(2) Voor de totstandbrenging en de werking van de interne markt van de Unie en voor de stimulering van het concurrentievermogen van de industrie is het wenselijk de goedkeuringsstelsels van de lidstaten te vervangen door een goedkeuringsprocedure van de Unie die gebaseerd is op het beginsel van volledige harmonisatie, terwijl tegelijkertijd de nodige rekening wordt gehouden met kosten-batenoverwegingen, met bijzondere aandacht voor het midden- en kleinbedrijf.
(2) Im Interesse der Verwirklichung und des Funktionierens des Binnenmarktes der Union und als Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit des Wirtschaftszweigs sollten die Genehmigungssysteme der Mitgliedstaaten durch ein EU-Genehmigungsverfahren ersetzt werden, das auf dem Grundsatz einer vollständigen Harmonisierung beruht; zugleich sollten Kosten-Nutzen-Erwägungen, insbesondere im Hinblick auf kleine und mittlere Unternehmen, gebührende Berücksichtigung finden.