Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten vandaag opgeroepen » (Néerlandais → Allemand) :

In afwachting van deze besluiten worden lidstaten door het voorstel van vandaag opgeroepen een deel van hun inkomsten uit de ETS-veiling te gebruiken voor de financiering van klimaatmaatregelen in landen buiten de EU, met inbegrip van maatregelen voor de aanpassing aan de effecten van de klimaatverandering.

Im Vorfeld dieser Beschlüsse werden die Mitgliedstaaten mit dem heutigen Vorschlag aufgefordert, einen Teil ihrer Einnahmen aus Versteigerungen im Rahmen des EU-EHS zur Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen in Ländern außerhalb der EU zu nutzen, auch für Maßnahmen zur Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels.


De aanbevelingen in het verslag van vandaag hebben in dit opzicht vooral betrekking op de lidstaten die de besluiten van de Raad nog niet hebben uitgevoerd, met name die waarbij Hongarije en Polen werden opgeroepen om onverwijld toezeggingen te gaan doen en met herplaatsing te beginnen, Tsjechië werd opgeroepen om onverwijld met herplaatsing te beginnen en Oostenrijk, dat nu een begin heeft gemaakt met toezeggingen ten aanzien van ...[+++]

Daher konzentrieren sich die Empfehlungen des heutigen Berichts hauptsächlich auf die Mitgliedstaaten, die die Ratsbeschlüsse noch nicht umgesetzt haben; insbesondere werden Ungarn und Polen dazu aufgerufen, unverzüglich Zusagen zu machen und Umverteilungen vorzunehmen, die Tschechische Republik, unverzüglich mit der Umverteilung zu beginnen und Österreich, das Zusagen für Italien gemacht hat, dies auch für Griechenland zu tun.


De Commissie heeft de lidstaten vandaag opgeroepen om haast te maken met de invoering van deze nummers.

Die Kommission hat die Mitgliedstaaten daher heute aufgefordert, die Einführung der Rufnummern voranzutreiben.


Het is daarom belangrijk dat in het verslag dat vandaag is aangenomen de lidstaten worden opgeroepen het verdrag van de Internationale Maritieme Organisatie te ratificeren om betere omstandigheden te creëren voor zeevarenden, reders en het milieu.

Darum ist es wichtig, dass der Bericht, der heute angenommen wird, alle Mitgliedstaaten dazu auffordert, die Konvention der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation zu ratifizieren, um bessere Bedingungen für Seeleute und Schiffseigentümer sowie für die Umwelt sicherzustellen.


De Commissie heeft vandaag, na uitvoerig overleg, een voorstel voor een aanbeveling van de Raad goedgekeurd waarin alle lidstaten worden opgeroepen om uiterlijk in 2012 wetgeving in te voeren om hun burgers te beschermen tegen blootstelling aan tabaksrook.

Die Europäische Kommission hat nach ausführlichen Konsultationen heute einen Vorschlag für eine Empfehlung des Rates angenommen, in der alle Mitgliedstaaten dazu aufgerufen werden, bis zum Jahr 2012 Gesetze zum Schutz ihrer Bürgerinnen und Bürger vor Tabakrauch zu erlassen.


In een vandaag aangenomen mededeling heeft de Commissie de lidstaten ertoe opgeroepen de Europese overheidssectoren het voortouw te doen nemen bij de uitrol van IPv6, door de migratie van hun eigen internetwerken, websites van de overheid en eGovernment-diensten naar IPv6.

Die Kommission hat die Mitgliedstaaten heute in einer Mitteilung dazu aufgefordert, mit dem öffentlichen Sektor in Europa eine Vorreiterrolle zu übernehmen und dazu eigene Internet-Netze sowie Behördenwebsites und elektronische Behördendienste auf IPv6 umzustellen.


Tot slot steun ik hen die vandaag hebben opgeroepen tot eenvoudigere regels voor alle fondsen, zowel van de Unie als van de lidstaten.

Und nicht zuletzt unterstütze ich all diejenigen, die heute gefordert haben, die Regelungen für alle Arten von Fonds, sowohl auf europäischer Ebene als auch auf Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten, zu vereinfachen.


Ik heb in mijn verslag vandaag opgeroepen tot tweejaarlijkse verslaglegging aan het Parlement, zodat wij kunnen controleren of de lidstaten en de Commissie zowel kwalitatief als kwantitatief de door hen beloofde hulp leveren.

Ich habe in meinem Bericht gefordert, dass dem Parlament halbjährliche Berichte vorgelegt werden, so dass wir überprüfen können, ob die Mitgliedstaaten und die Kommission die von ihnen zugesagte Hilfe in qualitativer und qualitativer Hinsicht auch bereitstellen.


De beelden van Malta, de Canarische Eilanden, Lampedusa, Ceuta en Melilla gaan ons allemaal aan. Alle lidstaten, de Commissie en het Europees Parlement worden opgeroepen de betrokken landen vandaag nog snel en onbureaucratisch te helpen.

Die Bilder von Malta, den Kanarischen Inseln, Lampedusa, Ceuta und Melilla gehen uns alle an. Alle Mitgliedstaaten, die Kommission und das Europäische Parlament sind aufgerufen, den betroffenen Ländern bereits heute schnell und unbürokratisch zu helfen.


Vandaag heeft de Commissie een aanbeveling aangenomen waarin alle lidstaten worden opgeroepen om de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen vast te stellen waardoor gevestigde telecommunicatie-exploitanten worden verplicht om voor 31 december 2000 volledig ontbundelde toegang tot het koperen aansluitnet beschikbaar te stellen onder transparante, eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden.

Die Kommission hat heute eine Empfehlung verabschiedet, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, Vorschriften für die etablierten Telekommunikationsbetreiber zu erlassen, bis zum 31. Dezember 2000 den vollständig entbündelten Zugang zur Kupfer-Teilnehmeranschlußleitung unter transparenten, gerechten und nichtdiskriminierenden Bedingungen bereitzustellen.


w