Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten geïmporteerde niet-franse werken » (Néerlandais → Allemand) :

In de opmerkingen van SACD wordt weliswaar niet uiteengezet of geïllustreerd waarom eventueel uit andere lidstaten geïmporteerde, niet-Franse werken van geringere kwaliteit zouden zijn dan die welke door France Télévisions zullen worden gefinancierd.

Die Stellungnahme von SACD enthält zwar keinerlei Gründe dafür, warum importierte, fremdsprachliche französische Produktionen, die möglicherweise aus anderen Mitgliedstaaten stammen, von geringerer Qualität sein sollten als die Produktionen von France Télévisions.


Lidstaten zouden samen moeten werken om opnieuw te beoordelen of de omstandigheden waaronder de uitzonderingen op de fysieke bidirectionele stroom waren aangevraagd niet zijn veranderd, met name in het licht van de aangescherpte voorzieningszekerheidssituatie en het feit dat veel lidstaten recentelijk aanzienlijk hebben geprofiteerd van extra handels‑ en leveringsmogelijkheden die nieuwe dergelijke nieuwe trajecten bieden.

Die Mitgliedstaaten sollten zusammenarbeiten, um zu überprüfen, ob sich die Umstände, unter denen Ausnahmeregelungen für Gastransportvorhaben in Gegenflussrichtung beantragt wurden, angesichts der verschärften Versorgungssicherheitslage nicht wesentlich verändert haben, insbesondere auch angesichts der Tatsache, dass viele Mitgliedstaaten in jüngster Zeit erheblich von den zusätzlichen Handels- und Liefermöglichkeiten aufgrund solcher neuer Transportwege profitiert haben.


24 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de kamer van de beroepscommissie voor de examens afgelegd in de Franse en de Duitse taal, die belast is met de afhandeling van beroepen naar aanleiding van het niet slagen voor het praktisch rijexamen De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, artikel 47, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; Overwegende dat de leden voldoen aan de voorwaarden waarin de regelgeving voorziet en dat ze beschikken over een grote ervaring op het vlak van de pol ...[+++]

24. FEBRUAR 2016 - Ministerialerlaß zur Bezeichnung der Mitglieder der für die in französischer Sprache und in deutscher Sprache abgelegten Prüfungen zuständigen Kammer des Beschwerdeausschusses, der mit der Entscheidung über Beschwerden in Bezug auf nicht bestandene praktische Prüfungen des Führerscheins beauftragt ist Der Minister für öffentliche Arbeiten, Landwirtschaft, ländliche Angelegenheiten, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein, Artikel 47, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 5. September 2002; In der Erwägung, dass die Mitglieder die in den Vorschriften festgelegten Bedingungen e ...[+++]


24. wijst er nogmaals op dat doelmatig energiegebruik de meest rendabele manier is om de uitworp te beperken, de veiligheid van energievoorziening en het mededingingsvermogen te verbeteren, de energierekeningen van de consument te verlagen en werkgelegenheid te scheppen; wijst er met nadruk op dat de lidstaten zich niet voldoende inspannen om het streefcijfer voor energie-efficiëntie van 20% te halen; doet derhalve een beroep op de lidstaten meer te doen en toe te werken naar dit vitaal belangrijke doel dat zij in 2007 voor zichzelf ...[+++]

24. weist darauf hin, dass Energieeffizienz die wirtschaftlichste Art ist, Emissionen zu verringern, die Energieversorgungssicherheit und die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, die Energiekosten für die Verbraucher zu senken und Arbeitsplätze zu schaffen; betont, dass die Mitgliedstaaten nicht genügend Anstrengungen unternehmen, um die Zielvorgabe von 20 % für die Energieeffizienz zu erfüllen; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, die Maßnahmen zu intensivieren und diese wichtige Zielvorgabe zu erfüllen, auf die sie sich 2007 ve ...[+++]


24. wijst er nogmaals op dat doelmatig energiegebruik de meest rendabele manier is om de uitworp te beperken, de veiligheid van energievoorziening en het mededingingsvermogen te verbeteren, de energierekeningen van de consument te verlagen en werkgelegenheid te scheppen; wijst er met nadruk op dat de lidstaten zich niet voldoende inspannen om het streefcijfer voor energie-efficiëntie van 20% te halen; doet derhalve een beroep op de lidstaten meer te doen en toe te werken naar dit vitaal belangrijke doel dat zij in 2007 voor zichzelf ...[+++]

24. weist darauf hin, dass Energieeffizienz die wirtschaftlichste Art ist, Emissionen zu verringern, die Energieversorgungssicherheit und die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, die Energiekosten für die Verbraucher zu senken und Arbeitsplätze zu schaffen; betont, dass die Mitgliedstaaten nicht genügend Anstrengungen unternehmen, um die Zielvorgabe von 20 % für die Energieeffizienz zu erfüllen; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, die Maßnahmen zu intensivieren und diese wichtige Zielvorgabe zu erfüllen, auf die sie sich 2007 ve ...[+++]


21. wijst er nogmaals op dat doelmatig energiegebruik de meest rendabele manier is om de uitworp te beperken, de veiligheid van energievoorziening en het mededingingsvermogen te verbeteren, de energierekeningen van de consument te verlagen en werkgelegenheid te scheppen; wijst er met nadruk op dat de lidstaten zich niet voldoende inspannen om het streefcijfer voor energie-efficiëntie van 20% te halen; doet derhalve een beroep op de lidstaten meer te doen en toe te werken naar dit vitaal belangrijke doel dat zij in 2007 voor zichzelf ...[+++]

21. weist darauf hin, dass Energieeffizienz die wirtschaftlichste Art ist, Emissionen zu verringern, die Energieversorgungssicherheit und die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, die Energiekosten für die Verbraucher zu senken und Arbeitsplätze zu schaffen; betont, dass die Mitgliedstaaten nicht genügend Anstrengungen unternehmen, um die Zielvorgabe von 20 % für die Energieeffizienz zu erfüllen; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, die Maßnahmen zu intensivieren und diese wichtige Zielvorgabe zu erfüllen, auf die sie sich 2007 ve ...[+++]


C. overwegende dat nationale maatregelen tot invoering van de verplichting van oorsprongsvermelding op uit andere lidstaten geïmporteerde producten, verboden zijn (als maatregelen van gelijke werking die onverenigbaar zijn met artikel 28 van het EG-Verdrag en niet met redenen van consumentenbescherming kunnen worden omkleed ) ingevolge een arrest van het Europese Hof van Justitie (zaak 207/83), terwijl er geen beperkingen van dien aard gelden voor de verplichting tot oorsprongsvermelding op uit derde landen ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 207/83 die Angabe des Ursprungslandes für Güter aus einem anderen Mitgliedstaat nicht vorschreiben dürfen (weil eine solche nationale Regelung nicht wegen zwingender Erfordernisse des Verbraucherschutzes gerechtfertigt ist und deshalb als eine Maßnahme gleicher Wirkung wie eine durch Artikel 30 EWG-Vertrag verbotene mengenmäßige Beschränkung angesehen werden muss), aber dass dieses Verbot nicht für Einfuhrwaren aus Drittländern ...[+++]


Daarentegen zijn producten die door andere lidstaten op de Franse markt worden gebracht, met uitzondering van levende ingevoerde dieren die in Frankrijk worden geslacht, onder dezelfde voorwaarden en zonder onderscheid, aan dezelfde belasting onderhevig, terwijl de voordelen van de financiering door het fonds voor deze producten geheel niet gelden.

Mit Ausnahme der nach Frankreich eingeführten lebenden Tiere, die dort auch geschlachtet werden, werden hingegen die in Frankreich verkauften Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten unterschiedslos und nach den gleichen Bedingungen mit der Abgabe belegt, ohne dass sie jedoch in den Genuss irgendeines Vorteils aus den Finanzierungen des Fonds kommen.


c) 75 % van de prijs van het ticket voor alle vluchten die niet onder a) of b) vallen, met inbegrip van vluchten tussen het Europees grondgebied van de lidstaten en de Franse overzeese departementen.

c) bei allen nicht unter Buchstabe a) oder b) fallenden Flügen, einschließlich Flügen zwischen dem europäischen Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten und den französischen überseeischen Departements, 75 % des Preises des Flugscheins.


- tezamen met de lidstaten en andere overheden werken aan een benchmarkingsysteem op terreinen waarop diensten van algemeen belang worden verricht die niet onder de sectorale rapportage of de regelmatige horizontale evaluatie vallen.

- gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und anderen öffentlichen Einrichtungen an einem Benchmarking-System für Leistungen der Daseinsvorsorge arbeiten, die nicht Gegenstand der sektoralen Berichterstattung oder der regelmäßigen horizontalen Evaluierung sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten geïmporteerde niet-franse werken' ->

Date index: 2023-10-09
w