12. benadrukt dat vrouwen in de minst ontwikkelde landen degenen zijn die hoofdzakelijk verantwoordelijkheid dragen in de sectoren die door de klimaatverandering worden bedreigd; onderstreept het belang en de noodzaak van genderanalyse en opname van een genderperspectief in alle door de EU of de lidstaten gefinancierde actieprogramma´s ter verlichting van en aanpassing aan de klimaatverandering en ter beperking van het risico van rampen;
12. betont, dass in den am wenigsten entwickelten Ländern meistens Frauen große Verantwortung in den Sektoren tragen, für die der Klimawandel eine Gefahr darstellt; hält es für wichtig und erforderlich, dass alle von der EU und den Mitgliedstaaten finanzierten Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels, zur Anpassung an den Klimawandel und zur Reduzierung des Katastrophenrisikos eine geschlechterbezogene Analyse umfassen und dass in diese Maßnahmen geschlechterspezifische Aspekte einfließen;