Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten reeds gelijkwaardige » (Néerlandais → Allemand) :

(11) Teneinde onevenredige administratieve last te voorkomen en de kosten voor de lidstaten en ondernemingen, voornamelijk die uit het midden- en kleinbedrijf, te minimaliseren, moet deze verordening de mogelijkheid bieden de lidstaten en ondernemingen vrij te stellen van bedoelde rapporteringsverplichting wanneer de Commissie reeds gelijkwaardige informatie heeft ontvangen op grond van energiesectorspecifieke wetgevingsbesluiten van de Unie die tot doel heeft concurrerende Europese energiemarkten tot stand te brengen, de duurzaamheid ...[+++]

(11) Um einen unangemessenen Verwaltungsaufwand zu vermeiden und die Kosten für die Mitgliedstaaten und die Unternehmen, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, möglichst gering zu halten, sollte in dieser Verordnung die Möglichkeit vorgesehen sein, Mitgliedstaaten und Unternehmen von der Meldepflicht auszunehmen, sofern der Kommission bereits entsprechende Angaben aufgrund energiesektorspezifischer Rechtsakte der Union übermittelt wurden , die den Zielen dienen, durch Wettbewerb geprägte Energiemärkte in der Union zu schaffen, die Nachhaltigkeit des Energiesystems der Union zu gewährleisten und die Energieversorgung für die Un ...[+++]


Teneinde op nationaal niveau te zorgen voor een beschermingsniveau wat betreft het illegaal gebruik van precursoren voor explosieven dat gelijkwaardig of hoger is dan het niveau waarnaar met deze verordening op Unieniveau wordt gestreefd, zijn in een aantal lidstaten reeds wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van kracht voor een aantal stoffen die illegaal zouden kunnen worden gebruikt.

Um auf nationaler Ebene einen Schutz vor unrechtmäßiger Verwendung von Ausgangsstoffen für Explosivstoffe zu erreichen, der dem mit dieser Verordnung für die Unionsebene angestrebten Schutzniveau ähnlich ist oder darüber hinausgeht, sind in einigen Mitgliedstaaten bereits Rechts- und Verwaltungsvorschriften bezüglich einiger Stoffe, die unrechtmäßig verwendet werden könnten, in Kraft.


(5 ter) Teneinde op nationaal niveau te zorgen voor een beschermingsniveau wat betreft het illegaal gebruik van precursoren van explosieven dat gelijkwaardig of hoger is dan het niveau waarnaar met deze verordening op Unieniveau wordt gestreefd, is in een aantal lidstaten reeds wetgeving van kracht voor een aantal stoffen die illegaal worden gebruikt.

(5b) Um auf nationaler Ebene einen Schutz vor der unrechtmäßigen Verwendung von Aus­gangsstoffen für Explosivstoffe zu erreichen, der dem mit dieser Verordnung für die Unionsebene angestrebten Schutzniveau ähnlich ist oder darüber hinausgeht, sind in einigen Mitgliedstaaten bereits gesetzgeberische Maßnahmen für einige unrechtmäßig verwendbare Stoffe in Kraft.


E. overwegende dat gelijke beloning voor gelijkwaardige arbeid een basisbeginsel van de EU is, dat reeds is vervat in het Verdrag van Rome van 1957; overwegende dat in 2010 vrouwen in de EU nog steeds gemiddeld zo’n 16,4% minder verdienden dan mannen met dezelfde banen; overwegende dat de loonkloof binnen de lidstaten varieert en in 2011 in een aantal lidstaten een gemiddelde van 22% overschreed;

E. in der Erwägung, dass der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit zu den Grundsätzen der EU gehört und im Römischen Vertrag von 1957 verankert war; in der Erwägung, dass Frauen im Jahr 2010 für die gleichen Arbeiten in der EU immer noch durchschnittlich 16,4 % weniger verdienten als Männer; in der Erwägung, dass das geschlechtsspezifische Lohngefälle zwischen den Mitgliedstaaten variiert und in einigen Mitgliedstaaten den Durchschnitt von 22 % für das Jahr 2011 übersteigt;


5. In afwijking hiervan zijn de leden 1 en 2 niet van toepassing op de strijdkrachten in de lidstaten waar reeds een gelijkwaardig en meer specifiek beschermingssysteem, zoals NAVO-norm STANAG 2345, is ingevoerd en geïmplementeerd.

5. Abweichend gelten die Absätze 1 und 2 nicht für die Streitkräfte in den Mitgliedstaaten, in denen bereits ein gleichwertiges und spezifischeres Schutzsystem, etwa die NATO-Norm STANAG 2345, eingeführt ist und angewandt wird.


Met betrekking tot de handel in producten van edelmetaal heeft het Hof van Justitie van de EU eerder verklaard dat lidstaten geen nieuwe waarmerking mogen voorschrijven voor producten die zijn ingevoerd uit een andere lidstaat waar zij reeds rechtmatig in de handel zijn gebracht en overeenkomstig de wetgeving van die staat zijn gewaarmerkt, wanneer die stempelmerken informatie verschaffen die gelijkwaardig is aan die van de in de l ...[+++]

Was den Handel mit Waren aus Edelmetall betrifft, hat der Gerichtshof der Europäischen Union bereits früher geurteilt, dass die Mitgliedstaaten keinen neuen Feingehaltsstempel auf Waren verlangen dürfen, die aus einem anderen EU-Mitgliedstaat eingeführt werden, wo sie bereits gemäß den dort geltenden Rechtsvorschriften vertrieben und geprüft wurden – vorausgesetzt, dass die Angaben des Feingehaltsstempels denen des einführenden Mitgliedstaats entsprechen und von den Verbrauchern dieses Staates verstanden werden.


- in de lidstaten reeds gelijkwaardige registratie- en toezichtstelsels bestaan (al sinds het einde van de jaren tachtig).

- in den Mitgliedstaaten bereits (seit den späten 80er-Jahren) gleichwertige Zulassungs- und Aufsichtssysteme vorhanden sind.


Tegelijkertijd hebben de EU-lidstaten reeds een gelijkwaardig bedrag aan humanitaire hulp toegezegd, zowel in geld als in natura, zoals door middel van de levering van helikopters, vliegtuigen, ingenieurs en reddingsteams.

Gleichzeitig haben die EU-Mitgliedstaaten einen etwa gleich hohen Betrag für die humanitäre Hilfe bereitgestellt, wobei Geld- und Sachleistungen wie die Entsendung von Hubschraubern, Flugzeugen, Ingenieuren und Rettungsteams getätigt werden.


3. Verbonden agenten die reeds vóór 1 november 2007 in een openbaar register waren ingeschreven, worden geacht in de zin van deze richtlijn in een openbaar register te zijn ingeschreven indien de verbonden agenten volgens de in de betrokken lidstaten vigerende wetgeving moeten voldoen aan voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan die welke bij artikel 23 worden opgelegd.

(3) Vertraglich gebundene Vermittler, die bereits vor dem 1. November 2007 in einem öffentlichen Register eingetragen waren, gelten auch für die Zwecke dieser Richtlinie als eingetragen, wenn vertraglich gebundene Vermittler nach dem Recht der betreffenden Mitgliedstaaten Voraussetzungen erfüllen müssen, die denen des Artikels 23 vergleichbar sind.


Reeds vóór de omzetting van de richtlijn, die samenviel met een inkrimping van de vissersvloten en bijgevolg met een daling van het aantal werknemers en het aantal ongevallen, beschikten bepaalde lidstaten reeds over nationale bepalingen met gelijkwaardige of strengere voorschriften.

Vor der Umsetzung der Richtlinie, die zeitgleich mit einer Verkleinerung der Fischereiflotten und einem damit verbundenen Rückgang der Arbeitnehmer- und Unfallzahlen erfolgte, gab es in einigen Mitgliedstaaten bereits nationale Bestimmungen mit gleichwertigen oder strengeren Anforderungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten reeds gelijkwaardige' ->

Date index: 2020-12-31
w