D
e lidstaten nemen de nodige maatregelen om vervoerders die niet kunnen zorgen voor de te
rugbrenging van een onderdaan van een derde land aan wie de toegang is geweigerd, e
rtoe te verplichten onmiddellijk een middel voor de terugreis te vinden en de kosten daarvan voor hun rekening te nemen, of, indien onmiddellijke
terugbrenging niet mogelijk is, de aansprakelij ...[+++]kheid voor de kosten van het verblijf en de terugbrenging van de betrokkene op zich te nemen.
Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Beförderungsunternehmen, die nicht in der Lage sind, die Rückreise eines Drittstaatsangehörigen, dem die Einreise verweigert wurde, durchzuführen, verpflichtet sind, unverzüglich eine Rückbeförderungsmöglichkeit zu finden und die entsprechenden Kosten zu übernehmen oder, wenn die Rückbeförderung nicht unverzüglich erfolgen kann, die Kosten für den Aufenthalt und die Rückreise des betreffenden Drittstaatsangehörigen zu übernehmen.