Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten met klem om passende beleidsmaatregelen vast » (Néerlandais → Allemand) :

4. verzoekt de lidstaten met klem om passende beleidsmaatregelen vast te stellen die volledig stroken met Europese en nationale wetgeving, om specifieke maatregelen uit te voeren ter bevordering en waarborging van de probleemloze en billijke integratie van migrantenvrouwen, met inbegrip van de verwerving van een rechtspositie, de erkenning van in derde landen verkregen kwalificaties en opleidingsniveaus, opneming in de socialezekerheidsstelsels, het recht op een behoorlijk loon, de toegang tot gezondheidszorg, normen op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk en toegang tot opvangfaciliteiten voor kinderen, onderwijs, sociale ...[+++]

4. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, in vollständiger Übereinstimmung mit dem EU-Recht und den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften geeignete Konzepte zu entwickeln, um spezifische Maßnahmen zur Förderung und Gewährleistung einer reibungslosen und ausgewogenen Integration von Migrantinnen durchzuführen, darunter Erwerb einer Rechtsstellung, Anerkennung von in Drittländern erworbenen Qualifikationen und Bildungsniveaus, Aufnahme in die Sozialversicherungssysteme, Recht auf eine angemessene Entlohnung, Zugang zur Gesundheitsfürsorge, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz durch Erlass entsprechender Vorschriften und Zugang ...[+++]


- Instelling van een groep deskundigen op hoog niveau inzake leer- en schrijfvaardigheid (2010) om de beste praktijken in de lidstaten in kaart te brengen om de leesvaardigheid van leerlingen en volwassenen te verbeteren en passende beleidsmaatregelen te formuleren.

- Einsetzung einer hochrangigen Expertengruppe zum Thema Lese- und Schreibfähigkeit (2010), die in den Mitgliedstaaten angewandte wirksame Verfahren zur Verbesserung der Lesefähigkeit von Schülern und Erwachsenen ermitteln und entsprechende Empfehlungen aussprechen soll.


35. brengt in herinnering dat vervoer de op één na grootste sector is qua uitstoot van broeikasgassen; wijst met klem op de noodzaak om een reeks beleidsmaatregelen te nemen die zijn gericht op een lagere uitstoot van deze sector; herhaalt dat de partijen bij het UNFCCC dringend actie moeten ondernemen om de emissies van het internationale lucht- en zeevervoer op adequate wijze te reguleren; roept alle partijen op om via de Internationale Burgerluch ...[+++]

35. weist darauf hin, dass der Verkehr der zweitgrößte Verursacher von Treibhausgasemissionen ist, und fordert nachdrücklich, dass zur Senkung der verkehrsbedingten Emissionen eine Reihe von Maßnahmen getroffen wird; weist erneut darauf hin, dass die Vertragsparteien des UNFCCC tätig werden müssen, wenn die Emissionen des internationalen Flug- bzw. Schiffsverkehrs wirklich mit der gebotenen Strenge und Dringlichkeit geregelt und begrenzt werden sollen; fordert alle Vertragsparteien auf, im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) einen allgemeinen politisch ...[+++]


33. brengt in herinnering dat vervoer de op één na grootste sector is qua uitstoot van broeikasgassen; wijst met klem op de noodzaak om een reeks beleidsmaatregelen te nemen die zijn gericht op een lagere uitstoot van deze sector; herhaalt dat de partijen bij het UNFCCC dringend actie moeten ondernemen om de emissies van het internationale lucht- en zeevervoer op adequate wijze te reguleren; roept alle partijen op om via de Internationale Burgerluch ...[+++]

33. weist darauf hin, dass der Verkehr der zweitgrößte Verursacher von Treibhausgasemissionen ist, und fordert nachdrücklich, dass zur Senkung der verkehrsbedingten Emissionen eine Reihe von Maßnahmen getroffen wird; weist erneut darauf hin, dass die Vertragsparteien des UNFCCC tätig werden müssen, wenn die Emissionen des internationalen Flug- bzw. Schiffsverkehrs wirklich mit der gebotenen Strenge und Dringlichkeit geregelt und begrenzt werden sollen; fordert alle Vertragsparteien auf, im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) einen allgemeinen politisch ...[+++]


een transactieregister schendt artikel 78, lid 3, door geen passende beleidsmaatregelen en procedures vast te stellen die volstaan om te garanderen dat het transactieregister, inclusief zijn managers en werknemers, aan alle bepalingen van deze verordening voldoet.

Ein Transaktionsregister verstößt gegen Artikel 78 Absatz 3, wenn es nicht angemessene Strategien und Verfahren einführt, die dazu ausreichen, die Einhaltung aller Bestimmungen dieser Verordnung, auch durch seine Manager und Beschäftigten, sicherzustellen.


c)een transactieregister schendt artikel 78, lid 3, door geen passende beleidsmaatregelen en procedures vast te stellen die volstaan om te garanderen dat het transactieregister, inclusief zijn managers en werknemers, aan alle bepalingen van deze verordening voldoet.

c)Ein Transaktionsregister verstößt gegen Artikel 78 Absatz 3, wenn es nicht angemessene Strategien und Verfahren einführt, die dazu ausreichen, die Einhaltung aller Bestimmungen dieser Verordnung, auch durch seine Manager und Beschäftigten, sicherzustellen.


3. Een transactieregister stelt passende beleidsmaatregelen en procedures vast die volstaan om te garanderen dat het transactieregister, inclusief zijn managers en werknemers, beantwoordt aan alle bepalingen van deze verordening.

(3) Ein Transaktionsregister führt angemessene Strategien und Verfahren ein, die ausreichend sind, um die Einhaltung sämtlicher Bestimmungen dieser Verordnung, auch durch seine Manager und Beschäftigten, sicherzustellen.


In verband met hun fysiologische en met hun gedrag samenhangende behoeften moet er derhalve afhankelijk van de verschillende klimatologische omstandigheden in de lidstaten gezorgd worden voor passend dag- of kunstlicht dat, wanneer het kunstlicht betreft, ten minste gelijkwaardig moet zijn aan de duur van het daglicht dat normaal tussen 9.00 uur en 17.00 uur beschikbaar is. Bovendien moet er passende (vaste of verplaats ...[+++]

Zu diesem Zweck ist im Hinblick auf ihre verhaltensmäßigen und physiologischen Bedürfnisse unter Berücksichtigung der unterschiedlichen klimatischen Bedingungen in den Mitgliedstaaten eine ange-messene natürliche oder künstliche Beleuchtung vorzusehen; die künstliche Beleuchtung muss zumindest der normalen natürlichen Beleuchtung zwischen 9.00 und 17.00 Uhr entsprechen. Ferner muss eine geeignete (fest installierte oder bewegliche) Beleuchtung zur Verfügung stehen, die ausreicht, um die Kälber jederzeit inspizieren zu können.


Ik ben tevens van oordeel dat het aan de lidstaten is om een passende wetgeving vast te stellen.

Ich bin ferner der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten für die entsprechende Gesetzgebung verantwortlich sein sollten.


Wat betreft de mogelijkheid bindende wettelijke voorschriften op dit terrein vast te stellen, is de Commissie destijds tot het oordeel gekomen dat wetgevende maatregelen op communautair niveau niet nodig waren, al hadden de lidstaten uiteraard het recht passende regelgeving vast te stellen op nationaal niveau (van welk recht som ...[+++]

Was die Möglichkeit der Annahme verbindlicher Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet angeht, war die Kommission zu der Zeit der Meinung, das keine Legislativmaßnahme auf der Ebene der Gemeinschaft notwendig waren, obwohl die Mitgliedstaaten natürlich berechtigt waren, auf nationaler Ebene geeignete Vorschriften zu erlassen (was einige der Mitgliedstaaten während der letzten Umstellung auf den Euro auch taten).


w