Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten zijn bereikt positieve ontwikkelingen » (Néerlandais → Allemand) :

Er mag ook weer niet teveel belang worden gehecht aan deze positieve ontwikkelingen: de groei van breedband begint zich in de best presterende lidstaten al langzaam te stabiliseren.

Diese positiven Entwicklungen sollten nicht überschätzt werden: Das Wachstum der Zahl der Breitbandanschlüsse in den führenden Mitgliedstaaten zeigt Anzeichen einer Abflachung.


Het komt er nu in de eerste plaats op aan deze positieve ontwikkelingen tot de gehele Gemeenschap, en met name tot de toekomstige nieuwe lidstaten, uit te breiden.

Die Herausforderung besteht nun darin, diese positiven Entwicklungen auf die gesamte Gemeinschaft und insbesondere die zukünftigen neuen Mitgliedstaaten auszudehnen.


Dit zijn positieve ontwikkelingen die andere lidstaten tot voordeel zouden moeten strekken.

Dies sind positive Entwicklungen, die auch in anderen Mitgliedstaaten angestrebt werden könnten.


Ondanks het feit dat het om een kortstondige daling gaat als gevolg van specifieke omstandigheden, blijkt echter uit deze uitzonderlijke daling in vergelijking met het grote aantal herplaatsingen in september dat verdere inspanningen van de lidstaten nog steeds noodzakelijk zijn om de tot dusver bereikte positieve trend te handhaven.

Auch wenn es sich dabei um einen kurzzeitigen Rückgang handelt, der auf besondere Umstände zurückzuführen ist, so macht die im Vergleich zu der hohen Umverteilungszahl vom September ausnahmsweise gesunkene Zahl doch deutlich, dass es weiterer Anstrengungen der Mitgliedstaaten bedarf, um den bisherigen positiven Trend aufrechtzuerhalten.


onderstreept dat energie-efficiëntie van cruciaal belang is voor het halen van onze klimaat- en energiedoelstellingen, uitgaande van de doelen die zijn onderschreven in het COP21-akkoord van Parijs; benadrukt dat energie-efficiëntie van het allergrootste belang is voor het verminderen van onze afhankelijkheid van ingevoerde energie, het creëren van banen, het terugdringen van energiearmoede, het verbeteren van comfort en gezondheid en het stimuleren van onze economie; benadrukt dat de richtlijn energie-efficiëntie tal van positieve ontwikkelin ...[+++]

hebt hervor, dass die Energieeffizienz eine entscheidende Rolle spielt, wenn es darum geht, die Klima- und Energieziele im Einklang mit den auf der COP 21 vereinbarten und im Abkommen von Paris bekräftigten Zielsetzungen zu verwirklichen; betont, dass der Energieeffizienz eine herausragende Bedeutung zukommt, wenn es darum geht, unsere Abhängigkeit von Energieeinfuhren zu verringern, Arbeitsplätze zu schaffen, mehr Komfort und Gesundheit zu erreichen und die Wirtschaft anzukurbeln; betont, dass durch die Energieeffizienzrichtlinie viele positive Entwicklungen angestoßen wurden, dass aber durch ihre ungenügende Umsetzung verhindert wird ...[+++]


Tijdens deze gesprekken op het hoogste beleidsniveau zal worden voortgebouwd op de positieve ontwikkelingen in de betrekkingen tussen de EU en Rusland. Het is de bedoeling dat vooruitgang wordt geboekt op de volgende essentiële punten. Het door voorzitter Barroso voorgestelde Partnerschap voor modernisering is van start gegaan op de top van Rostov in 2010 en in december 2010 is overeenstemming bereikt over een voortschrijdend werkplan.

Die hochrangigen Gespräche bauen auf der positiven Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland auf und dürften Fortschritte in folgenden Kernbereichen bewirken: Die von Präsident Barroso im November 2009 vorgeschlagene Modernisierungspartnerschaft wurde 2010 auf dem Gipfel von Rostow auf den Weg gebracht und umfasst einen rollierenden Arbeitsplan, der im Dezember 2010 vereinbar wurde.


Na vijf jaar van economische crisis en een nieuwe recessie in 2012 bereikt de werkloosheid de hoogste pieken in bijna twintig jaar, is het inkomen van de gezinnen gedaald en stijgt het risico van armoede of uitsluiting, in het bijzonder in lidstaten in Zuid- en Oost-Europa, zo blijkt uit de editie 2012 van de Employment and Social Developments in Europe Review (de jaarlijkse evaluatie van de ...[+++]

Nach fünf Jahren Wirtschaftskrise und einem erneuten Konjunktureinbruch im Jahr 2012 erreicht die Arbeitslosigkeit Werte, die es seit rund 20 Jahren nicht mehr gegeben hat, die Einkommen der Haushalte sind geschrumpft und Armuts- und Ausgrenzungsrisiko steigen, besonders in den Mitgliedstaaten im Süden und Osten Europas – dies ist die Bilanz der Ausgabe 2012 des Berichts „Employment and Social Developments in Europe Review“ (Überprüfung der Entwicklungen in den Be ...[+++]


In het algemeen kende het afgelopen jaar verdere positieve ontwikkelingen in de kandidaat-lidstaten ten aanzien van de politieke criteria; ook wat de versterking van de democratische instellingen, de naleving van de rechtsorde en de bescherming van de mensenrechten betreft, is de situatie er algemeen op vooruitgegaan.

Für das vergangene Jahr haben die Länder, die die politischen Kriterien erfüllen, im Allgemeinen weitere positive Entwicklungen zu verzeichnen, und die institutionelle Stabilität als Garantie für demokratische und rechtsstaatliche Ordnung und für die Wahrung der Menschenrechte hat sich insgesamt erhöht.


De eisen die in de criteria van Kopenhagen zijn vervat, de periodieke beoordeling door de Commissie van de vorderingen bij het bereiken van die eisen en de partnerschappen voor toetreding die tot nog toe voor de kandidaat-lidstaten zijn aangenomen, hebben in alle kandidaat-lidstaten tot positieve ontwikkelingen geleid.

Die Kriterien von Kopenhagen, die von der Kommission regelmäßig vorgenommene Bewertung der Fortschritte im Hinblick auf die Erfüllung dieser Kriterien sowie die bisherigen Beitrittspartnerschaften mit den Bewerberländern haben zu positiven Entwicklungen in allen diesen Ländern beigetragen.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door haar Vice- Voorzitter, de heer GENNIMATAS vertegenwoordigd. 1. De twee partijen hebben erop gewezen dat zich sinds de laatste zitting van de Associatieraad in 1992 een groot aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen heeft voorgedaan, vooral wat de vorderingen betreft inzake het verzoek van Malta om toe te treden tot de EU : - in juli en oktober 1993 had de Raad met voldoening kennis genomen van de positieve inhoud van het advi ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Jahre 1992 sehr wichtige neue Entwicklungen eingetreten sind, besonders hinsichtlich Maltas Antrag auf Beitritt zur EU: - Der Rat hat auf seinen Tagungen im Juli und Oktober 1993 die positiven Aussagen ...[+++]


w