Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten kunnen bestaande onderlinge overeenkomsten » (Néerlandais → Allemand) :

Om irreguliere secundaire bewegingen effectief te voorkomen zonder opnieuw controles aan de binnengrenzen te hoeven invoeren, beveelt de Commissie aan dat de lidstaten de bestaande bilaterale overeenkomsten die een snelle bilaterale terugkeer van onderdanen van derde landen mogelijk maken, volledig toepassen.

Um irreguläre Sekundärbewegungen auch ohne Kontrollen an den Binnengrenzen wirksam zu verhindern, empfiehlt die Kommission den Mitgliedstaaten, die bestehenden bilateralen Abkommen, die eine rasche Rückführung von Drittstaatsangehörigen ermöglichen, in vollem Umfang anzuwenden.


2. De lidstaten kunnen bestaande organen aanwijzen als bevoegde autoriteiten.

(2) Die Mitgliedstaaten können bestehende Stellen als zuständige Behörden benennen.


7. De lidstaten kunnen bestaande fysieke infrastructuur die geacht wordt technisch niet geschikt te zijn voor de aanleg van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid, alsmede kritieke nationale infrastructuur vrijstelling verlenen van de in de leden 1 tot en met 5 vermelde verplichtingen.

(7) Für bestehende physische Infrastrukturen, die für den Ausbau von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation als technisch ungeeignet erachtet werden, oder für nationale kritische Infrastrukturen können die Mitgliedstaaten Ausnahmen von den in den Absätzen 1 bis 5 festgelegten Pflichten vorsehen.


7. De lidstaten kunnen bestaande fysieke infrastructuur die geacht wordt technisch niet geschikt te zijn voor de aanleg van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid, alsmede kritieke nationale infrastructuur vrijstelling verlenen van de in de leden 1 tot en met 5 vermelde verplichtingen.

(7) Für bestehende physische Infrastrukturen, die für den Ausbau von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation als technisch ungeeignet erachtet werden, oder für nationale kritische Infrastrukturen können die Mitgliedstaaten Ausnahmen von den in den Absätzen 1 bis 5 festgelegten Pflichten vorsehen.


Lidstaten kunnen bestaande beoordelingen indienen, mits deze op het tijdstip van de aanmelding van de risicofinancieringsmaatregel niet ouder zijn dan drie jaar.

Die Mitgliedstaaten können Ergebnisse bereits durchgeführter Prüfungen übermitteln, sofern die Prüfungen nicht mehr als drei Jahre vor der Anmeldung der Risikofinanzierungsmaßnahme vorgenommen wurden.


De lidstaten kunnen bestaand nationaal recht betreffende de toepassing van een dergelijke vrijstelling handhaven en toepassen voor zover dit niet in strijd is met deze richtlijn en Verordening (EU) nr. 575/2013.

Die Mitgliedstaaten dürfen in Bezug auf die Gewährung einer derartigen Befreiung geltendes nationales Recht beibehalten und anwenden, sofern es nicht mit dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr. 575/2013kollidiert.


De lidstaten kunnen bestaand nationaal recht betreffende de toepassing van een dergelijke vrijstelling handhaven en toepassen voor zover dit niet in strijd is met deze richtlijn en Verordening (EU) nr. 575/2013.

Die Mitgliedstaaten dürfen in Bezug auf die Gewährung einer derartigen Befreiung geltendes nationales Recht beibehalten und anwenden, sofern es nicht mit dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr. 575/2013kollidiert.


De bestaande beschermingsmaatregelen, die ook kunnen zijn vastgelegd in bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten, kunnen volledig aan de behoeften voldoen zodat zij door de aanmerking van infrastructuur als ECI niet hoeven te worden gewijzigd.

Die bestehenden Schutzvorkehrungen, zu denen auch bilaterale Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten zählen können, können völlig angemessen sein und würden durch die Einstufung als EUKI nicht berührt.


De bestaande beschermingsmaatregelen, die ook kunnen zijn vastgelegd in bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten, kunnen volledig aan de behoeften voldoen zodat zij door de aanmerking van infrastructuur als ECI niet hoeven te worden gewijzigd;

Die bestehenden Schutzvorkehrungen, zu denen auch bilaterale Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten zählen können, können völlig angemessen sein und würden durch die Einstufung als EUKI nicht berührt.


3. De lidstaten kunnen bestaande werkzame stoffen aanmelden als mogelijke basisstoffen om in bijlage IB bij de richtlijn te worden opgenomen.

(3) Mitgliedstaaten können alte Wirkstoffe als mögliche Grundstoffe für die Aufnahme in Anhang IB der Richtlinie angeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten kunnen bestaande onderlinge overeenkomsten' ->

Date index: 2021-07-20
w