25. herinnert eraan dat de Commissie zich ertoe heeft verbonden alle beschikb
are instrumenten te gebruiken, inclusief de EU-begroting, om banen en groei via slimme investeringen te stimuleren, en in dit verband nauwer sam
en te werken met de lidstaten, nationale parlementen, regio's en steden om de uitvoering van het bes
taande beleid en de reële doeltreffendheid van maatregelen te verbeteren, in het bijzonder voor wat het gebruik va
...[+++]n de structuur- en investeringsfondsen van de EU betreft; benadrukt dat de nieuwe programmeringsperiode voor het cohesiebeleid stevig verankerd is in het Europees semester en het economische-governanceproces en nog altijd de voornaamste bron van dergelijke overheidsinvesteringen vormt; 25. stellt fest, dass die Kommission zugesagt hat, alle verfügbaren Mittel – auch aus dem EU-Haushalt – einzusetzen, um Arbeitsplätze und Wachstum durch intelligente Investitionen zu fördern, und zwar in enger Pa
rtnerschaft mit den Mitgliedstaaten, den nationalen Parlamenten, den Gebietskörperschaften und den Städten, damit die vorhandenen Strategien besser umgesetzt werden und die Maßnahmen vor Ort bessere Ergebnisse bringen, insbesondere der Einsatz von Mitteln aus dem EU-Struktur- und ‑Investitionsfonds; betont, dass der neue Programmplanungszeitraum der Kohäsionspolitik, der fest an das Europäische Semester und die wirtschaftspoliti
...[+++]sche Steuerung gekoppelt ist, nach wie vor der wichtigste Ausgangspunkt derartiger Investitionen der öffentlichen Hand ist;