Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten geen consensus » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien wordt door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aanvaard dat de appreciatiemarge van de nationale wetgever groter is wanneer er bij de lidstaten van de Raad van Europa geen consensus bestaat omtrent het belang dat in het geding is, noch omtrent de manier waarop dat belang dient te worden beschermd (EHRM, 22 maart 2012, Ahrens t. Duitsland, § 68).

Außerdem wird durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte angenommen, dass der Ermessensspielraum des nationalen Gesetzgebers größer ist, wenn bei den Mitgliedstaaten des Europarates kein Konsens bezüglich der betroffenen Interessen und ebenfalls nicht bezüglich der Weise, in der diese Interessen zu schützen sind, besteht (EuGHMR, 22. März 2012, Ahrens gegen Deutschland, § 68).


Bovendien wordt door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aanvaard dat de appreciatiemarge van de nationale wetgever groter is wanneer er bij de lidstaten van de Raad van Europa geen consensus bestaat omtrent het belang dat in het geding is, noch omtrent de manier waarop dat belang dient te worden beschermd (EHRM, 22 maart 2012, Ahrens t. Duitsland, § 68).

Außerdem wird durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte angenommen, dass der Ermessensspielraum des nationalen Gesetzgebers größer ist, wenn bei den Mitgliedstaaten des Europarates kein Konsens bezüglich der betroffenen Interessen und ebenfalls nicht bezüglich der Weise, in der diese Interessen zu schützen sind, besteht (EuGHMR, 22. März 2012, Ahrens gegen Deutschland, § 68).


Voor peuters bestemde dranken op melkbasis zijn momenteel op de Europese markt overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 2009/39/EG (kaderrichtlijn dieetvoeding). Er bestaat evenwel geen consensus in de EU-lidstaten over de vraag hoe de producten in kwestie moeten worden gereguleerd.

Die derzeit auf dem europäischen Markt angebotenen Milchgetränke für Kleinkinder entsprechen den Bestimmungen der Rahmenrichtlinie 2009/39/EG. Es fehlt jedoch ein Konsens zwischen den Mitgliedstaaten der EU über eine Regelung für solche Erzeugnisse.


Na intensieve besprekingen is ECOFIN op zijn vergaderingen in de zomer van 2012 tot de consensus gekomen dat er binnen een redelijke termijn geen unanimiteit onder de 27 lidstaten zou worden bereikt.

Nach intensiven Beratungen über dieses Thema stimmte der Rat „Wirtschaft und Finanzen“ in seinen Sitzungen im Sommer 2012 darin überein, dass innerhalb eines angemessenen Zeitraums keine Einigung zwischen den 27 Mitgliedstaaten möglich ist.


Ik wil er bij de Europese Commissie en de lidstaten op aandringen geen onderhandelingen met Rusland aan te gaan voordat er met grote én kleine lidstaten een consensus is bereikt.

Ich ersuche die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten dringend, keine Verhandlungen mit Russland aufzunehmen, bis mit allen Mitgliedstaaten – großen wie kleinen – Konsens erzielt wurde.


We kunnen niet voorbij gaan aan het feit dat er op dit moment geen consensus is, dat er geen gemeenschappelijk standpunt is onder de lidstaten met betrekking tot het lot van de Grondwet en de institutionele hervorming die zo hard nodig is.

Wir dürfen nicht übersehen, dass es zum jetzigen Zeitpunkt keinen Konsens gibt, keinen gemeinsamen Standpunkt der Mitgliedstaaten zum Schicksal der Verfassung und zur institutionellen Reform, die wir so dringend benötigen.


218. roept de EU en haar lidstaten op met één stem te spreken met betrekking tot mensenrechtenschendingen, in het bijzonder in de VN-Commissie voor de rechten van de mens, waarbinnen de EU in het verleden onvoldoende invloed op het besluitvormingsproces heeft kunnen uitoefenen, omdat er geen consensus tussen de lidstaten bestond;

218. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, in Bezug auf Menschenrechtsverletzungen mit einer Stimme zu sprechen, insbesondere in der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen, in der die Union in der Vergangenheit nur unzureichend Einfluss auf den Entscheidungsprozess nehmen konnte, weil es zwischen den Mitgliedstaaten keinen Konsens gab;


213. roept de Europese Unie en haar lidstaten op met één stem te spreken met betrekking tot mensenrechtenschendingen, in het bijzonder in de VN-Commissie voor de rechten van de mens, waarbinnen de EU in het verleden onvoldoende invloed op het besluitvormingsproces heeft kunnen uitoefenen, omdat er geen consensus tussen de lidstaten bestond;

213. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, in der Frage der Menschenrechte mit einer Stimme zu sprechen, insbesondere in der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen, in der die EU in der Vergangenheit nur unzureichend Einfluss auf den Beschlussfassungsprozess nehmen konnte, weil es zwischen den Mitgliedstaaten keinen Konsens gab;


Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "traditionele" echtgenoten [47]. Indien een lidstaat echter ongehuwd samenwonende onderdanen sociale voordelen toekent, moet deze lidstaat, overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling inzake sociale voord ...[+++]

Der Gerichtshof hatte diesen speziellen Punkt noch nicht zu behandeln, er hat jedoch schon festgestellt, dass es in den Mitgliedstaaten keinen Konsensus gibt, ob gleichgeschlechtliche Partner den ,traditionellen" Ehegatten gleichgestellt werden können; es ist also der Schluss zu ziehen, dass gleichgeschlechtliche Partner im Hinblick auf die Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer noch nicht die gleichen Rechte haben wie ,traditionelle" Ehepartner [47]. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass ein Mitgliedstaat, der seinen eigenen, unverhei ...[+++]


Naast de andere desbetreffende internationale instrumenten [Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966, Zevende protocol van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, Schengenuitvoeringsovereenkomst, Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen inzake de toepassing van het beginsel "ne bis in idem" van 25 mei 1987] introduceert het kaderbesluit het beginsel van aanhangigheid, omdat er een ruime consensus lijkt te bestaan dat dit ...[+++]

Neben der entsprechenden Bestimmung anderer internationaler Übereinkünfte (Internationaler Pakt der VN über bürgerliche und politische Rechte vom 19. Dezember 1966, Protokoll Nr. 7 zur Europäischen Menschenrechtskonvention, Übereinkommen zur Durchführung des Schengener Übereinkommens, Übereinkommen der Europäischen Gemeinschaften über das Verbot der doppelten Strafverfolgung vom 25. Mai 1987 usw.) wird mit dem Rahmenbeschluss der Grundsatz der "Rechtshängigkeit" eingeführt, wobei jedoch ein weit gehendes Einvernehmen darüber, dass dies keine schengenbezogene Frage ist, erzielt worden sein dürfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten geen consensus' ->

Date index: 2024-02-21
w