Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten zouden afzien » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten zouden moeten afzien van bezuinigingsmaatregelen die snijden in het onderwijs- en beroepssysteem.

Die Mitgliedstaaten sollten von Sparmaßnahmen wie beispielsweise Kürzungen im Bildungssystem und Arbeitsplatzabbau absehen.


- indien echter één of meer bevoegde lidstaten zich verzetten tegen de verwijzing, zou de Commissie afzien van haar bevoegdheid voor de hele EER en zouden de lidstaten hun bevoegdheid behouden.

- Wenn jedoch (mindestens) ein zuständiger Mitgliedstaat die Verweisung ablehnt, würde die Kommission auf die Zuständigkeit für den gesamten EWR verzichten, und die Mitgliedstaaten würden ihre Zuständigkeit behalten.


67. Ingeval ten minste één bevoegde lidstaat zich verzet tegen de bevoegdheid van de Commissie, zou de Commissie volledig afzien van haar bevoegdheid en zouden lidstaten hun bevoegdheid behouden.

67. Erhebt mindestens ein zuständiger Mitgliedstaat Einwände gegen die Zuständigkeit der Kommission, würde die Kommission in vollem Umfang auf die Zuständigkeit verzichten, und die Mitgliedstaaten würden ihre Zuständigkeit behalten.


Deze overeenkomst is gehecht aan Beschikking 2003/564/EG van de Commissie van 28 juli 2003 betreffende de toepassing van Richtlijn 72/166/EEG van de Raad wat betreft de controle op de verzekering tegen de aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven (2), waarin de Commissie de datum heeft vastgesteld met ingang waarvan de lidstaten zouden afzien van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk gestald zijn op het grondgebied van één van de staten die partij zijn bij de overeenkomst en die hieraan zijn onderw ...[+++]

Dieses Übereinkommen ist der Entscheidung 2003/564/EG der Kommission vom 28. Juli 2003 zur Durchführung der Richtlinie 72/166/EWG des Rates in Bezug auf die Kontrolle der Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung (2) als Anlage beigefügt. Mit dieser Entscheidung hat die Kommission festgelegt, von welchem Zeitpunkt an die Mitgliedstaaten bei Fahrzeugen, die ihren gewöhnlichen Standort im Gebiet eines Unterzeichnerstaates des Übereinkommens haben und unter das Übereinkommen fallen, auf die Kontrolle der Haftpflichtversicherung verzichten.


Deze overeenkomst is gehecht aan Beschikking nr. 2003/564/EG van de Commissie van 28 juli 2003 betreffende de toepassing van Richtlijn 72/166/EEG van de Raad wat betreft de controle op de verzekering tegen de aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven , waarin de Commissie de datum heeft vastgesteld met ingang waarvan de lidstaten zouden afzien van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk gestald zijn op het grondgebied van één van de staten die partij zijn bij de overeenkomst en die hieraan zijn onder ...[+++]

Dieses Übereinkommen ist der Entscheidung 2003/564/EG der Kommission vom 28. Juli 2003 zur Durchführung der Richtlinie 72/166/EWG des Rates in Bezug auf die Kontrolle der Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung als Anlage beigefügt. Mit dieser Entscheidung hat die Kommission festgelegt, von welchem Zeitpunkt an die Mitgliedstaaten bei Fahrzeugen, die ihren gewöhnlichen Standort im Gebiet eines Unterzeichnerstaates des Übereinkommens haben und unter das Übereinkommen fallen, auf die Kontrolle der Haftpflichtversicherung verzichten.


Deze overeenkomst is gehecht aan Beschikking nr. 2003/564/EG van de Commissie van 28 juli 2003 betreffende de toepassing van Richtlijn 72/166/EEG van de Raad wat betreft de controle op de verzekering tegen de aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven (2), waarin de Commissie de datum heeft vastgesteld met ingang waarvan de lidstaten zouden afzien van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voertuigen die gewoonlijk gestald zijn op het grondgebied van één van de staten die partij zijn bij de overeenkomst en die hieraan zijn on ...[+++]

Dieses Übereinkommen ist der Entscheidung 2003/564/EG der Kommission vom 28. Juli 2003 zur Durchführung der Richtlinie 72/166/EWG des Rates in Bezug auf die Kontrolle der Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung (2) als Anlage beigefügt. Mit dieser Entscheidung hat die Kommission festgelegt, von welchem Zeitpunkt an die Mitgliedstaaten bei Fahrzeugen, die ihren gewöhnlichen Standort im Gebiet eines Unterzeichnerstaates des Übereinkommens haben und unter das Übereinkommen fallen, auf die Kontrolle der Haftpflichtversicherung verzichten.


In deze omstandigheden zouden we naar mijn mening moeten afzien van maatregelen die tot doel hebben nieuwe intergouvernementele structuren te creëren. In plaats daarvan dient de rol van de Europese Commissie als centrale coördinator van de administratieve samenwerking tussen de verschillende lidstaten in de strijd tegen btw-fraude te worden versterkt.

Unter diesen Umständen sollten wir Maßnahmen zum Aufbau neuer zwischenstaatlicher Agenturen fallen lassen und stattdessen die Rolle der Europäischen Kommission als zentrale Koordinationsstelle für die administrative Zusammenarbeit zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten im Kampf gegen den Mehrwertsteuerbetrug stärken.


Al deze initiatieven kunnen doeltreffend zijn indien de lidstaten hun acties coördineren en ervan afzien maatregelen te nemen inzake belasting-, begrotings- of loonbeleid die een negatieve invloed zouden kunnen hebben op de prestaties van een ander land in het eurogebied.

Die Gesamtheit dieser Initiativen können sich dann als wirksam erweisen, wenn die Mitgliedstaaten ihre Maßnahmen koordinieren und davon absehen, steuerliche, haushaltspolitische oder die Lohnpolitik betreffende Maßnahmen zu beschließen, die die Leistungen eines anderen Landes des Gebiets negativ beeinflussen können.


Als dat gebeurt, zouden wij moeten afzien van een Phare-project van twee miljoen euro dat is bedoeld om met technische bijstand van het EWDD de toekomstige lidstaten in Oost-Europa te helpen nationale knooppunten op te zetten of te versterken.

In diesem Fall müßten wir ein PHARE-Projekt in Höhe von zwei Millionen Euro aufgeben, das dazu dient, mit technischer Hilfe der EBDD die künftigen osteuropäischen Mitgliedstaaten bei der Einrichtung oder dem Ausbau nationaler Kontaktstellen zu unterstützen.


Als het aan de parlementaire milieucommissie ligt wordt die periode echter teruggebracht tot tien jaar. Ik zie geen reden waarom de lidstaten van de Europese Unie ervan zouden moeten afzien de belangrijkste bepalingen van deze richtlijn op zo kort mogelijke termijn ten uitvoer te leggen.

Ich sehe keinen Grund dafür, weshalb die Mitgliedstaaten der Europäischen Union die wichtigsten Bestimmungen dieser Richtlinie nicht in möglichst kurzer Zeit umsetzen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten zouden afzien' ->

Date index: 2021-01-31
w