116. acht het nodig om interventiemechanismen v
oor de markt uit te werken, vooral in segmenten van de visserij die zich van een beheersmodel volgens het princiep van overdraagbare visrechten bedienen, om overconcentratie van visrechten bij een klein aantal ondernemers te voorkomen (vrijwaringsclausules), omdat een dergelijke toestand, als hij
zich in één van de lidstaten zou voordoen, de rendabiliteit van de ambachtelijke vloot in gev
aar kan brengen, en mochten er meerde ...[+++]re lidstaten bij betrokken zijn, dan kan het voortbestaan van de sector in enkele van die lidstaten in gevaar komen ; 116. betrachtet es als notwendig, Mechanismen zum Eingriff in den Markt zu schaffen, besonders im Fall der Fischereien, bei denen das Bewirtschaftungsmodell nach dem Grundsatz de
r übertragbaren Fangrechte angewandt wird, sodass eine übermäßige Konzentration dieser Rechte auf wenige Unternehmen verhindert
wird (Sicherungsklauseln), die, wenn sie innerhalb eines Mitgliedstaats auftritt, die Wirtschaftlichkeit der handwerklichen Flotte u
nd im Fall mehrerer Mitgliedstaaten die Fortbestandsfähigkei
...[+++]t der Fischerei mehrerer dieser Staaten in Frage stellen kann;