Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten in europese aangelegenheden nauwer zullen gaan samenwerken " (Nederlands → Duits) :

"Deze bijeenkomst mogen wij zeker zien als het begin van een nauwere samenwerking tussen de Raad en het Comité van de Regio's, met een dialoog die ertoe zal bijdragen dat er in de besluiten van de Europese Raad meer gekeken zal worden naar de expertise en verwachtingen van de regio's en steden", aldus Bresso na afloop van het gesprek". Ik hoop dat dit betekent dat de lidstaten in Europese aangelegenheden nauwer zullen gaan samenwerken met de regionale en lokale overheden.

"Ich bin davon überzeugt, dass dieses Treffen der Anfang einer intensiveren Zusammenarbeit zwi­schen dem Rat und dem Ausschuss der Regionen ist", erklärte Mercedes Bresso nach dem Treffen". Dieser Dialog wird sicherlich dazu führen, dass die Sachkenntnis und die Erwartungen der Städte und Regionen in den Beschlüssen des Europäischen Rates besser berücksichtigt werden. Ich hoffe, dass sich daraus zwischen den Mitgliedstaaten und ihren lokalen und regionalen Gebietskörperschaften engere Arbeitsbeziehungen bei Themen von europäischer Tragweite ergeben ...[+++]


De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen ...[+++]

Die jüngsten terroristischen Anschläge auf die Bevölkerung in Europa und ihre Werte wurden über Staatsgrenzen hinweg koordiniert. Deshalb betont die Kommission erneut, wie wichtig eine gemeinsame Antwort auf diese Bedrohungen ist, bei der der Grundrechteschutz uneingeschränkt gewährleistet bleibt.Zuständig für die innere Sicherheit sind und bleiben an erster Stelle die Mitgliedstaaten. Der grenzübergreifende Charakter mancher Herau ...[+++]


De Europese Unie en haar lidstaten moeten actief samenwerken met de Afrikaanse Unie en de Zuid-Afrikaanse Ontwikkelingsgemeenschap om ervoor te zorgen dat toekomstige verkiezingen niet gepaard zullen gaan met intimidatie en geweld.

Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten müssen sich aktiv mit der Afrikanischen Union und der Südafrikanischen Entwicklungsgemeinschaft zusammenschließen, um sicherzustellen, dass zukünftige Wahlen nicht in Mitten eines Klimas der Einschüchterung und Gewalt stattfinden.


Met het oog op de geografische nabijheid tussen de lidstaten en Rusland moet de Europese Unie onder aangepaste voorwaarden nauwer met onze oosterburen gaan samenwerken.

Angesichts der geografischen Nähe von Mitgliedstaaten zu Russland sollte sich die Europäische Union um eine engere Zusammenarbeit mit unseren östlichen Nachbarn bemühen, wobei die richtigen Bedingungen gelten müssen.


29. is van oordeel dat de Commissie verzoekschriften nauwer moet samenwerken met soortgelijke commissies in de nationale en regionale parlementen van de lidstaten en op onderzoeksmissies moet gaan, om het wederzijdse begrip van verzoekschriften over Europese kwesties te verhogen en om inzicht te krijgen in de verschillende werkwijzen van de verzoekschriftencommissies op ...[+++]

29. vertritt die Ansicht, dass der Petitionsausschuss engere Arbeitsbeziehungen zu ähnlichen Ausschüssen in den nationalen und regionalen Parlamenten der Mitgliedstaaten aufbauen und Informationsreisen durchführen sollte, um das beiderseitige Verständnis für Petitionen zu europäischen Angelegenheiten zu fördern und um umgekehrt einen Einblick in die verschiedenen Arbeitsweisen der nationalen Petitionsausschüsse zu bekommen, sodass ...[+++]


Het is daarom van het grootste belang dat alle lidstaten in de Europese Unie nauwer gaan samenwerken om de dreiging van het internationaal terrorisme en de georganiseerde misdaad het hoofd te bieden.

Daher ist es sehr wichtig, dass alle Mitgliedstaaten in der Europäischen Union bei der Bekämpfung des internationalen Terrorismus und der organisierten Kriminalität noch enger zusammenarbeiten.


Ik wil in dat verband graag wijzen op drie punten van het bereikte akkoord die mij van cruciaal belang lijken. Om te beginnen het feit dat de exclusieve bevoegdheid om de functionele blokken te definiëren bij de lidstaten berust – de Europese Unie kan daar niets aan veranderen. Ten tweede is het inderdaad zo dat de burgerlijke en militaire autoriteiten beter zullen moeten gaan samenwerken om zo een efficiënter gebruik van het luchtruim mogelijk te maken. Tot slot zien we dat el ...[+++]

Dazu verweise ich auf drei grundlegende Aspekte in der jetzt erzielten Übereinkunft: die Entscheidung, dass Luftraumblöcke in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, was von der Europäischen Union nicht geändert werden kann; die Feststellung, dass eine effektivere Luftraumnutzung von einer engeren Zusammenarbeit zwis ...[+++]


De Commissie wil dus bevorderen dat alle lidstaten nauwer gaan samenwerken op het gebied van maatregelen tegen terroristische acties [13] op zee tegen schepen van de Gemeenschap, met name acties die rechtstreeks tegen cruiseschepen en passagiersschepen of indirect tegen Europese havens gericht kunnen zijn.

Die Kommission ruft daher zu einer engeren Zusammenarbeit zwischen allen Mitgliedstaaten in Bezug auf Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung [13] auf See im Falle feindlicher Handlungen gegen Schiffe der Gemeinschaft auf, insbesondere solche, die unmittelbar Kreuzfahrtschiffe oder Fahrgastschiffe oder indirekt europäische Häfen zum Ziel haben.


w