Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar de werkgever gevestigd is

Traduction de «lidstaten gevestigde werkgevers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
land waar de werkgever gevestigd is

Land,in welchem der Arbeitgeber ansässig ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. Degene die zijn werkzaamheid in loondienst in twee of meer lidstaten voor rekening van een buiten het grondgebied van de Unie gevestigde werkgever verricht en in een lidstaat woont zonder daar een substantiële werkzaamheid te verrichten, valt onder de wetgeving van de lidstaat van de woonplaats.

(11) Für eine Person, die ihre Beschäftigung in zwei oder mehreren Mitgliedstaaten für einen Arbeitgeber ausübt, der seinen Sitz außerhalb des Hoheitsgebiets der Union hat, gelten die Rechtsvorschriften des Wohnmitgliedstaats, wenn diese Person in einem Mitgliedstaat wohnt, in dem sie keine wesentliche Tätigkeit ausübt.


Het agentschap, dat in 1994 door de Europese Unie werd opgericht en gevestigd is in Bilbao, Spanje, brengt vertegenwoordigers van de Europese Commissie, de regeringen van de lidstaten en werkgevers- en werknemersorganisaties alsook vooraanstaande deskundigen uit elk van de EU-lidstaten en daarbuiten samen.

Die 1994 von der Europäischen Union gegründete Agentur mit Sitz in Bilbao (Spanien) bringt Vertreter der Europäischen Kommission, der Regierungen der Mitgliedstaaten, der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände sowie führende Experten aus den EU-Mitgliedstaaten und anderen Ländern zusammen.


1. Met betrekking tot de in de bijlage bij Richtlijn 96/71/EG vermelde bouwactiviteiten waarborgen de lidstaten – voor alle onder artikel 1, lid 3, van Richtlijn 96/71/EG vallende detacheringsomstandigheden – op niet-discriminerende basis met betrekking tot de bescherming van de gelijkwaardige rechten van werknemers van op hun grondgebied gevestigde directe subcontractanten dat de contractant van wie de werkgever (dienstverrichter o ...[+++]

1. Im Baugewerbe gemäß dem Anhang der Richtlinie 96/71/EG stellen die Mitgliedstaaten in allen unter Artikel 1 Absatz 3 der Richtlinie 96/71/EG Entsendesituationen auf nichtdiskriminierender Basis in Bezug auf den Schutz gleichwertiger Rechte der Arbeitnehmer von im eigenen Hoheitsgebiet niedergelassenen direkten Unterauftragnehmern sicher, dass der Auftragnehmer, dessen direkter Unterauftragnehmer der Arbeitgeber (Dienstleistungserbringer, Leiharbeitsunternehmen oder Arbeitnehmer zur Verfügung stellendes Unternehmen) ist, neben dem bzw. an Stelle des Arbeitgebers von dem A ...[+++]


11. Degene die zijn werkzaamheid in loondienst in twee of meer lidstaten voor rekening van een buiten het grondgebied van de Unie gevestigde werkgever verricht en in een lidstaat woont zonder daar een substantiële werkzaamheid te verrichten, valt onder de wetgeving van de lidstaat van de woonplaats.

(11) Für eine Person, die ihre Beschäftigung in zwei oder mehreren Mitgliedstaaten für einen Arbeitgeber ausübt, der seinen Sitz außerhalb des Hoheitsgebiets der Union hat, gelten die Rechtsvorschriften des Wohnmitgliedstaats, wenn diese Person in einem Mitgliedstaat wohnt, in dem sie keine wesentliche Tätigkeit ausübt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11 . Wanneer een persoon zijn werkzaamheden in loondienst in twee of meer lidstaten verricht voor rekening van een buiten het grondgebied van de Unie gevestigde werkgever en deze persoon in een lidstaat woont zonder daar substantiële werkzaamheden te verrichten, valt hij onder de wettelijke regeling van de lidstaat van de woonplaats.

11 . Ist ein Arbeitnehmer in zwei oder mehreren Mitgliedstaaten für einen Arbeitgeber tätig, der seinen Sitz nicht im Gebiet der Union hat, und wohnt dieser Arbeitnehmer in einem Mitgliedstaat, in dem er aber keine wesentliche Tätigkeit ausübt, so gelten für ihn die Rechtsvorschriften des Wohnmitgliedstaats.


11 . Wanneer een persoon zijn werkzaamheden in loondienst in twee of meer lidstaten verricht voor rekening van een buiten het grondgebied van de Unie gevestigde werkgever en deze persoon in een lidstaat woont zonder daar substantiële werkzaamheden te verrichten, valt hij onder de wettelijke regeling van de lidstaat van de woonplaats.

11 . Ist ein Arbeitnehmer in zwei oder mehreren Mitgliedstaaten für einen Arbeitgeber tätig, der seinen Sitz nicht im Gebiet der Union hat, und wohnt dieser Arbeitnehmer in einem Mitgliedstaat, in dem er aber keine wesentliche Tätigkeit ausübt, so gelten für ihn die Rechtsvorschriften des Wohnmitgliedstaats.


De bepalingen van artikel 12 van Verordening (EG) nr. 883/2004, die voorzien in een uitzondering op de algemene regel van artikel 11, lid 3, onder a), van genoemde verordening, hebben in het bijzonder tot doel het vrij verrichten van diensten ten behoeve van werkgevers die werknemers uitzenden naar andere lidstaten dan waar zij gevestigd zijn, alsook het vrije verkeer van werknemers naar andere lidstaten, te vergemakkelijken.

Mit Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004, der eine Ausnahme von der in Artikel 11 Absatz 3 Buchstabe a dieser Verordnung festgelegten allgemeinen Regel vorsieht, soll insbesondere zweierlei gefördert werden: einerseits die Dienstleistungsfreiheit für Arbeitgeber/innen, die Arbeitnehmer/innen in andere Mitgliedstaaten als denjenigen entsenden, in dem sie ihren Sitz haben; andererseits die Freizügigkeit der Arbeitnehmer/innen in den Mitgliedstaaten.


een schriftelijke uitnodiging van een in het gastland gevestigde rechtspersoon of onderneming, of een bureau of filialen daarvan, van nationale of lokale autoriteiten van de lidstaten of van organisatiecomités van handels- en industrietentoonstellingen, -conferenties en -symposia die worden gehouden op het grondgebied van de lidstaten en de instemming genieten van een Kamer van Koophandel, het verbond van werkgevers van de Republiek Mo ...[+++]

eine von einer Handelskammer, des Arbeitgeberverbandes der Republik Montenegro oder der Montenegro Business Alliance bestätigte schriftliche Einladung von einer gastgebenden juristischen Person oder einem gastgebenden Unternehmen, von einer Repräsentanz oder Niederlassung einer solchen juristischen Person oder eines solchen Unternehmens, von zentralstaatlichen oder örtlichen Behörden der Mitgliedstaaten oder von Organisationskomitees von Handels- und Industrieausstellungen, Konferenzen und Symposien, die im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten stattfinden;


G. overwegende dat er bijgevolg in alle lidstaten waar ondernemingen zijn gevestigd, dringend een cultuur van partnerschap tussen werkgevers en werknemers moet worden gecreëerd, en dat op basis daarvan opnieuw een Europees bewustzijn onder werknemers alsook onder werkgevers kan worden ontwikkeld,

G. in der Erwägung, dass es deshalb dringend geboten ist, in allen Mitgliedstaaten, in denen Unternehmen ansässig sind, eine Kultur der Partnerschaft zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern zu schaffen, so dass der durch die Richtlinie geforderte Geist der Zusammenarbeit auch im Verhältnis zu den lokalen Arbeitnehmervertretern praktiziert wird,


O. overwegende dat het vraagstuk van het vrij verkeer ten aanzien van het behoud van verworven aanvullende pensioenrechten eerst moet worden opgelost binnen de lidstaten om ervoor te zorgen dat degenen die in dezelfde lidstaat blijven als zij van werkgever veranderen niet anders worden behandeld dan degenen die gaan werken bij een werkgever die in een andere lidstaat is gevestigd; overwegende dat de perioden gedurende welke recht ...[+++]

O. in der Erwägung, daß die Freizügigkeit hinsichtlich des Erhalts erworbener Anwartschaften der zusätzlichen Altersversorgung zunächst in den Mitgliedstaaten sichergestellt werden sollte, um zu gewährleisten, daß Personen bei Wechsel des Arbeitgebers innerhalb eines Mitgliedstaates nicht anders behandelt werden als Personen, die zu einem in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Arbeitgeber wechseln; in der Erwägung, daß die Anwartschaftszeiten angepaßt werden sollten und daß für alle Systeme der zusätzlichen Altersversorgung Besti ...[+++]




D'autres ont cherché : lidstaten gevestigde werkgevers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten gevestigde werkgevers' ->

Date index: 2023-05-16
w