Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid van de Lid-Staten
Bevoegdheid van de lidstaten
Binnenlands recht
Europees Grens- en kustwachtagentschap
Frontex
Gelukt plantsoen
Geslaagd plantsoen
Geslaagde
Geslaagde automatische snelle wederinschakeling
Geslaagde beplanting
Geslaagde bezaaiing
Geslaagde bezaaiing en beplanting
Geslaagde kandidaat
Geslaagde wederinschakeling
Nationaal recht
Nationale rechtsorde
Nationale voorschriften
Nationale wetgeving
Ondersteunende bevoegdheid
Wetgeving van de lidstaten

Traduction de «lidstaten in geslaagd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelukt plantsoen | geslaagd plantsoen | geslaagde beplanting | geslaagde bezaaiing | geslaagde bezaaiing en beplanting

nutzbarer Aufwuchs


geslaagde | geslaagde kandidaat

der ausgewählte Bewerber | erfolgreicher Bewerber


geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling

erfolgreiche Kurzunterbrechung | erfolgreiche Wiedereinschaltung




bevoegdheid van de lidstaten [ bevoegdheid van de Lid-Staten | ondersteunende bevoegdheid ]

Zuständigkeit der Mitgliedstaaten [ Zuständigkeit zur Unterstützung ]


Frontex [ Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Europees Grens- en kustwachtagentschap ]

Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]


nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]

nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijvoorbeeld: ondanks de zware moeilijkheden waarmee de Europese scheepsbouw de afgelopen 30 jaar kreeg af te rekenen, zijn enkele lidstaten erin geslaagd de terugval van de sector te stuiten en zelfs te keren, door in te zetten op verregaande specialisatie, wat een duidelijke toegevoegde waarde betekent en waardoor zij beter het hoofd kunnen bieden aan de concurrentie en alsnog kunnen optornen tegen de machtige scheepsbouwers uit het Verre Oosten.

Ein Beispiel: Angesichts der großen Schwierigkeiten der europäischen Schiffbauindustrie in den letzten 30 Jahren ist es einigen Mitgliedstaaten gelungen, den allgemeinen Abwärtstrend zu bremsen und umzukehren, indem sie auf hochspezialisierte Verfahren setzten, die zu deutlichen Wertschöpfungssteigerungen führten, und sich damit in einen Rahmen geringeren Wettbewerbs einfügten, so dass sie mit den starken Schiffbauindustrien in Fernost konkurrieren können.


De afgelopen zes maanden zijn de lidstaten erin geslaagd om het gemiddelde omzettingstekort (het percentage internemarktrichtlijnen dat niet op tijd in nationaal recht is omgezet) laag te houden (0.6%).

Während der letzten sechs Monate konnten die Mitgliedstaaten das durchschnittliche Defizit bei der Umsetzung auf konstantem Niveau, d. h. bei geringen 0,6 % halten. Bei diesem Defizit handelt es sich um den Prozentsatz der nicht rechtzeitig in einzelstaatliches Recht umgesetzten Binnenmarkt-Richtlinien.


Vandaag zijn de lidstaten erin geslaagd de gemiddelde vertraging bij de omzetting met bijna 40% te reduceren tot 5,8 maanden.

Zurzeit haben es die Mitgliedstaaten geschafft, die durchschnittliche Verzögerung bei der Umsetzungsfrist auf 5,8 Monate oder beinahe um 40 % zu verringern.


I. overwegende dat alleen Spanje en enkele andere lidstaten erin geslaagd zijn het aantal postmortale donaties aanmerkelijk te verhogen en dat gebleken is dat dit soort verhogingen samenhangen met de invoering van bepaalde organisatorische praktijken, die de herkenning van potentiële donoren door de systemen mogelijk maken en die ertoe bijdragen dat het aantal overledenen dat ook werkelijk donor wordt, wordt gemaximaliseerd,

I. in der Erwägung, dass es außer in Spanien nur in wenigen anderen Mitgliedstaaten gelungen ist, die Zahl postmortaler Organspenden wesentlich zu erhöhen, und dass nachgewiesen werden konnte, dass solche zahlenmäßigen Steigerungen auf die Einführung ganz bestimmter organisatorischer Verfahren zurückzuführen sind, die die Erkennung potenzieller Spender durch die Systeme ermöglichen und dazu beitragen, dass sich möglichst viele Menschen zur postmortalen Organspende bereiterklären,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Brussel, 21 februari 2012 - Voorzitter Barroso ontving vandaag dr. Edmund Stoiber, de voorzitter van de groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten. Stoiber overhandigde hem het verslag "Wat Europa beter kan doen", over geslaagde methoden in de lidstaten om EU-wetgeving uit te voeren met zo weinig mogelijk administratieve lasten.

Brüssel, 21. Februar 2012 – Der Vorsitzende der Hochrangigen Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten, Dr. Edmund Stoiber, hat Kommissionspräsident Barroso heute den Bericht seiner Arbeitsgruppe überreicht. In dem Bericht mit dem Titel „Was Europa besser machen kann“ werden bewährte Praktiken der Mitgliedstaaten für eine möglichst unbürokratische Umsetzung von EU-Recht vorgestellt.


Ondanks krachtige tegenstand binnen de Raad zijn de lidstaten erin geslaagd tot een overeenkomst te komen over een dwingend wetgevingsinstrument, omdat het betrekking heeft op een beperkte richtlijn over de verzekeringsverplichting.

Trotz des sehr starken Widerstands innerhalb des Rates ist es den Mitgliedstaaten gelungen, zu einer Einigung über ein verbindliches Rechtsinstrument zu gelangen, denn es handelt sich um eine Richtlinie, die auf die Versicherungspflicht beschränkt ist.


De conclusie van het verslag is dat zowel de EU als de lidstaten erin geslaagd zijn veel van de beoogde beleidskaders tot stand te brengen.

Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass es der EU und den Mitgliedstaaten in vielen Fällen gelungen ist, den richtigen politischen Rahmen vorzugeben.


Hoewel een meerderheid van de lidstaten en de Commissie zich ervoor heeft uitgesproken de voorstellen van het Parlement te volgen, is een minderheid van invloedrijke lidstaten erin geslaagd de voorstellen inzake het toezicht op de evolutie van de overheidsschuld tegen te houden.

Obwohl die Mehrheit der Mitgliedstaaten und die Kommission den Vorschlägen des Parlaments folgen wollten, gelang es einer Minderheit einflussreicher Mitgliedstaaten, die Vorschläge im Hinblick auf eine Überwachung der Entwicklung des öffentlichen Schuldenstands zu blockieren.


Uw rapporteur acht het betreurenswaardig dat slechts vijf lidstaten erin geslaagd zijn de termijn voor de omzetting van het regelgevingspakket (24 juli 2003) te eerbiedigen.

Ihr Berichterstatter ist entsetzt darüber, dass es nur fünf Mitgliedstaaten gelungen ist, die zum 24. Juli 2003 auslaufende Frist für die Umsetzung des neuen Regelungspakets einzuhalten.


In 1998 waren zeven lidstaten erin geslaagd hun schuldquote tot onder de referentiewaarde van 60% van het BBP terug te dringen.

Im Jahr 1998 lag der öffentliche Schuldenstand in sieben Mitgliedstaaten unter dem Referenzwert von 60% des BIP.


w