Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten zijn dus heel » (Néerlandais → Allemand) :

De verschillen tussen de lidstaten zijn dus heel groot, of het nu gaat om de redenen voor versnelde procedures, of om de mogelijkheid tot individuele gesprekken of om een steekhoudend beroep te kunnen instellen.

Es besteht also eine Reihe von Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten, sei es im Hinblick auf die Gründe für beschleunigte Verfahren oder im Hinblick auf den Zugang zu persönlichen Anhörungen oder auf einen wirksamen Rechtsbehelf.


Het klimaat is evenwel geschikt voor wijnbouw. Er wordt dus heel wat wijn geproduceerd en dat heeft zijn invloed gehad op de aromatisering van de „Rillettes de Tours”.

Andererseits eignet sich das Klima für den Weinbau, und die bedeutende Weinerzeugung hat ihrerseits ebenfalls die Würzung der „Rillettes de Tours“ beeinflusst.


34. Zowel het opschrift als de tekst van artikel 4 van de universeledienstrichtlijn legt de lidstaten dus expliciet de verplichting op om de aansluiting op een vaste locatie op een openbaar communicatienetwerk te verzekeren.

34. Daher besteht sowohl nach der Überschrift als auch nach dem Wortlaut von Art. 4 der Universaldienstrichtlinie ausdrücklich eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, den Anschluss an ein öffentliches Kommunikationsnetz an einem festen Standort sicherzustellen.


Die bepaling, die voor alle met overheidsgezag beklede instanties van de lidstaten geldt, dus ook - in het kader van hun bevoegdheden - voor de rechterlijke instanties, verplicht de nationale rechter om de nationale bepalingen die hij moet toepassen, zoveel mogelijk in overeenstemming met de eisen van het Unierecht uit te leggen (HvJ, 27 oktober 2009, C-115/08, Land Oberösterreich t. CEZ as, punt 138).

Diese Bestimmung, die für alle mit der öffentlichen Gewalt bekleideten Instanzen der Mitgliedstaaten gilt, also auch - im Rahmen ihrer Zuständigkeiten - für die Gerichte, verpflichtet das nationale Gericht, das innerstaatliche Recht, das es anzuwenden hat, so weit wie möglich in Ubereinstimmung mit den Anforderungen des Unionsrechtes auszulegen (EuGH, 27. Oktober 2009, C-115/08, Land Oberösterreich gegen CEZ as, Randnr. 138).


Overwegende dat het Besluit 2003/33/EG volledig toegepast had dienen te worden op 16 juli 2005; dat de termijn die de lidstaten kregen dus verstreken is; dat dringend de nodige maatregelen getroffen dienen te worden om die omzetting zo spoedig mogelijk te voltooien;

In der Erwägung, dass die Entscheidung 2003/33/EG am 16. Juli 2005 vollständig anwendbar hätte werden sollen; dass die den Mitgliedstaaten gelassene Frist demnach überschritten ist; dass die notwendigen Massnahmen zur baldigsten Umsetzung der Entscheidung dringend zu treffen sind;


Ik zal haar uiteraard beantwoorden als vertegenwoordiger van het Raadsvoorzitterschap. Het zal de heer Hutchinson beslist niet verbazen – wij kennen elkaar al enige tijd – als ik hem zeg dat de financiering van staatstelevisie onder de bevoegdheden van de lidstaten valt. Het Protocol bij het Verdrag betreffende de Europese Unie bepaalt dat heel duidelijk. De lidstaten kunnen dus zelf beslissen hoe ze hun staatstelevisiebedrijven fi ...[+++]

Ich werde sie selbstverständlich als Vertreter der Ratspräsidentschaft beantworten, und so dürfte es Herrn Hutchinson, einen guten Bekannten, nicht überraschen, wenn ich sage: Die Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Fernsehens ist Sache der Mitgliedstaaten. Das Protokoll zum EU-Vertrag über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk in den Mitgliedstaaten lässt keinen Zweifel daran, und deshalb liegt die Entscheidung bei jedem Mitgliedstaat, auf welche Weise öffentlich-rechtliche Fernsehanstalten finanziert werden.


Het voorstel zal dus heel wat elementen bevatten waarover nog geen besluit is genomen, wat betekent dat geen specifieke cijfers kunnen worden gepresenteerd.

Der Vorschlag wird somit etliche Elemente enthalten, über die noch nicht entschieden ist, sodass noch keine genauen Zahlen vorgelegt werden können.


Dus heel vaak zal er lokale hulpverlening zijn in gemeentes en zullen het de artsen of de lidstaten zijn die de meest effectieve maatregelen kunnen nemen.

So gibt es sehr oft lokale Hilfsdienste in Gemeinden, und Maßnahmen werden am effektivsten von Ärzten oder den Mitgliedstaaten umgesetzt.


Ik sta dus geheel achter dit document, maar ik wil er toch – opnieuw – op wijzen dat het voor de lidstaten financieel gezien heel moeilijk zal blijven om al de verlangde maatregelen uit te voeren.

Doch obwohl ich dieses Dokument uneingeschränkt befürworte, möchte ich noch einmal darauf aufmerksam machen, dass es, finanziell gesehen, für die Mitgliedstaaten äußerst schwierig sein wird, alle gewünschten Maßnahmen umzusetzen.


Een aantal lidstaten heeft bovendien al aangekondigd voornemens te zijn om op lidstaatniveau tests uit te voeren. Het is dus heel goed mogelijk dat sommige lidstaten deze testsystemen al eerder invoeren.

Es kann durchaus sein, daß mit den Tests bereits früher begonnen werden kann. Mehrere Mitgliedstaaten haben bereits angekündigt, daß sie die Absicht haben, die Tests auf nationaler Ebene vorzuziehen, so daß es durchaus sein kann, daß es Mitgliedstaaten gibt, die innerhalb kürzerer Zeit entsprechend vorbereitet sind.




D'autres ont cherché : tussen de lidstaten zijn dus heel     heeft zijn     wordt dus heel     legt de lidstaten     lidstaten     toepassen zoveel     enige tijd     bepaalt dat heel     zal dus heel     lokale hulpverlening zijn     dus heel     wijzen     sta dus geheel     aantal lidstaten     voornemens te zijn     lidstaten zijn dus heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten zijn dus heel' ->

Date index: 2022-10-02
w