Het verbaast ons dan ook allemaal dat de rapporteur ons uiteindelijk precies het tegenovergestelde mededeelt: dat aan de ene kant “dit rapport nadrukkelijk alleen betrekking [heeft] op de mensenrechtensituatie in de huidige EU-lidstaten zelf” – dat is precies wat het niet zou moeten doen – en dat aan de andere kant het verslag “niet een overzicht en een beoordeling van de daden van Raad, Commissie en Parlement [bevat]” – hetgeen wel het geval had moeten zijn
Deshalb geraten wir alle in Erstaunen, als uns die Berichterstatterin schließlich das ganze Gegenteil mitteilt, dass nämlich sich einerseits der „Bericht ausdrücklich auf die Menschenrechtssituation in den gegenwärtigen Mitgliedstaaten der EU [bezieht]“ - was genau das ist, was er nicht tun sollte; und dass der Bericht andererseits „keine Übersicht oder Einschätzung der Aktivitäten von Rat, Kommission und Parlament [beinhaltet]“ - was er ja gerade tun sollte.