Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten vragen gesteld over » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van de bevindingen van de studie over de omzetting van de terugkeerrichtlijn in nationaal recht, heeft de Commissie een georganiseerd werkprogramma over de omzetting van de terugkeerrichtlijn (2012-2013) uitgevoerd. In het kader van dat programma heeft de Commissie de lidstaten vragen gesteld over eventuele resterende problemen met betrekking tot hun omzetting van de richtlijn.

Auf der Grundlage der Ergebnisse der Studie über die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht führte die Kommission ein Arbeitsprogramm über die Umsetzung der Rückführungsrichtlinie (2012-2013) durch, in dessen Verlauf die Mitgliedstaaten zu allen noch offenen Punkten im Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinie befragt wurden.


Op het moment dat dit verslag wordt goedgekeurd, worden er belangrijke vragen gesteld over de eerbiediging van de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van justitie in Roemenië.

Allerdings wird der Bericht zu einem Zeitpunkt angenommen, zu dem sich wichtige Fragen hinsichtlich der Wahrung der Rechtsstaatlichkeit und der Unabhängigkeit der Justiz in Rumänien stellen.


Op basis van de bevindingen van de studie over de omzetting van de terugkeerrichtlijn in nationaal recht, heeft de Commissie een georganiseerd werkprogramma over de omzetting van de terugkeerrichtlijn (2012-2013) uitgevoerd. In het kader van dat programma heeft de Commissie de lidstaten vragen gesteld over eventuele resterende problemen met betrekking tot hun omzetting van de richtlijn.

Auf der Grundlage der Ergebnisse der Studie über die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht führte die Kommission ein Arbeitsprogramm über die Umsetzung der Rückführungsrichtlinie (2012-2013) durch, in dessen Verlauf die Mitgliedstaaten zu allen noch offenen Punkten im Zusammenhang mit der Umsetzung der Richtlinie befragt wurden.


Twee lidstaten hebben schriftelijk vragen gesteld bij de geldigheid van de delegatie van de bevoegdheid om de lidstaten te verplichten bestaande diensten te upgraden teneinde te voldoen aan de specificaties die zijn vastgesteld in het kader van de ITS-richtlijn.

Zwei Mitgliedstaaten beanstandeten schriftlich die Gültigkeit der Übertragung der Befugnis, die Mitgliedstaaten zur Aufrüstung bestehender Dienste zu verpflichten, damit sie die Anforderungen der gemäß der IVS-Richtlinie erlassenen Spezifikationen erfüllen.


Twee lidstaten hebben schriftelijk vragen gesteld bij de geldigheid van de delegatie van de bevoegdheid om de lidstaten te verplichten bestaande diensten te upgraden teneinde te voldoen aan de specificaties die zijn vastgesteld in het kader van de ITS-richtlijn.

Zwei Mitgliedstaaten beanstandeten schriftlich die Gültigkeit der Übertragung der Befugnis, die Mitgliedstaaten zur Aufrüstung bestehender Dienste zu verpflichten, damit sie die Anforderungen der gemäß der IVS-Richtlinie erlassenen Spezifikationen erfüllen.


Naast de specifieke vragen in verband met deze beoordelingselementen zijn drie transversale vragen gesteld over:

Über die spezifischen Fragen zu diesen Evaluierungsthemen hinaus wurden drei themenübergreifende Fragen zu folgenden Aspekten gestellt:


Naast de specifieke vragen in verband met deze beoordelingselementen zijn drie transversale vragen gesteld over:

Über die spezifischen Fragen zu diesen Evaluierungsthemen hinaus wurden drei themenübergreifende Fragen zu folgenden Aspekten gestellt:


2. Indien de Commissie overeenkomstig artikel 90 van Richtlijn 2001/82/EG in kennis wordt gesteld van ernstige meningsverschillen tussen lidstaten over de vraag of de houder van de vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik dan wel een in de Gemeenschap gevestigde fabrikant of importeur aan de in lid 1 bedoelde voorschriften voldoet, kan zij, na overleg met de betrokken l ...[+++]

(2) Erlangt die Kommission gemäß Artikel 90 der Richtlinie 2001/82/EG Kenntnis von ernstlichen Meinungsverschiedenheiten zwischen Mitgliedstaaten in der Frage, ob der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen des Tierarzneimittels oder ein in der Gemeinschaft niedergelassener Hersteller oder Importeur die in Absatz 1 genannten Anforderungen erfuellt, so kann die Kommission nach Rücksprache mit den betreffenden Mitgliedstaate ...[+++]


In de samengevoegde zaken zijn prejudiciële vragen gesteld over drie reeksen bepalingen, namelijk over hoofdstuk XXV van de algemene wet inzake douane en accijnzen (in alle zaken), over artikel 41 van het koninklijk besluit van 3 april 1953 tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken (in de zaak nr. 1706), en over een aantal andere bepalingen van voormeld koninklijk besluit van 3 april 1953, alsmede over een aantal artikelen van de wet van 28 december 1983 ...[+++]

In den miteinander verbundenen Rechtssachen werden präjudizielle Fragen über drei Gruppen von Bestimmungen gestellt, nämlich über Kapitel XXV des allgemeinen Zoll- und Akzisengesetzes (in allen Rechtssachen), über Artikel 41 des königlichen Erlasses vom 3. April 1953 zur Koordinierung der Gesetzesbestimmungen über den Ausschank vergorener Getränke (in der Rechtssache Nr. 1706) und über eine Reihe anderer Bestimmungen des obengenannten königlichen Erlasses vom 3. April 1953, sowie über eine Anzahl von Artikeln des Gesetzes vom 28. Dezember 1983 bezüglich des Ausschanks von Spi ...[+++]


Doel van dat overleg was inzicht te verwerven in de heersende opvattingen en in hetgeen moet worden gedaan om het proces dat in Doha in gang is gezet, weer vlot te trekken. De Commissie heeft in het kader van deze evaluatie een aantal algemene vragen gesteld over de mogelijkheden voor het opstellen van nieuwe regelgeving binnen de WTO en het verband tussen "regelgeving" enerzijds en onderhandelingen over "markttoegang" anderzijds; over de mate waarin bilaterale en regionale onderhandelingen o ...[+++]

Die Kommission hat im Rahmen dieser Analyse eine Reihe allgemeiner Fragen gestellt: Inwieweit besteht Raum für die Festlegung neuer Regeln in der WTO? Wie sollte die Beziehung zwischen der "Festlegung von Regeln" und den Verhandlungen über den "Marktzugang" aussehen? Inwieweit sollte künftig größerer Nachdruck auf bilaterale und regionale Handelsverhandlungen gelegt werden? Welches sind die besten Mittel zur Förderung der Entwicklungsziele der WTO und der Doha-Agenda? Inwieweit muss die Arbeitsweise der WTO als Organisation verbessert werden?


w