Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten in plaats daarvan nogmaals hebben » (Néerlandais → Allemand) :

19. weigert evenwel categorisch om het beleid inzake actief ouder worden enkel en alleen te beschouwen als een instrument om oudere werknemers aan het werk te houden, en vraagt de lidstaten met klem alle nodige evaluaties uit te voeren en alle nodige inspanningen te doen om op een levensloopbenadering over te stappen en waar nodig hun pensioenstelsels te hervormen, en tegelijk alles in het werk te stellen om de pensioenwetgeving te stabiliseren en rekening te houden met de feitelijke werkloosheidscijfers onder de bevolking ouder dan 50 alvorens de verplichte pensioenleeftijd op te trekken; is van mening dat wanneer de pensioengerechtigd ...[+++]

19. weist allerdings die Überlegung, dass eine Politik für aktives Altern lediglich als Instrument fungiert, die Beschäftigungsfähigkeit älterer Arbeitnehmer zu erhalten, entschieden zurück und fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, sämtliche erforderlichen Bewertungen und Anstrengungen vorzunehmen, um sich auf einen auf dem Lebenszyklus beruhenden Ansatz umzustellen und erforderlichenfalls das Rentensystem zu reformieren, ...[+++]


19. weigert evenwel categorisch om het beleid inzake actief ouder worden enkel en alleen te beschouwen als een instrument om oudere werknemers aan het werk te houden, en vraagt de lidstaten met klem alle nodige evaluaties uit te voeren en alle nodige inspanningen te doen om op een levensloopbenadering over te stappen en waar nodig hun pensioenstelsels te hervormen, en tegelijk alles in het werk te stellen om de pensioenwetgeving te stabiliseren en rekening te houden met de feitelijke werkloosheidscijfers onder de bevolking ouder dan 50 alvorens de verplichte pensioenleeftijd op te trekken; is van mening dat wanneer de pensioengerechtigd ...[+++]

19. weist allerdings die Überlegung, dass eine Politik für aktives Altern lediglich als Instrument fungiert, die Beschäftigungsfähigkeit älterer Arbeitnehmer zu erhalten, entschieden zurück und fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, sämtliche erforderlichen Bewertungen und Anstrengungen vorzunehmen, um sich auf einen auf dem Lebenszyklus beruhenden Ansatz umzustellen und erforderlichenfalls das Rentensystem zu reformieren, ...[+++]


Het voorzitterschap trok hieruit de conclusie dat er voor dit voorstel geen kwalificeerde meerderheid kan worden gevonden en dat de lidstaten in plaats daarvan nogmaals hebben toegezegd alle mogelijke oplossingen te zullen onderzoeken om de hierboven geschetste doelstellingen te bereiken.

Der Vorsitz stellte abschließend fest, dass für den Vorschlag keine qualifizierte Mehrheit besteht und die Mitgliedstaaten statt dessen ihre Bereitschaft bekräftigten, alle Lösungsmöglichkeiten in Betracht zu ziehen, um die oben dargelegten Ziele zu erreichen.


Indien de bovengenoemde criteria zijn nagekomen, zal aan de lidstaten extra tijd worden verleend om de MTD te bereiken en wordt hen dus toegestaan tijdelijk van het structurele aanpassingstraject in die richting af te wijken of, in het geval van lidstaten die de MTD al hebben bereikt, tijdelijk daarvan af te wijken.

Sofern die oben genannten Kriterien erfüllt sind, wird den Mitgliedstaaten mehr Zeit für die Erreichung des mittelfristigen Haushaltsziels eingeräumt und ihnen damit erlaubt, vorübergehend vom Strukturanpassungspfad zur Erreichung des Ziels bzw. im Falle von Mitgliedstaaten, die es bereits erreicht haben, vom mittelfristigen Haushaltsziel selbst abzuweichen.


In plaats daarvan zullen de lidstaten/regio’s op basis van een degelijke analyse zelf beslissen op welke maatregelen ze een beroep doen (en hoe) om de vastgestelde doelstellingen voor zes bredere "prioriteiten" en de bijbehorende "aandachtsgebieden" (subprioriteiten) te halen.

Stattdessen sollen die Mitgliedstaaten/Regionen anhand einer gründlichen Analyse entscheiden, welche Maßnahmen sie anwenden wollen (und wie dies geschehen soll), um Ziele im Rahmen von sechs großen „Prioritäten“ und deren detaillierteren „Schwerpunktbereichen“ (Unterprioritäten) zu erreichen.


48. roept de lidstaten op hun verantwoordelijkheid te nemen om de interne markt voor goederen en diensten te voltooien en zich te onthouden van overregulering door de invoering van regels die niet voorzien zijn in de Europese consumentenwetgeving; verzoekt de lidstaten in plaats daarvan in te stemmen met een samenhangende strat ...[+++]

48. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verantwortung zur Vollendung des Binnenmarkts für Waren und Dienstleistungen zu übernehmen und von einer Überregulierung des Verbraucherrechts auf europäischer Ebene abzusehen, fordert die Mitgliedstaaten auf, statt dessen eine kohärente Strategie für eine zielgerichtete Angleichung des Verbraucherrechts in Verbindung mit einer Binnenmarktklausel vorzusehen, mit der das Vertrauen der Verbra ...[+++]


48. roept de lidstaten op hun verantwoordelijkheid te nemen om de interne markt voor goederen en diensten te voltooien en zich te onthouden van overregulering op basis van de Europese consumentenwetgeving; verzoekt de lidstaten in plaats daarvan in te stemmen met een samenhangende strategie voor een gerichte harmonisatie van de consumentenwetgeving in combinatie met een interne marktclausule om het vertrouwen van de consument in h ...[+++]

48. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Verantwortung zur Vollendung des Binnenmarkts für Waren und Dienstleistungen zu übernehmen und von einer Überregulierung des Verbraucherrechts auf europäischer Ebene abzusehen, fordert die Mitgliedstaaten auf, statt dessen eine kohärente Strategie für eine zielgerichtete Angleichung des Verbraucherrechts in Verbindung mit einer Binnenmarktklausel vorzusehen, mit der das Vertrauen der Verbra ...[+++]


Ik ben het met name niet eens met het verzoek aan de Britse regering om de consulaire bescherming uit te breiden tot voormalige inwoners van het Verenigd Koninkrijk die niet de moeite hebben genomen om staatsburger te worden, maar in plaats daarvan ervoor hebben gekozen om naar gevaarlijke gebieden te reizen.

Besonders missfällt mir die Forderung, dass die britische Regierung Personen, die sich früher im Vereinigten Königreich aufgehalten haben, konsularische Unterstützung gewähren soll, obwohl diese keine Anstrengungen unternommen haben, die britische Staatsbürgerschaft zu erlangen, sondern es vorgezogen haben, in gefährliche Gegenden der Welt zu reisen.


10. De Raad is zich ervan bewust dat criminaliteit waardoor de financiële belangen van de Gemeenschap worden geschaad, vaak een grensoverschrijdend karakter heeft en hij roept de laatste lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, nogmaals op onverwijld over te gaan tot ratificatie van de vijf jaar geleden ondertekende overeenkomst en protocollen, aangaande de bescherming van de financiële belangen.

10. Der Rat ist sich bewußt, daß die Kriminalität zum Schaden der finanziellen Interessen der Gemeinschaft häufig grenzüberschreitenden Charakter hat, und appelliert erneut an die letzten Mitgliedstaaten, die das vor fünf Jahren unterzeichnete Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft und dessen Protokolle noch nicht ratifiziert haben, dies unverzüglich zu tun.


De onderstaande wijzigingen en verbintenissen die door de Franse en de Duitse minister en de partijen bij de allianties tussen ATLAS en PHOENIX werden voorgesteld, zijn bedoeld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie : - de Franse en de Duitse regering hebben de vaste politieke verbintenis aangegaan om de telecommunicatie-infrastructuur voor het verlenen van geliberaliseerde diensten, d.w.z. met uitzondering van de basisspraaktelefoondienst, tegen 1 juli 1996 en alle telecommunicatiediensten, ook de spraaktelefonie, en - ...[+++]

Die seitens der jeweiligen nationalen Telekommunikationsminister Frankreichs und Deutschlands sowie seitens der Parteien der ATLAS- und PHOENIX-Allianzen zugesagten Änderungen und Verpflichtungen tragen dazu bei, den Bedenken der Kommission entgegenzukommen, namentlich: - haben die französische und die deutsche Regierung jeweils die feste politische Verpflichtung übernommen, alternative Telekommunikationsinfrastrukturen für die Bereitstellung liberalisierter Telekommunikationsdienste, also nicht des Sprachtelephondienstes für die Öffentlichkeit, zum 1. Juli 1996 zu liberalisieren sowie sämtliche Infrastruktur und Telekommunikationsdiens ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten in plaats daarvan nogmaals hebben' ->

Date index: 2023-04-02
w