Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten mogelijk onmiddellijk verdergaande maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Het is slechts de tweede keer dat het "mechanisme voor nauwere samenwerking" wordt gebruikt (zie IP/10/347). Dit mechanisme maakt het voor bepaalde lidstaten mogelijk onmiddellijk verdergaande maatregelen te nemen, terwijl andere lidstaten zich in een later stadium kunnen aansluiten.

Dies wäre das zweite Mal, dass das „Verfahren der verstärkten Zusammenarbeit“ zur Anwendung kommt (siehe IP/10/347), das es einigen Mitgliedstaaten erlaubt, unverzüglich allein voranzuschreiten, während sich andere Länder der Initiative später noch anschließen können.


Die bepalingen dienen van toepassing te zijn in aanvulling op de toepasselijke bepalingen van Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad en de lidstaten moeten verdergaande maatregelen kunnen vaststellen of handhaven.

Diese Bestimmungen sollten zusätzlich zu den anwendbaren Bestimmungen der Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates gelten, und die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, weitergehende Maßnahmen beizubehalten oder zu erlassen.


Afhankelijk van de aard van de tekortkomingen kunnen lidstaten ook onmiddellijke tijdelijke maatregelen treffen.

Die Mitgliedstaaten können je nach Art der Mängel auch vorläufige Sofortmaßnahmen treffen.


Deze richtlijn belet de lidstaten niet om met betrekking tot de invoer van weefsels en cellen verdergaande maatregelen te handhaven of te treffen, met name om ervoor te zorgen dat het beginsel van vrijwillige en onbetaalde donatie in acht wordt genomen, op voorwaarde dat de bepalingen van het Verdrag worden geëerbiedigd.

Diese Richtlinie hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, strengere Maßnahmen hinsichtlich der Einfuhr von Geweben und Zellen beizubehalten oder einzuführen, insbesondere um die Beachtung des Grundsatzes der freiwilligen und unentgeltlichen Spende zu gewährleisten, sofern die Bestimmungen des Vertrags eingehalten werden.


Deze richtlijn belet de lidstaten niet om met betrekking tot het coderen van weefsels en cellen verdergaande maatregelen te handhaven of te treffen, op voorwaarde dat de bepalingen van het Verdrag worden geëerbiedigd.

Diese Richtlinie hindert Mitgliedstaaten nicht daran, strengere Maßnahmen für die Kodierung von Geweben und Zellen beizubehalten oder einzuführen, sofern die Bestimmungen des Vertrags erfüllt sind.


Burundi en de FNL op aan, zo spoedig mogelijk een staakt-het-vuren-overeenkomst te sluiten, als onmiddellijke vertrouwenwekkende maatregelen in het belang van het Burundese volk.

Die Europäische Union appelliert an die Regierung Burundis und die FNL, im Sinne unmittelbarer vertrauensbildender Maßnahmen im Interesse der burundischen Bevölkerung mit sofortiger Wirkung alle Feindseligkeiten einzustellen und so rasch wie möglich ein Waffenstillstandsabkommen zu schließen.


Als lidstaten niet de nodige maatregelen nemen, kan de Commissie bij besluit onmiddellijk maatregelen vaststellen om verdere schade aan de bestanden te voorkomen.

Treffen die Mitgliedstaaten nicht die erforderlichen Vorkehrungen, so kann die Kommission zur Verhinderung weiterer Bestandsschäden Sofortmaßnahmen erlassen.


Verscheidene lidstaten toonden weliswaar een voorkeur voor model 1 (zie hieronder) en verwezen ook naar de bredere gedachtewisseling over de toekomstige institutionele structuur van de Unie in het kader van de Conventie en de daaropvolgende Intergouvernementele Conferentie, maar anderen drongen aan op verdergaande maatregelen.

Während mehrere Mitgliedstaaten sich zugunsten von Modell 1 (Modelle siehe unten) aussprachen und dabei auch auf die im Rahmen des Konvents stattfindende umfassendere Debatte über den künftigen institutionellen Aufbau der Union verwiesen, betonten andere, es müssten über diesen Ansatz hinaus gehende Maßnahmen erwogen werden.


De Commissie moet zo snel mogelijk nagaan welke maatregelen de lidstaten nemen om te voorkomen dat zoönosen zich opnieuw verspreiden en onmiddellijk daarna met voorstellen komen om greep op de situatie te krijgen.

Die Kommission sollte so schnell wie möglich eine Bestandsaufnahme machen und alsbald geeignete Vorschläge zur Stabilisierung der Lage unterbreiten.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om vervoerders die niet kunnen zorgen voor de terugbrenging van een onderdaan van een derde land aan wie de toegang is geweigerd, ertoe te verplichten onmiddellijk een middel voor de terugreis te vinden en de kosten daarvan voor hun rekening te nemen, of, indien onmiddellijke terugbrenging niet mogelijk is, de aansprakelij ...[+++]

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Beförderungsunternehmen, die nicht in der Lage sind, die Rückreise eines Drittstaatsangehörigen, dem die Einreise verweigert wurde, durchzuführen, verpflichtet sind, unverzüglich eine Rückbeförderungsmöglichkeit zu finden und die entsprechenden Kosten zu übernehmen oder, wenn die Rückbeförderung nicht unverzüglich erfolgen kann, die Kosten für den Aufenthalt und die Rückreise des betreffenden Drittstaatsangehörigen zu übernehmen.


w