lidstaten gedane toezegging om te zorgen voor vrijwillige aanvullende bijdragen die in totaal 80 miljoen USD belopen, zodat de derde aanvulling van het Wereldmilieufonds zijn oorspronkelijke doelstelling van 3 miljard USD haalt; en NEEMT met voldoening nota van het feit dat daardoor aanvullende middelen beschikbaar komen voor activiteiten die wereldwijde m ...[+++]

17. BEGRÜSST die erfolgreiche und beträchtliche dritte Auffüllung der Globalen Umweltfazilität, die am 7. August 2002 in Washington erfolgt ist und den historischen Betrag von 2,92 USD erreicht, sowie die Zusage einer Reihe von EU-Mitgliedstaaten, Maßnahmen im Hinblick auf zusätzliche freiwillige Beiträge in Höhe von insgesamt 80 Millionen USD zu treffen, um somit die Globale Umweltfazilität zum dritten Mal aufzufüllen, so dass das damit verbundene ursprüngliche Ziel von 3 Mrd. USD erreicht werden kann; er NIMMT mit Befriedigung ZUR KENNTNIS, dass somit umfangreichere Mittel für Maßnahmen im Zusammenhang mit globalen Umweltproblemen, e ...[+++]


5. BESEFT dat de financiële bijdragen voor de uitvoering van het Actieprogramma van Caïro ver zijn achtergebleven bij de in 1994 gedane toezeggingen; de donoren hebben meer bepaald slechts 50% van de tijdens de Conferentie van Caïro toegezegde middelen ter beschikking gesteld, en BEVESTIGT zijn toezegging om het EU-aandeel in de geraamde middelenbehoefte voor de uitvoering van het ICPD-actieprogramma te verstrekken;

5. STELLT ÜBEREINSTIMMEND FEST, dass die finanziellen Beiträge zur Umsetzung des Kairoer Aktionsprogramms weit unter dem 1994 zugesagten Niveau geblieben sind, wobei insbesondere die Geberländer nur fünfzig Prozent der auf der Konferenz von Kairo zugesagten Finanzmittel bereitgestellt haben; und BEKRÄFTIGT, dass er entschlossen ist, den Anteil der Europäischen Union an den Mitteln bereitzustellen, die voraussichtlich für die Durchführung des Aktionsprogramms der ICPD erforderlich sind;


w