E. overwegende dat de eerdere poging om de Unie te hervormen door de Verdragen te vervange
n door een grondwet werd gesteund door een zeer grote meerderheid van de gekozen vertegenwoordigers van de Europese burgers in het Europees Parlement en do
or tweederde van de lidstaten werd geratificeerd, maar door twee andere (Frankrijk
en Nederland) werd verworpen, en dat na een periode van bezinning waarin duidelijk werd dat de nodige inste
...[+++]mming van alle lidstaten niet kon worden verkregen, deze aanpak werd opgegeven ten gunste van een wijziging van de al bestaande Verdragen,E. die früheren Beschlüsse zur Reform der Union, durch die die Verträge durch eine
Verfassung ersetzt werden sollten, von einer sehr großen Mehrheit der gewählten Vertreter der Unionsbürger im Europäischen Parlament unterstützt wurden und zwar vo
n zwei Dritteln der Mitgliedstaaten ratifiziert, jedoch von zwei Ländern (Frankreich und den Niederlanden) abgelehnt wurden, und dass diese Strategie nach einer Phase des Nachdenkens, in der deutlich wurde, dass die notwendige Zustimmung aller Mitgliedstaaten nicht erreicht werden konnte, zugu
...[+++]nsten einer Änderung der bereits bestehenden Verträge aufgegeben wurde,