Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten in dit verband nauwer samen » (Néerlandais → Allemand) :

25. herinnert eraan dat de Commissie zich ertoe heeft verbonden alle beschikbare instrumenten te gebruiken, inclusief de EU-begroting, om banen en groei via slimme investeringen te stimuleren, en in dit verband nauwer samen te werken met de lidstaten, nationale parlementen, regio's en steden om de uitvoering van het bestaande beleid en de reële doeltreffendheid van maatregelen te verbeteren, in het bijzonder voor wat het gebruik van de structuur- en investeringsfondsen van de EU betreft; benadrukt dat de nieuwe programmeringsperiode ...[+++]

25. stellt fest, dass die Kommission zugesagt hat, alle verfügbaren Mittel – auch aus dem EU-Haushalt – einzusetzen, um Arbeitsplätze und Wachstum durch intelligente Investitionen zu fördern, und zwar in enger Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten, den nationalen Parlamenten, den Gebietskörperschaften und den Städten, damit die vorhandenen Strategien besser umgesetzt werden und die Maßnahmen vor Ort bessere Ergebnisse bringen, insbesondere der Einsatz von Mitteln aus dem EU-Struktur- und ‑Investitionsfonds; betont, ...[+++]


Op basis van nieuwe Commissievoorstellen zijn 14 lidstaten overeengekomen om onderling nauwer samen te werken. Naar aanleiding daarvan is een verordening aangenomen die regels bevat om te bepalen welk recht bij (echt)scheiding van toepassing is (de “Rome III-verordening”).

Auf der Grundlage neuer Kommissionsvorschläge verständigten sich 14 Mitgliedstaaten auf eine verstärkte Zusammenarbeit untereinander und verabschiedeten eine Verordnung mit Bestimmungen über das auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendende Recht („Rom-III-Verordnung“).


41. verzoekt de Commissie en de lidstaten op maritiem gebied nauwer samen te werken om de strijd aan te binden met mensenhandel, de aanvoer van drugs, de smokkel van tabak en de handel in andere illegale of namaakproducten; erkent dat de inconsistente bewaking van o.a. de maritieme grenzen de georganiseerde criminaliteit ook een mogelijkheid biedt om in de EU te infiltreren, en dit is dan ook een zaak die voortdurend in het oog moet worden gehouden; dringt er derhal ...[+++]

41. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Zusammenarbeit auf See als Instrument zur Bekämpfung von Menschenhandel, Drogen- und Tabakschmuggel sowie Schmuggel anderer illegaler und gefälschter Produkte zu verstärken; stellt fest, dass der uneinheitliche Grenzschutz, auch an den Seegrenzen, für organisierte Kriminelle ein Eingangstor in die EU bietet und ein Problem ist, das ständig im Auge behalten werden muss; fordert Europol, Frontex und die Kommission auf, die aktuellen Entwicklungen im Hinblick auf die Außengrenzen der EU und deren Schwachpunkte zu untersuchen;


38. verzoekt de Commissie en de lidstaten op maritiem gebied nauwer samen te werken om de strijd aan te binden met mensenhandel, de aanvoer van drugs, de smokkel van tabak en de handel in andere illegale of namaakproducten; erkent dat de inconsistente bewaking van o.a. de maritieme grenzen de georganiseerde criminaliteit ook een mogelijkheid biedt om in de EU te infiltreren, en dit is dan ook een zaak die voortdurend in het oog moet worden gehouden; dringt er derhal ...[+++]

38. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Zusammenarbeit auf See als Instrument zur Bekämpfung von Menschenhandel, Drogen- und Tabakschmuggel sowie Schmuggel anderer illegaler und gefälschter Produkte zu verstärken; stellt fest, dass der uneinheitliche Grenzschutz, auch an den Seegrenzen, für organisierte Kriminelle ein Eingangstor in die EU bietet und ein Problem ist, das ständig im Auge behalten werden muss; fordert Europol, Frontex und die Kommission auf, die aktuellen Entwicklungen im Hinblick auf die Außengrenzen der EU und deren Schwachpunkte zu untersuchen;


v) VERZOEKT hij de lidstaten en de Commissie nauwer samen te werken op het gebied van internationale samenwerking in WT om de effectiviteit van de bestaande activiteiten te verhogen en Europa sterker te doen bijdragen aan het vinden van oplossingen voor wereldwijde uitdagingen en NEEMT hij NOTA van het voornemen van de Commissie om een beleidskader voor internationale samenwerking op WT-gebied voor te stellen teneinde dergelijke gezamenlijke en complementaire maatregelen op nationaal en Europees niveau te faciliteren.

v) RUFT er die Mitgliedstaaten und die Kommission dazu AUF, im Bereich der internationalen Zusammenarbeit in Wissenschaft und Technologie enger zu kooperieren, um die Effizienz der bestehenden Aktivitäten und den Beitrag Europas zu erhöhen, wenn es darum geht, globale Herausforderungen anzunehmen, und NIMMT KENNTNIS von der Absicht der Kommission, einen politischen Rahmen für die internationale Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft und Technologie vorzuschlagen, um somit diese gemeinsamen und zusätzlichen Maßnahmen auf national ...[+++]


19. geeft uiting aan zijn leedwezen en bezorgdheid over de menselijke tragedies die op de Middellandse Zee plaatsvinden bij pogingen om clandestien het grondgebied van de EU binnen te komen; verzoekt alle lidstaten in dit verband nauwer samen te werken, zowel onderling als met de herkomst- en doorreislanden om duurzame oplossingen te vinden, de migratie beter te beheersen en vluchtelingen daadwerkelijke bescherming te bieden; spoort alle derde landen aan om toe te treden tot het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen;

19. bekundet seinen Kummer und seine Besorgnis über die menschlichen Tragödien, die sich im Mittelmeer im Zusammenhang mit den Versuchen, illegal in das Gebiet der EU einzuwandern, abspielen; ersucht in diesem Zusammenhang alle Staaten, die Zusammenarbeit untereinander und mit den Ursprungs- und den Transitländern zu verstärken, um dauerhafte Lösungen zu finden, die Migration besser zu steuern und den Flüchtlingen einen angemessenen Schutz zu bieten; fordert alle Drittländer auf, dem Übereinkommen von Genf über die Rechtsstellung der Flüchtlinge beizutreten;


bevorderen van de justitiële samenwerking in strafzaken om · de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en vonnissen te bevorderen; · uit verschillen tussen de rechtsstelsels van de lidstaten voortvloeiende belemmeringen op te heffen en de noodzakelijke onderlinge aanpassing van het materieel strafrecht betreffende zware criminaliteit, met name zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie, te bevorderen; · de vaststelling van minimumnormen betreffende aspecten van de strafvordering verder te versterken om de ...[+++]

Förderung der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen durch Förderung der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen und Urteile, Beseitigung der durch Unterschiede zwischen den Justizsystemen der Mitgliedstaaten bedingten Hindernisse und Förderung der notwendigen Angleichung des materiellen Strafrechts hinsichtlich schwerer Kriminalität, insbesondere [.] mit grenzübergreifender Dimension, – weitere Verbesserungen bei der Aufstellung von Mindestnormen für bestimmte Aspekte des Strafprozessrechts im Hinblick auf die Förderung der praktischen Aspekte der justiziellen Zusammenarbeit, Gewährleistung einer geordneten Rechtspfle ...[+++]


De gezamenlijke strategie EU-Afrika, die op de tweede top EU-Afrika zal worden goedgekeurd, zal de partners de mogelijkheid bieden steeds nauwer samen te werken in verband met mondiale kwesties, en zal het maatschappelijk middenveld en de instellingen omvatten.

Mit der Gemeinsamen EU-Afrika-Strategie, die auf dem zweiten EU-Afrika-Gipfel angenommen werden soll, werden die beiden Partner ihre Zusammenarbeit zu globalen Themen ausbauen können.


30. de noodzaak om nauwer samen te werken met de producerende landen rond de Kaspische Zee; WIJST EROP, in dit verband, hoe belangrijk het is de hervorming van de energiemarkten in de betrokken landen te stimuleren;

Eine engere Zusammenarbeit mit den Erzeugerländern im Kaspischen Becken ist erforderlich; der Rat WEIST darauf HIN, wie wichtig in diesem Zusammenhang die Förderung von Reformen auf den Energiemärkten der betroffenen Länder ist.


In dit verband spreekt de Raad zijn voldoening uit over het memorandum van overeenstemming tussen Italië en Griekenland om in de Adriatische en de Ionische Zee nauwer samen te werken bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, smokkel en mensenhandel.

In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat den Abschluß der Vereinbarung zwischen Italien und Griechenland, die darauf abzielt, die Zusammenarbeit der beiden Länder in der Adria und im Ionischen Meer bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität, des Schlepperunwesens und des Menschenhandels zu intensivieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten in dit verband nauwer samen' ->

Date index: 2022-07-15
w