Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weken waarvoor een uitkering werd ontvangen

Vertaling van "lidstaten werd ontvangen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
weken waarvoor een uitkering werd ontvangen

Zahlungszeitraum in Wochen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn handtekeningen ontvangen uit alle lidstaten (in 13 lidstaten werd het quotum overschreden) wat het tot het eerste succesvolle Europees burgerinitiatief heeft gemaakt.

Der Initiative gelang es, Unterschriften aus allen Mitgliedstaaten zu erhalten (von denen 13 die Quote erreichten), wodurch sie zur ersten erfolgreichen Europäischen Bürgerinitiative wurde.


16. erkent de uitvoeringsgraad van 99,7% voor betalingen, hetgeen een stijging is ten opzichte van 2011 (98,1%); vindt dat moet worden opgemerkt dat met de algemene overschrijving bijkomend 17 miljoen EUR werd ontvangen voor de programma’s op het gebied van de uitroeiing om voldoende middelen te hebben om resterende verplichtingen ten aanzien van de lidstaten voor de voorbije jaren te betalen;

16. nimmt eine Verwendungsrate bei Zahlungen von 99,7 % zur Kenntnis, was eine Steigerung gegenüber 2011 (98,1 %) bedeutet; hält es für beachtenswert, dass die Seuchenbekämpfungsprogramme durch die globale Mittelübertragung zusätzliche 17 Mio. EUR erhielten, damit sie über genügend Mittel verfügten, um ausstehende Verbindlichkeiten aus den Vorjahren gegenüber den Mitgliedstaaten begleichen zu können;


Gezien het bovenstaande en aangezien geen statistische gegevens beschikbaar waren om de uitgevoerde hoeveelheden en de prijzen in het OT op ondernemingsniveau te bepalen, moesten de bevindingen betreffende de beweerde ontwijking overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening worden gedaan op basis van de beschikbare gegevens, d.w.z. het bewijsmateriaal dat van de douaneautoriteiten van de lidstaten werd ontvangen en de niet-geverifieerde gedeeltelijke antwoorden op de vragenlijst die door Xiamen werden ingediend.

Aus den vorstehenden Gründen und in Ermangelung statistischer Daten, anhand deren sich die Ausfuhrmengen und -preise im UZ auf Unternehmensebene hätten ermitteln lassen, mussten die Feststellungen zur mutmaßlichen Umgehung nach Artikel 18 der Grundverordnung auf der Grundlage der verfügbaren Fakten getroffen werden, insbesondere der Belege, die von den Zollbehörden der Mitgliedstaaten übermittelt wurden, und der ungeprüften, teilweisen Beantwortung des Fragebogens durch Xiamen.


– gezien de consensusresolutie van de Algemene Vergadering van de VN van 9 september 2010 (A/RES/64/298), die gezamenlijk door Servië en de 27 EU-lidstaten werd ingediend, over de dialoog tussen Belgrado en Pristina, waarin verklaard wordt dat de doelstelling „het bevorderen van samenwerking, het boeken van vooruitgang op de weg naar toetreding tot de Europese Unie en het verbeteren van de levensomstandigheden van de bevolking” is, en waarin de bereidheid van de EU om deze dialoog te stimuleren gunstig wordt ontvangen,

– unter Hinweis auf die gemeinsam von Serbien und den 27 EU-Mitgliedstaaten eingebrachte konsensuelle Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 9. September 2010 (A/RES/64/298) zum Dialog zwischen Belgrad und Priština, in der es heißt, dass dieser Dialog dazu dienen würde, „die Zusammenarbeit zu fördern, Fortschritte auf dem Weg zur Europäischen Union zu erzielen und die Lebensbedingungen der Menschen zu verbessern“ und dass die Bereitschaft der EU, dabei behilflich zu sein, begrüßt wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de consensusresolutie van de Algemene Vergadering van de VN van 9 september 2010 (A/RES/64/298), die gezamenlijk door Servië en de 27 EU-lidstaten werd ingediend, over de dialoog tussen Belgrado en Pristina, waarin verklaard wordt dat de doelstelling „het bevorderen van samenwerking, het boeken van vooruitgang op de weg naar toetreding tot de Europese Unie en het verbeteren van de levensomstandigheden van de bevolking” is, en waarin de bereidheid van de EU om deze dialoog te stimuleren gunstig wordt ontvangen,

– unter Hinweis auf die gemeinsam von Serbien und den 27 EU-Mitgliedstaaten eingebrachte konsensuelle Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 9. September 2010 (A/RES/64/298) zum Dialog zwischen Belgrad und Priština, in der es heißt, dass dieser Dialog dazu dienen würde, „die Zusammenarbeit zu fördern, Fortschritte auf dem Weg zur Europäischen Union zu erzielen und die Lebensbedingungen der Menschen zu verbessern“ und dass die Bereitschaft der EU, dabei behilflich zu sein, begrüßt wird,


– gezien de consensusresolutie van de Algemene Vergadering van de VN van 9 september 2010 (A/RES/64/298), die gezamenlijk door Servië en de 27 EU-lidstaten werd ingediend, over de dialoog tussen Belgrado en Pristina, waarin verklaard wordt dat de doelstelling "het bevorderen van samenwerking, het boeken van vooruitgang op de weg naar toetreding tot de Europese Unie en het verbeteren van de levensomstandigheden van de bevolking" is, en waarin de bereidheid van de EU om deze dialoog te stimuleren gunstig wordt ontvangen,

– unter Hinweis auf die gemeinsam von Serbien und den 27 EU-Mitgliedstaaten eingebrachte konsensuelle Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 9. September 2010 (A/RES/64/298) zum Dialog zwischen Belgrad und Prishtina, in der es heißt, dass dieser Dialog dazu dienen würde, „die Zusammenarbeit zu fördern, Fortschritte auf dem Weg zur Europäischen Union zu erzielen und die Lebensbedingungen der Menschen zu verbessern“ und dass die Bereitschaft der EU, dabei behilflich zu sein, begrüßt wird,


Van vijf lidstaten werd geen informatie ontvangen (Estland, Ierland, Polen, Tsjechië en Slovenië), terwijl vier lidstaten de tekst van een wetsontwerp meedeelden (België, Italië, Cyprus en Slowakije) en twee lidstaten de Commissie ervan in kennis stelden dat een ontwerp werd voorbereid (Griekenland en Luxemburg).

Fünf Mitgliedstaaten haben keine Informationen vorgelegt (Estland, Irland, Polen, Tschechische Republik, Slowenien), vier Mitgliedstaaten übermittelten einen Gesetzesentwurf (Belgien, Italien, Zypern und die Slowakei) und zwei Mitgliedstaaten teilten der Kommission mit, dass ein Gesetzesentwurf in Bearbeitung sei (Griechenland und Luxemburg).


Gezien deze problemen deed de Commissie in juni 2000 een voorstel voor een nieuwe strategie [6], dat bij de indiening in de Raad door de lidstaten over het algemeen gunstig werd ontvangen.

Wegen dieser Schwierigkeiten schlug die Kommission im Juni 2000 eine neue Strategie [6] vor, die von den Mitgliedstaaten im Rat allgemein begrüßt wurde.


De Commissie meende derhalve dat het beter was om met het opstellen van het verslag te wachten totdat (bijna) alle bijdragen waren ontvangen (tabel 1 laat voor de afzonderlijke lidstaten zien op welke datum hun bijdrage werd ontvangen).

Daher hielt es die Kommission für angebracht, die Berichterstellung so lange zurückzustellen, bis ihr (fast) alle Beiträge vorlagen (das Datum des Eingangs der einzelnen Beiträge ist Tabelle 1 zu entnehmen).


Sinds in 1997 het softwareprogramma Ownres in alle lidstaten werd ingevoerd, heeft de Commissie meer dan 10 000 verslagen ontvangen in verband met fraudegevallen en onregelmatigheden waarmee meer dan 10 000 EUR gemoeid is en die zijn ontdekt door de lidstaten (zie bijlage 4).

Seit der Einführung des EDV-Programms Ownres im Jahre 1997 sind der Kommission über 10.000 Berichte über Betrugsfälle und Unregelmäßigkeiten im Betrag von über 10.000 EUR zugeleitet worden, die von den Mitgliedstaaten aufgedeckt wurden (vgl. Anhang 4).




Anderen hebben gezocht naar : lidstaten werd ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten werd ontvangen' ->

Date index: 2023-10-13
w