Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «lidstaten helemaal niets » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]


verblijfsrecht voor niet tot de beroepsbevolking behorende onderdanen van andere lidstaten

Aufenthaltsrecht für nichterwerbstätige Staatsangehörige der Mitgliedstaaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de harmonisatie van identiteitskaarten waarop eveneens is aangegeven of de houder een handicap heeft, zij eraan herinnerd dat de kwestie van algemene identiteitskaarten op zich onder de bevoegdheid van de lidstaten valt en dat dergelijke kaarten door sommige lidstaten helemaal niet worden afgegeven.

Bezüglich der Harmonisierung der Personalausweise, die auch einen Hinweis enthalten können, dass der Inhaber eine Behinderung hat, ist darauf hinzuweisen, dass die Frage der allgemeinen Personalausweise als solche immer noch in nationaler Verantwortung liege und einige Mitgliedstaaten solche Ausweise gar nicht ausstellen.


Ik verbaas me er helemaal niet over dat 2005 een bijzonder goed jaar is geweest gezien het harde werk dat zowel de Commissie als onze partners in de lidstaten hebben verricht”, zei commissaris Hübner en zij voegde er nog aan toe: ”wij hebben bewezen dat dit beleid tot resultaten leidt.

Mich überrascht überhaupt nicht, dass 2005 ein so gelungenes Jahr war, denn ich weiß, wie hart die Kommission und unsere Partner in den Mitgliedstaaten gearbeitet haben“, sagte Kommissionsmitglied Hübner und fügte hinzu: „Wir haben den Beweis dafür erbracht, dass diese Politik Ergebnisse zeitigt.


L. overwegende dat bepaalde lidstaten helemaal niet hun verplichting zijn nagekomen om de Commissie op de hoogte te brengen van de visserij-inspanningen van hun vaartuigen, of dat slechts sporadisch hebben gedaan in de periode waarop het verslag betrekking heeft,

L. in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung zur Unterrichtung der Kommission über den Fischereiaufwand ihrer Schiffe überhaupt nicht oder nur gelegentlich im Berichtszeitraum nachgekommen sind,


L. overwegende dat bepaalde lidstaten helemaal niet hun verplichting zijn nagekomen om de Commissie op de hoogte te brengen van de visserij-inspanningen van hun vaartuigen, of dat slechts sporadisch hebben gedaan in de periode waarop het verslag betrekking heeft,

L. in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung zur Unterrichtung der Kommission über den Fischereiaufwand ihrer Schiffe überhaupt nicht oder nur gelegentlich im Berichtszeitraum nachgekommen sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met deze erkenning voor het lokaal en regionaal bestuur en de wens de rol van het CvdR te vergroten, wordt geenszins beoogd het gezag en de bevoegdheden van de lidstaten uit te hollen en het besluitvormingsproces - dat alle Conventieleden juist willen vereenvoudigen - complexer te maken. Ook is het helemaal niet de bedoeling het subtiele machtsevenwicht te verstoren.

Die Anerkennung dieser Tatsache und die angestrebte stärkere Rolle des AdR haben keineswegs eine Verwässerung der Zuständigkeiten und Befugnisse der Mitgliedstaaten zum Ziel; ebenso wenig soll dadurch der Entscheidungsprozess, um dessen Vereinfachung sich alle Konventsmitglieder bemühen, weiter kompliziert oder das fein austarierte Machtgefüge beeinträchtigt werden.


het besluit van de Europese Raad van Keulen om een handvest van de fundamentele rechten op te stellen, met medewerking van het Europees Parlement volgens de geëigende vormregels en een tijdschema; daarmee zijn de instellingen van de Unie en de lidstaten helemaal niet vrijgesteld

der Beschluß des Europäischen Rates von Köln, eine Europäische Charta der Grundrechte zu erstellen, zu der das Parlament in angemessener Weise und nach einem angemessenen Zeitplan seinen Beitrag leisten wird; dieses Vorhaben entbindet die Organe der Union und die Mitgliedstaaten in keiner Weise


Hij wees erop dat sommige delegaties de discussie meer willen richten op aspecten waarvoor de lidstaten handelingsmogelijkheden hebben en noemde enkele punten, met name de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel, waarop de delegaties zich niet helemaal kunnen vinden in de Commissieteksten.

Er verwies auf den Wunsch einiger Delegationen, die Aussprache besonders auf die Aspekte zu lenken, bei denen die Mitgliedstaaten echte Handlungsmöglichkeiten haben, und ferner auf bestimmte Punkte, in denen die Delegationen den Texten der Kommission nicht folgen können, insbesondere in Bezug auf die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips.


Bij het wegvervoer bijvoorbeeld heffen vijf lidstaten (Frankrijk, Italië, Spanje, Portugal, Oostenrijk) op grote schaal tol, maken Zweden, Denemarken, België, Nederland, Duitsland, Luxemburg gebruik van de Eurovignetregeling, past Oostenrijk een andere vorm van gebruikersrechten toe en rekenen de andere lidstaten helemaal niets direct aan voor het gebruik van de weg.

Im Straßenverkehr erheben beispielsweise fünf Mitgliedstaaten (Frankreich, Italien, Spanien, Portugal und Österreich) in größerem Umfang Straßenbenutzungsgebühren, während Schweden, Dänemark, Belgien, die Niederlande, Deutschland und Luxemburg das Eurovignetten-System verwenden und Österreich eine andere Art von Benutzungsgebühr erhebt; in den restlichen Mitgliedstaaten sind überhaupt keine direkten Gebühren für die Straßenbenutzung fällig.


In dit voorstel werd, amper 6 maanden voor de afloop van de overgangsperiode, een verlenging gevraagd van deze periode met vier jaar. Dit voor een systeem van prijsaanduiding voor producten dat in de lidstaten helemaal niet bleek te werken.

In diesem Vorschlag wurde kaum sechs Monate vor Ende des Übergangszeitraums eine Verlängerung dieses Zeitraums um vier Jahre vorgeschlagen, und zwar für eine Regelung bezüglich der Preisangabe bei Erzeugnissen, die in den Mitgliedstaaten offenkundig überhaupt nicht funktionierte.


Ook mag niet worden vergeten dat in lidstaten waar slechts weinig of helemaal geen "echte" afvalverbrandingsinstallaties zijn, zoals in Finland, Ierland, Griekenland, Portugal, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk, een aanzienlijk deel van het verpakkingsafval via meeverbranding wordt verwerkt om te kunnen voldoen aan de terugwinningsdoelstellingen van de verpakkingsafvalrichtlijn.

Ferner ist zu bedenken, daß in den Mitgliedstaaten, in denen es kaum oder gar keine speziellen Abfallverbrennungsanlagen gibt, wie beispielsweise in Finnland, Irland, Griechenland, Österreich, Portugal und im Vereinigten Königreich, die Erfüllung der Verwertungsziele der Verpackungsmüllrichtlinie ein beachtliches Ausmaß der Mitverbrennung von Verpackungsmüll voraussetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten helemaal niets' ->

Date index: 2024-06-03
w