Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten op tijd een afdoend verslag ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de periode 2000-2001 hebben slechts drie lidstaten op tijd een afdoend verslag ingediend (d.w.z. vóór 30 april 2002) en slechts één voor de periode 2002-2003.

Im Zeitraum 2000-2001 schickten nur drei Mitgliedstaaten rechtzeitig (d. h. vor dem 30. April 2002) zufriedenstellende Berichte; im Zeitraum 2002-2003 war es gar nur einer.


17. In 2009 heeft de Commissie na een publieke consultatie bij de Raad een verslag ingediend waarin een beperkte tussenstand werd opgemaakt. Dat verslag handelde vooral over de verdeling van zaken tussen de Commissie en de lidstaten (hierna "het verslag van 2009" genoemd).[17] Tijdens die publieke consultatie lieten stakeholders weten dat verschillende regels en praktijken voor concentratiecontrole binnen de Eu ...[+++]

17. Im Anschluss an eine öffentliche Konsultation legte die Kommission dem Rat 2009 einen Bericht vor, in dem sie eine begrenzte Bestandsaufnahme der Fallverteilung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten vornahm („Bericht von 2009“).[17] In der öffentlichen Konsultation hatten die Interessenträger darauf hingewiesen, dass voneinander abweichende Fusionskontrollvorschriften und -verfahren innerhalb der Europäischen Union ei ...[+++]


In bijna alle richtlijnen, te beginnen bij de kaderrichtlijn van 1989 inzake de toepassing van maatregelen met als doel de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op de werkplek, gold als richtsnoer dat de lidstaten de Europese Commissie een verslag moesten doen toekomen over de praktische tenuitvoerlegging van de bepalingen en de standpunten van de sociale partners. Enkele lidstaten hebben echter nooit een verslag ingediend ...[+++].

Obwohl die Mitgliedstaaten in nahezu allen Richtlinien, angefangen bei der Rahmenrichtlinie aus dem Jahre 1989 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit, ausdrücklich aufgefordert wurden, der Kommission Bericht über die praktische Durchführung der Bestimmungen dieser Richtlinien zu erstatten und dabei auf die Standpunkte der Sozialpartner einzugehen, ist doch allgemein bekannt, dass einige Mitgliedstaaten die entsprechenden Berichte nicht vorgelegt haben.


Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat een verlenging van de huidige overgangsperiode de mogelijkheid zal bieden om in biociden gebruikte werkzame stoffen te beoordelen. Daarmee zullen tevens de lidstaten voldoende tijd krijgen om de bepalingen om te zetten, deze producten te registreren en van vergunningen te voorzien, en zal de industrie tijd krijgen om zich voor te b ...[+++]

Ich habe für diesem Bericht gestimmt weil die Verlängerung des aktuellen Übergangszeitraums ermöglicht, dass die Bewertung der Wirkstoffe in Biozid-Produkten abgeschlossen werden kann und sowohl die Mitgliedstaaten genügend Zeit für die Umsetzung der Bestimmungen und die Genehmigung und Registrierung dieser Erzeugnisse als auch die Industrie für die Vorbereitung und Vorlage vollständiger Dossiers haben.


Gezien de kritieke situaties waarmee de lidstaten van tijd tot tijd worden geconfronteerd aan hun buitengrenzen, in het bijzonder de toestroom op bepaalde plaatsen aan de buitengrenzen van grote aantallen onderdanen van derde landen die trachten illegaal het grondgebied van de lidstaten binnen te komen, kan het noodzakelijk zijn om lidstaten te helpen middels de levering van passende en afdoende middelen, in het bijzonder personeel ...[+++]

Bisweilen stehen Mitgliedstaaten beim Schutz ihrer Außengrenzen vor einer schwierigen Situationen. Dies gilt insbesondere im Fall des Massenzustroms von Drittstaatsangehörige, die an bestimmten Stellen Anzahl illegal in das Gebiet der Mitgliedstaaten einzureisen versuchen. In einer solchen Situation kann es erforderlich sein, Mitgliedstaaten, mit angemessenen und ausreichenden Mitteln, insbesondere mit Personal, zu unterstützen.


Het voorzitterschap heeft derhalve namens de EU op 28 oktober 2004 het verslag van de Europese Unie over de uitvoering van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad ingediend, en de EU-lidstaten hebben elk afzonderlijk hun verslag doen toekomen.

Dementsprechend hat der Vorsitz im Namen der EU am 28. Oktober 2004 den Bericht der Europäischen Union über die Durchführung der Resolution 1540 (2004) des UN-Sicherheitsrats vorgelegt, während die Mitgliedstaaten der EU jeweils einzeln für sich entsprechende Berichte vorgelegt haben.


In de tijd dat het verslag van het EP over de vooruitzichten voor de handelsbetrekkingen tussen de EU en China opgesteld werd, heb ik namens de ALDE-Fractie een voorstel ingediend om de Commissie opdracht te geven om vooruitzichten op lange termijn voor de economische ontwikkeling van de EU tot in 2030-2050 op te stellen, met als uitgangspunt een economische analyse van de EU, die als richtpunten zouden kunnen dienen om de economie van de lidstaten ...[+++]

Im Zusammenhang mit dem Bericht des EP über die Handelsbeziehungen zwischen der EU und China habe ich im Namen der ALDE-Fraktion den Vorschlag unterbreitet, die Kommission zu ersuchen, ausgehend von einer Analyse der EU-Wirtschaft langfristige Prognosen für die wirtschaftliche Entwicklung der EU bis 2030-2050 zu erstellen, die als Orientierungshilfen für eine Neuausrichtung der Volkswirtschaften auf zukunftsträchtige Branchen und entsprechende Investitionen in Forschung und Humanressouren dienen könnten.


Van de 20 EU-lidstaten hebben 14 een officieel verslag ingediend bij de Commissie[13].

Von den 20 Küsten-Mitgliedstaaten der EU haben 14 der Kommission amtliche Berichte vorgelegt[13].


Van de lidstaten wordt verlangd dat zij ervoor zorgen dat hun controlediensten deze strategie toepassen en dat zij vanaf de huidige programmeringsperiode afdoende verslag uitbrengen over de toepassing ervan.

Die Mitgliedstaaten sollen ab dem laufenden Programmplanungszeitraum ihre Kontrollstellen veranlassen, diese Prüfstrategie anzuwenden und über ihre Umsetzung angemessen Bericht erstatten.


Ribeiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Volgens het Verdrag dient er een gemeenschappelijk vervoersbeleid tot stand te komen. Uit hoofde daarvan heeft de Commissie in de loop der tijd een reeks voorstellen ingediend voor de toetreding tot internationale verdragen teneinde de bevoegdheden te kunnen uitoefenen die de lidstaten haar hebben gedeleg ...[+++]

Ribeiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Da der Vertrag eine gemeinsame Verkehrspolitik vorsieht, hat die Kommission eine Reihe von Vorschlägen zur Mitgliedschaft in verschiedenen internationalen Übereinkommen vorgelegt, um diese Zuständigkeiten, die ihr von den Mitgliedstaaten übertragen wurden, wahrnehmen zu können.


w