Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten op basis van gelijkwaardigheid kunnen deelnemen » (Néerlandais → Allemand) :

Alle lidstaten kunnen deelnemen aan deze onderhandelingen, maar alleen de lidstaten die deel uitmaken van de nauwere samenwerking, kunnen aan de stemming deelnemen.

An diesen Beratungen können alle Mitgliedstaaten teilnehmen, an der Abstimmung jedoch nur die an der Verstärkten Zusammenarbeit beteiligten Mitgliedstaaten.


In 2006 heeft Michel Barnier voorgesteld een Europese macht voor civiele bescherming op te richten, waaraan de lidstaten op basis van vrijwilligheid zouden deelnemen, zonder te hoeven wachten op een hypothetische unanimiteit van de 27 lidstaten, door bestaande nationale eenheden voor burgerbescherming samen te voegen, door ze gezamenlijk te trainen met gemeenschappelijke reddingstechnieken, gemeenschappelijke communicatiemiddelen en een gemeenschappelijk hoofdkwartier.

Im Jahr 2006 hat Herr Barnier den Aufbau einer europäischen Katastrophenschutztruppe vorgeschlagen, an der sich die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis beteiligen sollten, ohne auf die theoretische Einstimmigkeit der 27 Staaten zu warten.


De Commissie hecht er in gelijke mate als het geachte parlementslid belang aan dat Roma-gemeenschappen in huidige en toekomstige lidstaten op basis van gelijkwaardigheid kunnen deelnemen aan het economische, maatschappelijke en politieke leven.

Die Kommission teilt das Anliegen der Frau Abgeordneten, dass die Roma in den gegenwärtigen und künftigen Mitgliedstaaten am wirtschaftlichen, sozialen und politischen Leben auf gleichberechtigter Basis teilhaben sollten.


De Commissie hecht er in gelijke mate als het geachte parlementslid belang aan dat Roma-gemeenschappen in huidige en toekomstige lidstaten op basis van gelijkwaardigheid kunnen deelnemen aan het economische, maatschappelijke en politieke leven.

Die Kommission teilt das Anliegen der Frau Abgeordneten, dass die Roma in den gegenwärtigen und künftigen Mitgliedstaaten am wirtschaftlichen, sozialen und politischen Leben auf gleichberechtigter Basis teilhaben sollten.


- de bepaling is opgenomen dat een kwart van de lidstaten wetgevingsinitiatieven kan nemen op het gebied van de justitiële en politiële samenwerking in strafzaken; dat de lidstaten op deze wijze actief kunnen deelnemen aan de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid door de Unie voorstellen te doen voor de oplossing van problemen die de nationale grenzen te buiten ...[+++]

– dass einem Viertel der Mitgliedstaaten das legislative Initiativrecht im Bereich der justiziellen und polizeilichen Zusammenarbeit in Strafsachen gewährt wird; dass damit die Mitgliedstaaten aktiv zur Verwirklichung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beitragen können, indem sie der Union Lösungen für Probleme vorschlagen, die die einzelstaatlichen Grenzen überschreiten;


Om de gelijkwaardigheid in en het goed functioneren van de Unie te garanderen is het van wezenlijk belang dat ook deskundigen uit kleine lidstaten direct aan de besluitvorming kunnen deelnemen.

Im Interesse der Gleichberechtigung und Handlungsfähigkeit der Union ist es wichtig, dass auch Experten der kleinen Mitgliedstaaten direkt in Entscheidungsprozesse eingreifen können.


Om de samenwerking in de regio te bevorderen wordt in de verordening bepaald dat de kandidaat-lidstaten en, op basis van toestemming van geval tot geval, de door de programma's TACIS en MEDA begunstigde landen kunnen deelnemen aan aanbestedingen en opdrachten.

Zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit sieht die Verordnung die Beteiligung der Beitrittsländer und von Fall zu Fall der Staaten, die Hilfe im Rahmen der Programme TACIS und MEDA erhalten, an den Ausschreibungen und Aufträgen vor.


3. De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten wijzen erop dat het integratiebeleid van de lidstaten verder moet worden versterkt, wil men in staat zijn om door diversiteit gekenmerkte maatschappijen te besturen, elke vorm van discriminatie en onverdraagzaamheid tegen te gaan, de sociale cohesie in stand te houden en ervoor te zorgen dat immigranten zich ten volle kunnen ontplooien en in de ruimst mogelijke zin ...[+++]

3. Der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten heben hervor, dass die Integrationspolitik der Mitgliedstaaten weiter gestärkt werden muss, damit das gesellschaftliche Zusammenleben von Menschen mit unterschiedlichen Hintergründen gemeistert, allen Formen von Diskriminierung und Intoleranz begegnet, der soziale Zusammenhalt aufrechterhalten und nicht zuletzt sichergestellt werden kann, dass die Zuwanderer ihr Potenzial voll entfalten und am sozialen, wirtschaftlichen, kulturel ...[+++]


Gezien de grote bereidheid van de Lid-Staten om de maatregelen te nemen welke noodzakelijk zijn om op 1 januari 1999 aan de euro te kunnen ddelnemen, is de Commissie toch optimistisch over het aantal Lid-Staten dat aan de vereiste voorwaarden zal kunnen voldoen om aan de derde fase te kunnen deelnemen, wanneer de Europese Raad begin 1998 op basis van de de ...[+++]

Bei der Entschlossenheit der Mitgliedstaaten, die für den Übergang zum Euro am 1. Januar 1999 erforderlichen Maßnahmen zu treffen, ist die Kommission zuversichtlich, daß eine signifikante Anzahl von Mitgliedstaaten in der Lage sein wird, die für den Übergang zur dritten Phase erforderlichen Voraussetzungen zu erfüllen, wenn der Europäische Rat Anfang 1998 auf der Grundlage der endgültigen Zahlen des Jahres 1997 seine Entscheidungen trifft.


Aangezien tevens de mogelijkheid bestaat dat zij deelnemen aan door de EU geleide operaties waarbij geen beroep op NAVO-middelen en -vermogens wordt gedaan, zullen de Europese bondgenoten die geen EU-lidstaten zijn bijgevolg moeten kunnen deelnemen aan de desbetreffende oefeningen en moet de EU hiervoor zorgen.

Da auch die Möglichkeit besteht, dass sich die nicht der EU angehörenden Bündnispartner an EU-geführten Operationen beteiligen, bei denen nicht auf die Mittel und Fähigkeiten der NATO zurückgegriffen wird, müssen sie folglich auch an entsprechenden Übungen teilnehmen und die EU muss hierfür Vorkehrungen treffen.


w