Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten voor elke handelsperiode waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Het uitgangspunt voor deze partnerschapsovereenkomsten waren nota's van de diensten van de Commissie uit 2012 voor elke lidstaat waarin werd beschreven hoe de EU-investeringen zouden moeten bijdragen aan een slimme, duurzame en inclusieve groei door zich te concentreren op de belangrijkste comparatieve voordelen en de belangrijke groeisectoren in regio's en lidstaten.

Ausgangspunkt für diese Partnerschaftsvereinbarungen waren Positionspapiere, die die Kommissionsdienststellen 2012 für jeden Mitgliedstaat verfasst haben und in denen dargelegt wird, wie die EU-Investitionen intelligentes, nachhaltiges und inklusives Wachstum fördern sollten, indem der Schwerpunkt auf die zentralen Vorteile und die wichtigen Wachstumssektoren in den Regionen und Mitgliedstaaten gelegt wird.


Momenteel stellen de lidstaten voor elke handelsperiode waarin de regeling voorziet, nationale toewijzingsplannen op, waarin zij hun totale emissieniveau in het kader van de ETS vaststellen en bepalen hoeveel emissierechten elke installatie in hun land krijgt.

Für jeden Handelszeitraum stellen die Mitgliedstaaten nationale Zuteilungspläne (national allocation plans – NAP) auf, in denen die Gesamthöhe der EHS-Emissionen und die Zahl der Emissionszertifikate für jede der Anlagen des betreffenden Mitgliedstaats festgelegt sind.


De lidstaten eisen van de uitgevende instellingen dat zij, in overeenstemming met hoofdstuk 9 van Richtlijn 2011/../EU van het Europees Parlement en de Raad, jaarlijks een verslag opstellen over de activiteiten in elk land waarin zij actief zijn, inclusief hun betalingen van in totaal meer dan 30 000 EUR aan regeringen in gevallen waarin zij tenminste voldoen aan twee van de onderstaande criteria:.

Die Mitgliedstaaten verpflichten Emittenten, gemäß Abschnitt 9 der Richtlinie 2011/../EU des Europäischen Parlaments und des Rates(*) jährlich einen Bericht über ihre Aktivitäten in jedem Land, in dem sie tätig sind, einschließlich von Zahlungen von insgesamt über 30 000 EUR, die an staatliche Stellen geleistet wurden, zu erstellen, sofern die Emittenten mindestens zwei der folgenden Kriterien erfüllen:


Ook herinnert het Hof eraan dat hoewel het strafrecht en het strafprocesrecht in beginsel tot de bevoegdheid van de lidstaten behoren en de „terugkeerrichtlijn” hen de mogelijkheid laat om maatregelen, zelfs van strafrechtelijke aard, te treffen, de lidstaten, in het geval waarin dwangmaatregelen niet hebben geleid tot verwijdering, in elk geval gehouden zijn om hun wetgeving zodanig in te richten dat de eerbiediging van het Unierecht wordt gewaarborgd.

Der Gerichtshof weist ferner darauf hin, dass das Strafrecht zwar grundsätzlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt und dass die „Rückführungsrichtlinie“ ihnen die Möglichkeit lässt, Maßnahmen auch strafrechtlicher Art zu treffen, wenn mit Zwangsmaßnahmen die Abschiebung nicht erreicht werden konnte; sie müssen ihre Rechtsvorschriften aber in jedem Fall so ausgestalten, dass die Wahrung des Unionsrechts gewährleistet ist.


(c) De leden van de Europese ondernemingsraad worden verkozen of aangewezen in verhouding tot het aantal werknemers dat de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie in elke lidstaat in dienst heeft, waarbij elke lidstaat waarin ten minste vijftig werknemers in dienst zijn, een zetel krijgt toegewezen per aantal werknemers dat in die lidstaat in dienst is dat 10%, of een deel daarvan, uitmaakt van het totale aantal werknemers dat in alle lidstaten ...[+++]

(c) Die Mitglieder des Europäischen Betriebsrats werden entsprechend der Zahl der in jedem Mitgliedstaat beschäftigten Arbeitnehmer des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe gewählt oder bestellt, so dass pro Mitgliedstaat, in dem mindestens 50 Arbeitnehmer beschäftigt sind, für jeden Anteil der in diesem Mitgliedstaat beschäftigten Arbeitnehmer, der 10 % der Gesamtzahl der in allen Mitgliedstaaten beschäftigten Arbeitnehmer entspricht, oder für einen Bruchteil dieser Tranche Anspruch auf einen Sitz besteht.


(b) De leden van de bijzondere onderhandelingsgroep worden verkozen of aangewezen in verhouding tot het aantal werknemers dat de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie in elke lidstaat in dienst heeft, waarbij elke lidstaat waarin ten minste vijftig werknemers in dienst zijn, een zetel krijgt toegewezen per aantal werknemers dat in die lidstaat in dienst is dat 10%, of een deel daarvan, uitmaakt van het totale aantal werknemers dat in alle lidstaten ...[+++]

(b) Die Mitglieder des besonderen Verhandlungsgremiums werden entsprechend der Zahl der in jedem Mitgliedstaat beschäftigten Arbeitnehmer des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe gewählt oder bestellt, so dass pro Mitgliedstaat, in dem mindestens 50 Arbeitnehmer beschäftigt sind, für jeden Anteil der in diesem Mitgliedstaat beschäftigten Arbeitnehmer, der 10 % der Gesamtzahl der in allen Mitgliedstaaten beschäftigten Arbeitnehmer entspricht, oder für einen Bruchteil dieser Tranche Anspruch auf einen Sitz besteht.


Voor de tweede handelsperiode hebben de meeste lidstaten besloten elk jaar even grote totale hoeveelheden rechten toe te wijzen.

Für den zweiten Handelszeitraum haben sich die Mitgliedstaaten allgemein entschieden, jedes Jahr die gleiche Anzahl Zertifikate zuzuweisen.


De lidstaten dienen elk één ontwerpprogramma in waarin specifieke regionale factoren in aanmerking mogen worden genomen, en waarin rekening wordt gehouden met de behoeften van gebieden waar de omstandigheden voor het verbouwen van bepaalde druivensoorten en de productie van wijn moeilijk zijn (o.m. berggebieden) .

Jeder Mitgliedstaat reicht einen einzigen Programmentwurf ein, der regionalen Besonderheiten Rechnung tragen kann, aber vor allem die Bedürfnisse jener Gebiete berücksichtigt, in denen die Bedingungen des Anbaus bestimmter Rebsorten und die Weinerzeugung schwierig sind (unter anderem Berggebiete) .


3. De lidstaten zien erop toe dat de dienstverrichters op verzoek van de afnemer en in elk informatiedocument waarin hun diensten in detail zijn beschreven, aangeven welke gedragscodes op hen van toepassing zijn, alsmede het elektronische adres waar, en de talen waarin, deze codes kunnen worden geraadpleegd.

(3) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass der Dienstleistungserbringer auf Anfrage des Dienstleistungsempfängers oder in allen ausführlichen Informationsunterlagen über seine Tätigkeit den für ihn geltenden Verhaltenskodex und die Adresse nennt, unter der dieser Kodex elektronisch abgerufen werden kann, sowie die Sprachen, in denen er vorliegt .


Nadien heeft de Commissie een mededeling voorgelegd waarin de plannen worden onderzocht. Het Comité voor de Werkgelegenheid en de Arbeidsmarkt heeft de plannen van alle lidstaten bestudeerd en, na raadpleging van het Comité voor Economische Politiek, een allesomvattend advies uitgebracht over de antwoorden van de lidstaten op elk van de richtsnoeren.

Die Kommission hat inzwischen eine Mitteilung vorgelegt, in der sie die Pläne analysiert; der Ausschuß für Beschäftigung und Arbeitsmarkt hat nach Prüfung der einzelnen Pläne der Mitgliedstaaten und nach Konsultierung des Ausschusses für Wirtschaftspolitik eine umfassende Stellungnahme zu den von den Mitgliedstaaten für jede dieser Leitlinien vorgesehenen Konzepte abgegeben, in der auch die Ansichten berücksichtigt sind, die die Sozialpartner auf europäischer Ebene und der Ausschuß für Bildungsfragen hierzu geäußert haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten voor elke handelsperiode waarin' ->

Date index: 2022-05-17
w