Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Een wettelijke onderhoudsplicht hebben
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "lidstaten hebben wettelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de ...[+++]

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste


een wettelijke onderhoudsplicht hebben

gesetzlich zum Unterhalt verpflicht sein


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke twee jaar wordt in het kader van dit verslag de vooruitgang gemonitord die de EU en de lidstaten hebben geboekt bij het verwezenlijken van de wettelijk bindende streefcijfers van de richtlijn hernieuwbare energie, die in 2009 is vastgesteld in het raamwerk van het klimaat- en energiebeleidspakket.

Alle zwei Jahre werden durch solche Berichte die Fortschritte der EU und der Mitgliedstaaten beim Erreichen der verbindlichen Ziele der Erneuerbare-Energien-Richtlinie bewertet, die Teil des 2009 verabschiedeten Klima- und Energiepakets war.


Alle lidstaten hebben maatregelen getroffen omtrent het opleiden van de personen of diensten die belast zijn met het onderzoek naar en de vervolging van het strafbare feit mensenhandel, in overeenstemming met artikel 9, lid 3, ofwel in wettelijke bepalingen, ofwel in "zachte" wetgevingsmaatregelen, zoals landelijke actieplannen, strategieën of programma's.

Im Einklang mit Artikel 9 Absatz 3 haben alle Mitgliedstaaten entweder in Form von Rechtsvorschriften oder unverbindlichen Regelungen wie nationalen Aktionsplänen, Strategien oder Programmen Maßnahmen für die Schulung von Personen/Diensten getroffen, die für strafrechtliche Ermittlungen oder die Strafverfolgung von Menschenhandelsdelikten zuständig sind.


De bepalingen betreffende gelijke behandeling worden door de meeste lidstaten toegepast. Wel varieert het toepassingsgebied van de bepalingen, hebben sommige lidstaten niet alle bepalingen expliciet omgezet en passen sommige lidstaten gunstigere wettelijke bepalingen toe[71].

Die Bestimmungen über die Gleichbehandlung werden von den meisten MS angewendet, obwohl es Unterschiede im Hinblick auf den Anwendungsbereich gibt. Die ausdrückliche Umsetzung einiger Bestimmungen fehlt in einigen MS und einige MS wenden günstigere Bestimmungen an[71].


Eenentwintig lidstaten hebben nog niet alle wettelijke maatregelen genomen die nodig zijn om de twee bedrijven die in mei 2009 zijn geselecteerd om pan-Europese mobiele satellietdiensten te leveren, Inmarsat Ventures Limited en Solaris Mobile Limited, in staat te stellen met ingang van mei 2011 mobiele satellietdiensten aan te bieden.

Einundzwanzig Mitgliedstaaten haben noch nicht alle erforderlichen Gesetz­gebungsmaßnahmen ergriffen, damit Inmarsat Ventures Limited und Solaris Mobile Limited, die beiden im Mai 2009 für europaweite Satellitenmobilfunkdienste ausgewählten Betreiber, diese Dienste ab Mai 2011 erbringen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar ingebrekestelling vraagt de Commissie Italië, Cyprus en Griekenland tekst en uitleg over de naleving van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim en met name artikel 9 bis van Verordening (EG) nr. 550/2004 waarin is bepaald dat alle lidstaten de in artikel 2, punt 25, van Verordening (EG) nr. 549/2004 gedefinieerde FAB's uiterlijk op 4 december 2012 moesten hebben ingevoerd en de wettelijke verplichting hebben om een optimaal gebruik van het luchtruim in termen van capaciteit en vluchtefficitiëntie mogelijk ...[+++]

In ihren Aufforderungsschreiben verlangt die Kommission nun Informationen darüber, wie Italien, Zypern und Griechenland wichtige Bestimmungen der Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum, insbesondere Artikel 9a der Verordnung (EG) Nr. 550/2004, umgesetzt haben. In dem Artikel heißt es, dass alle Mitgliedstaaten bis zum 4. Dezember 2012 funktionale Luftraumblöcke, wie sie in Artikel 2 Absatz 25 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 definiert sind, voll umgesetzt haben müssen.


De meeste lidstaten pasten weliswaar een aantal bepalingen reeds toe. Verschillende lidstaten hebben echter ook aangetoond, in hun vaak onvolledige antwoorden, dat ze hun geldende wettelijke voorschriften nog steeds niet hebben gewijzigd zoals vereist door het kaderbesluit.

Zwar wurden manche Bestimmungen in den meisten Mitgliedstaaten bereits befolgt, doch hat sich bei mehreren Mitgliedstaaten in ihren oft partiellen Antworten gezeigt, dass sie ihre geltenden Rechtsvorschriften noch immer nicht so geändert haben, wie es nach dem Rahmenbeschluss erforderlich gewesen wäre.


De Commissie heeft besloten zestien met redenen omklede adviezen toe te zenden aan bepaalde lidstaten, namelijk Oostenrijk, België, Cyprus, Tsjechië, Duitsland, Estland, Frankrijk, Ierland, Italië, Letland, Luxemburg, Malta, Polen, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk (voor het grondgebied Gibraltar), omdat zij de Commissie niet in kennis hebben gesteld van de maatregelen die zij hebben genomen om Richtlijn 2006/43/EG betreffende de wettelijke controles ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, 16 Mitgliedstaaten, und zwar Österreich, Belgien, Zypern, Tschechische Republik, Deutschland, Estland, Frankreich, Irland, Italien, Lettland, Luxemburg, Malta, Polen, Spanien, Schweden und Vereinigtes Königreich (in Bezug auf Gibraltar) eine mit Gründen versehene Stellungnahme zukommen zu lassen, weil sie der Kommission nicht all ihre Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie 2006/43/EG über Abschlussprüfungen von Jahresabschlüssen und konsolidierten Abschlüssen gemeldet haben.


2. Op verzoek van de Commissie delen de lidstaten de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen mee die zij voor de toepassing van de communautaire besluiten betreffende het gemeenschappelijk landbouwbeleid hebben vastgesteld, voorzover die besluiten financiële gevolgen hebben voor het ELGF of het ELFPO.

(2) Die Mitgliedstaaten teilen die Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die sie zur Durchführung der mit der Gemeinsamen Agrarpolitik zusammenhängenden gemeinschaftlichen Rechtsakte erlassen haben, der Kommission auf Verlangen mit, sofern diese Rechtsakte finanzielle Auswirkungen für den EGFL oder den ELER haben.


De richtsnoeren zijn evenwel niet bindend en de lidstaten hebben terzake verschillende nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen aangenomen.

Da diese Leitlinien jedoch nicht verbindlich sind, haben die Mitgliedstaaten unterschiedliche einzelstaatliche Rechts- und/oder Verwaltungsvorschriften erlassen.


Wat het passief kiesrecht betreft, eist Luxemburg dat EU-burgers uit andere lidstaten hun wettelijk domicilie op het grondgebied van Luxemburg hebben en gedurende de twaalf jaar voorafgaand aan de kandidaatstelling tenminste tien jaar in Luxemburg verblijf hebben gehouden [5].

Was das passive Wahlrecht anbetrifft, so fordert Luxemburg von ausländischen Unionsbürgern, dass sie ihren rechtmäßigen Wohnsitz im luxemburgischen Hoheitsgebiet haben und in den letzten zwölf Jahren vor Einreichen der Kandidatur zehn Jahre in Luxemburg ansässig waren [5].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten hebben wettelijke' ->

Date index: 2024-08-04
w