H. overwegende dat de Franse autoriteiten de ministers van Binnenlandse Zaken van Italië, Duitsland, het VK, Spanje, Griekenland en later Belg
ië en de Commissie, samen met Cana
da en de VS, hebben uitgenodigd voor een vergadering op 6 september in Parijs om kwesties te bespreken in verband met "immigratie" en vrij verkeer die vallen onder de bevoegdheid van de EU, z
onder dat de andere lidstaten waren uitgenodigd, en overwegende dat de minister van Binnenlandse Zaken van Ita
...[+++]lië heeft meegedeeld voornemens te zijn op strengere EU-regels inzake immigratie en vrij verkeer, met name voor Roma, aan te dringen,H. in der Erwägung, dass die französische Regierung die Innenminister Italiens, Deutschlands, des Vereinigten Königreichs, Spaniens, Griechenlands und später Belgiens s
owie die Kommission zusammen mit den Innenministern Kanadas und der USA zu einem Treff
en ohne die anderen Mitgliedstaaten am 6. September 2010 in Paris eingeladen hat, um die in die Zuständigkeit der EU fallenden Fragen der „Einwanderung“ und der Freizügigkeit zu erörtern, und dass der italienische Innenminister angekündigt hat, sich für strengere EU-Bestimmungen im Be
...[+++]reich der Einwanderung und der Freizügigkeit, insbesondere für Roma, einzusetzen,