Overwegende da
t sommige onder hen vragen dat aan de uit
bater, om de juiste uitvoering van de verbintenisse
n te garanderen, een opzegtermijn van 2 jaar wordt
betekend om hem de tijd te geven om de toegangsweg tot de E411 aan te leggen; dat op die manier, volgens hen, de vergunning zou verleend moeten worden in functie van de juiste uitvoering, dat andere omwo
nenden een garantie ...[+++]eisen voor de uitvoering van de alternatieve trajecten; dat, echter, volgens de omwonenden, de geplande fasering geen enkele garantie biedt; In der Erwägung, dass manche unter ihnen fordern, dass dem Betreiber
zur Gewährleistung einer reibungslosen Ausführung der Verpflichtungen eine Frist von zwei Jahren eingeräumt wird, um ihm zu ermöglichen, den Anschluss an die E411 zu verwirklichen; dass ihrer Meinung nach die Genehmigung unter der Bedingung der reibungslosen Ausführung erteilt w
erden sollte; dass andere Anwohnern fordern, dass die Durchführung der alternativen Trassen garantiert werden sollte; dass manche Anwohner jedoch der Meinung sind, dass die vorgesehene Betr
...[+++]iebsphasenplanung keinerlei Garantie darstellt;