Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten via deze systemen verstrekte informatie hebben " (Nederlands → Duits) :

Vanwege het hoge dodental en de problemen die zich bij de verspreiding van de door de lidstaten via deze systemen verstrekte informatie hebben voorgedaan, sprak de Commissie evenwel het voornemen uit het systeem te herzien in het licht van de huidige crisis en de mechanismen zo nodig aan te passen.

Angesichts der hohen Zahl von Todesfällen und der Probleme, auf die die Mitgliedstaaten bei der Informationsweitergabe über diese Systeme gestoßen sind, möchte die Kommission jedoch die Regelung im Lichte der derzeitigen Krise überprüfen und diese Informationsmechanismen bei Bedarf verbessern.


een raming van het aantal rekeninghouders dat sedert de omzetting van deze richtlijn van betaalrekening is veranderd, aan de hand van de door de lidstaten overeenkomstig artikel 27 verstrekte informatie.

auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten nach Artikel 27 übermittelten Informationen eine Bewertung der Anzahl der Kontoinhaber, die seit der Umsetzung dieser Richtlinie einen Zahlungskontowechsel vollzogen haben.


Uit deze en vorige controles van de ERK en uit de controles van de Commissie blijkt dat de bestaande systemen voor administratieve controles en controles ter plaatse slechts ten dele doeltreffend zijn en zodoende ernstig afbreuk doen aan de betrouwbaarheid van de door de lidstaten aan de Commissie verstrekte informatie.

Diese und frühere Prüfungen des EuRH sowie die Prüfungen der Kommission ergaben, dass die vorhandenen Systeme für Verwaltungs- und Vor-Ort-Kontrollen nur bedingt wirksam sind, wodurch die Zuverlässigkeit der Informationen, die die Mitgliedstaaten der Kommission übermitteln, gravierend beeinträchtigt wird.


1. De Commissie evalueert de door de lidstaten overeenkomstig artikel 7 verstrekte informatie en publiceert na overleg met de lidstaten om de drie jaar een verslag gebaseerd op de informatie betreffende de jongste drie beschikbare verslagjaren, zulks zes maanden nadat deze informatie op het internet is bekendgemaakt.

(1) Die Kommission überprüft die Informationen, die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 7 vorgelegt werden, und veröffentlicht nach Konsultation mit den Mitgliedstaaten alle drei Jahre einen Bericht über die letzten drei Berichtsjahre binnen sechs Monaten nach Vorstellung dieser Informationen im Internet.


Er doen zich soms aanmerkelijke verschillen voor tussen het aantal verzoeken dat een lidstaat beweert te hebben ontvangen en het aantal verzoeken dat andere lidstaten beweren naar die lidstaat te hebben gezonden; het kader voor de uitwisseling van inlichtingen zonder verzoek vooraf is niet goed omschreven en de spontaan verstrekte informatie wordt niet altijd stelselmatig benut; de te lat ...[+++]

Mitunter bestehen erhebliche Abweichungen zwischen der Anzahl der Auskunftsersuchen, die ein Mitgliedstaat behauptet, erhalten zu haben, und der Anzahl der Auskunftsersuchen, die andere Mitgliedstaaten behaupten, an ersteren gerichtet zu haben; der Rahmen für den Informationsaustausch ohne vorheriges Ersuchen nicht sachgerecht definiert ist und spontan gelieferte Auskünfte nicht immer systematisch genutzt werd ...[+++]


Op basis van de door de vice-voorzitter van de Commissie, mevrouw Loyola de Palacio, verstrekte informatie hebben de ministers tijdens de lunch van gedachten gewisseld over de algemene stand van de externe betrekkingen op luchtvaartgebied, met name over de aanpak die de Commissie voornemens is te volgen in de betrekkingen met verschillende categorieën van derde landen.

Ausgehend von den Informationen der Vizepräsidentin der Kommission Loyola de Palacio erörterten die Minister beim Mittagessen den allgemeinen Stand der Außenbeziehungen im Bereich des Luftverkehrs, insbesondere das von der Kommission beabsichtigte Vorgehen gegenüber verschiedenen Kategorien von Drittländern.


2. De Commissie stelt, in samenwerking met de lidstaten, een handleiding samen met de door de lidstaten overeenkomstig lid 1 verstrekte informatie en publiceert deze op het internet.

(2) Die Kommission erstellt in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ein Handbuch mit den von den Mitgliedstaaten gemäß Absatz 1 bereitgestellten Informationen und veröffentlicht es im Internet.


Op grond van artikel 9, lid 2, worden kinderen die het slachtoffer zijn van seksuele uitbuiting, als bijzonder kwetsbare slachtoffers aangemerkt in de zin van Kaderbesluit 2001/220/JBZ van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure[9]. De door de lidstaten aan de Commissie verstrekte informatie is fragmentarisch en onvolledig en laat niet toe een globale analyse te maken.

Absatz 2 des Artikels 9 bezieht sich auf Kinder, die zum Opfer sexueller Ausbeutung wurden und als besonders gefährdete Opfer im Sinne von Artikel 2 Absatz 2, Artikel 8 Absatz 4 und Artikel 14 Absatz 1 des Rahmenbeschlusses 2001/220/JI des Rates vom 15. März 2001 über die Stellung von Opfern im Strafverfahren gelten.[9] Die Informationen der Mitgliedstaaten an die Kommission sind bruchstückhaft und unvollständig und erlauben keine umfassende Analyse.


Volgens de aan de Raad verstrekte informatie passen de volgende acht lidstaten de regeling van het Europees aanhoudingsbevel en de overleveringsprocedures sinds 1 januari 2004 toe in hun betrekkingen met andere lidstaten die wetgeving krachtens het kaderbesluit hebben aangenomen: België, Denemarken, Ierland, Finland, Spanje, Zwe ...[+++]

Nach den Angaben, die dem Rat vorliegen, wenden die folgenden acht Mitgliedstaaten die Regelung für den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren seit dem 1. Januar 2004 im Rahmen ihrer Beziehungen zu anderen Mitgliedstaaten an, die Rechtsvorschriften im Einklang mit dem Rahmenbeschluss erlassen haben: Belgien, Dänemark, Irland, Finnland, Spanien, Schweden, Portugal und das Vereinigte Königreich.


De vraag of de strafsancties die in de lidstaten kunnen worden opgelegd, voldoende afschrikkend werken, kan in eerste instantie positief worden beantwoord, omdat nagenoeg alle lidstaten die aan de Commissie informatie hebben toegezonden, op de in artikel 2 bedoelde handelingen een (maximum)gevangenisstraf hebben gesteld.

Auf den ersten Blick kann die Frage, ob die Strafen, die in den Mitgliedstaaten verhängt werden können, abschreckend genug sind, bejaht werden, da alle Mitgliedstaaten, die der Kommission Informationen übermittelt haben, für die in Artikel 2 genannten Verhaltensweisen Freiheitsstrafen (Hoechststrafen) vorsehen.


w