Aangezien deze procedure grote druk legt op de deelnemers aan de procedure,
en met name op alle lidstaten, die binnen veel kortere
termijnen dan gewoonlijk hun schrifte
lijke of mondelinge opmerkingen zullen moeten indienen, mag alleen in bijzondere omstandigheden die rechtvaardigen dat het Hof sn
el over de gestelde vragen uitspraak doet, om de toepassing ervan worden ge
...[+++]vraagd.
Da dieses Verfahren alle Verfahrensbeteiligten, insbesondere die Mitgliedstaaten, die ihre schriftlichen oder mündlichen Erklärungen in erheblich kürzeren als den üblichen Fristen abgeben müssen, erheblichen Zwängen unterwirft, darf seine Anwendung nur unter besonderen Umständen beantragt werden, die es rechtfertigen, dass sich der Gerichtshof rasch zu den Vorlagefragen äußert.