Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten zich terughoudend hebben opgesteld " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat de goedkeuring van het wetgevingskader voor de financieringsperiode 2014-2020 vertraging heeft opgelopen en dat de lidstaten zich terughoudend hebben opgesteld bij het versnellen van de voorbereiding van het programmeringsproces;

B. in der Erwägung, dass die Annahme des Rechtsrahmen für den Finanzierungszeitraum 2014–2020 verschoben wurde und die Mitgliedstaaten gezögert haben, die Vorbereitung des Programmplanungsprozesses voranzutreiben;


Hieruit blijkt dat zelfs in gevallen waar deelnemende lidstaten zich formeel hebben verplicht tot gezamenlijk, grensoverschrijdend gebruik van middelen, dit in de praktijk op grote bezwaren stuit.

Dieses Vorhaben zeigt, dass auch nach einer förmlichen Verpflichtung der teilnehmenden Mitgliedstaaten zur Zusammenlegung von Ressourcen die konkrete Umsetzung sich als schwierig erweist.


Bij weigering moet het bedrag aan de Commissie worden betaald. Bij het onderzoek van de gemelde gevallen gaat de Commissie na of de lidstaten zich voldoende hebben ingespannen voor de inning.

Wird der Antrag abgelehnt, so ist der Betrag an die Kommission zu zahlen. Die Kommission prüft die gemeldeten Fälle, um festzustellen, mit welcher Sorgfalt die Staaten die Einziehung betreiben.


| Bij het onderzoek van de gemelde gevallen gaat de Commissie na of de lidstaten zich voldoende hebben ingespannen voor de inning.

| Die Kommission prüft die gemeldeten Fälle, um festzustellen, mit welcher Sorgfalt die Staaten die Einziehung betreiben.


Deze gecompliceerde start verklaart zeker voor een deel de vertraging die is opgetreden, maar het is ook waar dat, zoals u reeds hebt gezegd, de instellingen die betalingsdiensten verrichten en de banken zich beslist terughoudend hebben opgesteld bij de uitvoering van dit instrument.

Dieser komplizierte Anfang erklärt sicherlich einen Teil der Verzögerung, aber sicherlich ist es ebenso wahr, wie Sie sagten, dass die Zahlungsdiensteinrichtungen – das heißt Banken – eine gewisse Zögerlichkeit an den Tag gelegt haben, diesen Mechanismus umzusetzen.


3. Wanneer de lidstaten een kortetermijnactieplan hebben opgesteld, stellen zij de resultaten van hun onderzoeken betreffende de haalbaarheid en de inhoud van de specifieke kortetermijnactieplannen, alsmede gegevens over de uitvoering van die plannen, beschikbaar voor de bevolking en voor belanghebbende organisaties zoals milieuorganisaties, consumentenorganisaties, organisaties die de belangen van kwetsbare bevolkingsgroepen behartigen, andere relevante bij de gezondheidszorg betrokken organen en de belanghebbende vakverenigingen.

(3) Falls die Mitgliedstaaten einen Plan für kurzfristige Maßnahmen erstellt haben, machen sie der Öffentlichkeit sowie relevanten Organisationen wie Umweltschutzorganisationen, Verbraucherverbänden, Interessenvertretungen empfindlicher Bevölkerungsgruppen, anderen mit dem Gesundheitsschutz befassten relevanten Stellen und den betreffenden Wirtschaftsverbänden sowohl die Ergebnisse ihrer Untersuchungen zu Durchführbarkeit und Inhal ...[+++]


Om dit te voorkomen zal de nieuwe Europese Commissie, samen met het Parlement, resoluut te werk moeten gaan. Zij moeten de regeringen van de lidstaten die zich gereserveerd hebben opgesteld tegenover de hervormingen, ertoe aanzetten deze toch uit te voeren.

Um das auszuschließen, muss die neue Europäische Kommission gemeinsam mit dem Parlament entschieden handeln, um Mittel und Wege zu finden, die Regierungen der Mitgliedstaaten, die reserviert auf die Reformen reagiert haben, zur Umsetzung der Strategie zu zwingen.


Om dit te voorkomen zal de nieuwe Europese Commissie, samen met het Parlement, resoluut te werk moeten gaan. Zij moeten de regeringen van de lidstaten die zich gereserveerd hebben opgesteld tegenover de hervormingen, ertoe aanzetten deze toch uit te voeren.

Um das auszuschließen, muss die neue Europäische Kommission gemeinsam mit dem Parlament entschieden handeln, um Mittel und Wege zu finden, die Regierungen der Mitgliedstaaten, die reserviert auf die Reformen reagiert haben, zur Umsetzung der Strategie zu zwingen.


6. dringt er bij de Wit-Russische autoriteiten op aan om een begin te maken met de nodige economische hervormingen om de overschakeling van het verouderde systeem van een centraal geleide economie naar een markteconomie mogelijk te maken en een juridisch kader te scheppen dat gunstiger is voor buitenlandse investeringen; betreurt de toenemende verarming van brede lagen van de Wit-Russische samenleving, die de gevolgen ondervindt van het slechte economisch beleid en van de beperkte mogelijkheden voor steun door de internationale financiële instellingen, die zich vanwege de situatie in Wit-Rusland terughoudend hebben ...[+++]gesteld;

6. fordert die belarussischen Behörden dringend auf, die Wirtschaftsreformen auf den Weg zu bringen, deren es bedarf, um das veraltete zentralwirtschaftliche System für die Marktwirtschaft zu öffnen und einen günstigeren Rechtsrahmen für Auslandsinvestitionen zu schaffen; bedauert die zunehmende Verarmung breiter Schichten der belarussischen Gesellschaft, die unter den Folgen der Misswirtschaft und der eingeschränkten Hilfsmöglichkeiten der internationalen Finanzinstitute leiden, wobei letztere angesichts der Lage in Belarus zurückhaltend reagieren;


Toch moet worden geconstateerd dat de kwaliteit van de aan de Commissie verstrekte informatie over de raadpleging en de resultaten ervan sterk verschilde, waarbij vele lidstaten zich ertoe hebben beperkt te vermelden dat de raadpleging had plaatsgevonden zonder tijdstip en vorm ervan te preciseren en zelfs zonder aan te geven welke partners waren geraadpleegd.

Trotzdem ist festzuhalten, dass die Kommission in unterschiedlichem Ausmaß über den Konsultationsprozess und seine Ergebnisse informiert wird, denn zahlreiche Mitgliedstaaten begnügen sich mit dem Hinweis darauf, dass eine Konsultation stattgefunden hat, ohne den genauen Zeitpunkt, die gewählten Form und die konsultierten Partner zu nennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten zich terughoudend hebben opgesteld' ->

Date index: 2023-09-24
w