Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «lidstaten maatregelen genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


de voorschriften van dit hoofdstuk en de maatregelen uit hoofde daarvan genomen

dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmen


gebied waar maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid worden genomen

Schutz- oder Überwachungszone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als reactie op de financiële en economische crisis hebben de meeste lidstaten maatregelen genomen om de toegang van het mkb tot financiering, in het bijzonder bankleningen, te verbeteren door voordelige achtergestelde leningen, garantieregelingen voor leningen of microkredietprogramma's.

Als Reaktion auf die Finanz- und Wirtschaftskrise haben die meisten Staaten Maßnahmen angenommen, um KMU einen besseren Zugang zu Finanzierungen, insbesondere zu Bankkrediten, zu verschaffen, und zwar durch günstige nachrangige Darlehen, Kreditbürgschaften und Kleinstkreditprogramme.


De afgelopen jaren hebben diverse lidstaten maatregelen genomen om energie-intensieve gebruikers – zoals staalproducenten – te compenseren voor hun hoge energiekosten.

In den letzten Jahren haben mehrere Mitgliedstaaten Maßnahmen ergriffen, die darauf abzielen, energieintensiven Wirtschaftsteilnehmern wie z. B. Stahlerzeugern einen Ausgleich für die hohen Energiekosten zu gewähren.


De Commissie heeft daarom omschreven voor welke uitdagingen de kandidaat-lidstaten staan, heeft verregaande maatregelen genomen en zal die ook blijven nemen om ervoor te zorgen dat de kandidaat-lidstaten bij hun toetreding beschikken over doeltreffende controlestelsels voor het beheer van EU-middelen.

Die Kommission hat die vor den Beitrittsländern liegenden Herausforderungen somit identifiziert, und sie unternimmt umfassende Maßnahmen, um dafür zu sorgen, dass diese Länder bei ihrem Beitritt über wirkungsvolle Kontrollsysteme für die Verwaltung von EU-Mitteln verfügen.


Er is een breed scala aan maatregelen genomen teneinde de uitgaven om te buigen: veel lidstaten hebben op de personeelskosten bezuinigd (BE nl, BG, EL, ES, FR, HU, IE, LV, PT, RO, SI) of op de voorzieningen voor infrastructuur, onderhoud en materiaal (BE nl, BG, IE, RO). Sommige lidstaten hebben de onderwijsfaciliteiten in het pre-primaire onderwijs beperkt (voor tweejarigen in FR), de uitvoering van de hervormingen in het onderwijs uitgesteld of vertraagd (BG), dan wel andere maatregelen geno ...[+++]

Vielmehr haben sie sehr unterschiedliche Maßnahmen zur Eindämmung der Ausgaben ergriffen: Viele von ihnen haben die Personalkosten reduziert (BE nl, BG, EL, ES, FR, HU, IE, LV, PT, RO, SI) oder die Leistungen für Infrastruktur, Instandhaltung und Ausrüstung zurückgeschraubt (BE nl, BG, IE, RO). Einige haben die Mittel für die Vorschulerziehung gekürzt (für 2-Jährige in FR), die Durchführung von Reformen verschoben oder verlangsamt (BG) oder sonstige Maßnahmen ergriffen, wie etwa die Kürzung der Finanzhilfen für Studierende (BE nl, IE, PT).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds het uitbreken van de financiële crisis hebben diverse lidstaten maatregelen genomen om baissetransacties op te schorten of te verbieden.

Seit Beginn der Finanzkrise haben viele Mitgliedstaaten Maßnahmen getroffen, mit denen Leerverkäufe ausgesetzt oder verboten wurden.


Nadat de mondiale financiële crisis was uitgebroken heeft een grote meerderheid van de lidstaten maatregelen genomen om de financiële sector te ondersteunen, die onder meer garanties en herkapitalisatie omvatten.

Infolge der globalen Finanzkrise hat eine große Mehrheit der Mitgliedstaaten Maßnahmen zur Stützung der Finanzmärkte, u.a. in Form von Bürgschaften und Rekapitalisierungen, ergriffen.


In het afgelopen jaar hebben slechts enkele lidstaten maatregelen genomen om tot een doelgerichter en efficiënter actief arbeidsmarktbeleid te komen.

Im vergangenen Jahr haben nur wenige Mitgliedstaaten Maßnahmen für einen gezielteren und wirkungsvolleren Einsatz aktiver arbeitsmarktpolitischer Maßnahmen getroffen.


In 2000 hebben verschillende lidstaten maatregelen genomen om de coördinatie tussen hun toezichthoudende instanties te versterken.

Im Jahr 2000 haben mehrere Mitgliedstaaten Maßnahmen zur stärkeren Koordinierung zwischen ihren Aufsichtsbehörden getroffen.


De Commissie heeft, samen met de lidstaten, maatregelen genomen om de situatie in het oog te houden.

Die Kommission hat gemeinsam mit den Mitgliedstaaten Maßnahmen zur Beobachtung der Lage ergriffen.


Voorts hebben enkele lidstaten maatregelen genomen om de toegang tot hun gezondheidsdiensten met name voor achtergestelde bevolkingsgroepen te verbeteren.

Eine Reihe von Mitgliedstaaten hat vorgesehen, den Zugang zu ihren Gesundheitsdiensten insbesondere für benachteiligte Personengruppen auszubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten maatregelen genomen' ->

Date index: 2021-08-30
w