Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lidstaten zullen bestuderen " (Nederlands → Duits) :

* De diensten van de Commissie zullen in de maand waarin de richtlijn wordt goedgekeurd, contact opnemen met de betrokken lidstaten en "technische bijstand" aanbieden indien zich problemen voordoen bij de omzetting. Zij zullen zich bereid verklaren voorontwerpen van omzettingsmaatregelen te bestuderen en zo vaak als nodig is een pakketvergadering organiseren.

* Innerhalb eines Monats nach Verabschiedung einer Richtlinie werden die Kommissionsdienststellen die betreffenden Mitgliedstaaten kontaktieren und ihnen bei Umsetzungs schwierigkeiten ihre ,technische Hilfe" anbieten; sie halten sich ferner bereit, Vorentwürfe geplanter Umsetzungsmaßnahmen zu prüfen und nötigenfalls eine Paketsitzung zu organisieren.


Voor eind 2003 zullen de Commissie en de lidstaten de mogelijkheid bestuderen voor het tot stand brengen van een veilige communicatie-omgeving voor de uitwisseling van vertrouwelijke overheidsinformatie.

Bis Ende 2003 werden die Kommission und die Mitgliedstaaten die Möglichkeiten zur Schaffung einer sicheren Kommunikationsumgebung für den Austausch vertraulicher Informationen des öffentlichen Sektors prüfen.


Op basis van deze nationale verslagen zullen de Commissie en alle lidstaten het proces van wederzijdse beoordeling op zich nemen en de wijzigingen die in de wetgeving van lidstaten zijn ingevoerd, bestuderen en bespreken, evenals de eventuele eisen die zullen zijn gehandhaafd.

Auf der Grundlage dieser einzelstaatlichen Berichte werden die Kommission und alle Mitgliedstaaten eine gegenseitige Bewertung vornehmen und werden die in der Gesetzgebung der Mitgliedstaaten vorgenommenen Änderungen sowie Anforderungen prüfen und erörtern, die weiterhin vorhanden wären.


Dan wat betreft waarschuwingsboodschappen op de etiketten van alcoholische dranken: daar is stevig over gediscussieerd, zowel bij het opstellen van de mededeling, als ook hier in het Parlement. Het is onze bedoeling te putten uit de ervaring van lidstaten die nu al bezig zijn dit soort waarschuwingsboodschappen in te voeren, en we zullen samen met de lidstaten de mogelijkheid bestuderen om in de hele Gemeenschap een officiële gemee ...[+++]

Was die Warnhinweise auf alkoholischen Getränken angeht, die meines Wissens sowohl beim Entwurf der Mitteilung als auch im Parlament ausführlich diskutiert wurden, so werden wir uns mit den Erfahrungen der Mitgliedstaaten beschäftigen, die bereits dabei sind, Warnhinweise einzuführen, und die Möglichkeit untersuchen, zusammen mit den Mitgliedstaaten diesbezüglich gemeinschaftsweit offizielle gemeinsame Konzepte zu erarbeiten.


Dan wat betreft waarschuwingsboodschappen op de etiketten van alcoholische dranken: daar is stevig over gediscussieerd, zowel bij het opstellen van de mededeling, als ook hier in het Parlement. Het is onze bedoeling te putten uit de ervaring van lidstaten die nu al bezig zijn dit soort waarschuwingsboodschappen in te voeren, en we zullen samen met de lidstaten de mogelijkheid bestuderen om in de hele Gemeenschap een officiële gemee ...[+++]

Was die Warnhinweise auf alkoholischen Getränken angeht, die meines Wissens sowohl beim Entwurf der Mitteilung als auch im Parlament ausführlich diskutiert wurden, so werden wir uns mit den Erfahrungen der Mitgliedstaaten beschäftigen, die bereits dabei sind, Warnhinweise einzuführen, und die Möglichkeit untersuchen, zusammen mit den Mitgliedstaaten diesbezüglich gemeinschaftsweit offizielle gemeinsame Konzepte zu erarbeiten.


De tekst van de Raad zou tot onzekerheid en complicaties leiden omdat ondernemingen moeilijk zullen kunnen vaststellen of zij al dan niet met erkende andere partijen te maken hebben en gedwongen zullen zijn de wetgevingen van 25 lidstaten te bestuderen om te achterhalen hoe daar de definitie van 'andere onderneming' luidt.

Der Text des Rates würde zu Unsicherheit und Komplexität führen, was es für die Firmen schwierig macht festzustellen, ob sie mit einer geeigneten Gegenpartei gehandelt haben oder nicht, und sie zwingt zu prüfen, wie Gegenparteien im Recht von 25 Mitgliedstaaten definiert sind.


25. doet een beroep op de Commissie om de mogelijkheid te bestuderen om van de Oostzee een proefzone te maken, dit met het oog op het feit dat het een uiterst gevoelig zeegebied betreft en dat de omringende lidstaten er waarschijnlijk mee zullen instemmen om de plannen en stappen sneller te implementeren vanwege de werkzaamheden van HELCOM en overige organen; merkt op dat het toekomstige Actieplan voor de Oostzee van de Helsinki Conventie (HELCOM) goe ...[+++]

25. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zu prüfen, die Ostsee zu einem Pilotgebiet zu machen, da sie ein besonders sensibler Meeresbereich ist und sich die angrenzenden Mitgliedstaaten im Rahmen des Helsinki-Kommission (HELCOM) und anderer Organe wohl auf eine raschere Umsetzung der Pläne und Maßnahmen einigen werden; stellt fest, dass der künftige Ostsee-Aktionsplan des Helsinki-Übereinkommens als Pilotprogramm dienen könnte, um die strategischen Ziele für die Ostseeregion umzusetzen;


De lidstaten zullen bestuderen of er verdere maatregelen kunnen worden getroffen om hun burgers ervan te weerhouden als huurlingen in gewelddadige conflicten op te treden.

Die Mitgliedstaaten werden die Möglichkeit weiterer Maßnahmen prüfen, durch die ihre Bürger davon abgehalten werden können, sich als Söldner an gewaltsamen Konflikten zu beteiligen.


De Gemeenschap en de lidstaten zullen gezamenlijk per land bestuderen welke maatregelen geschikt zijn om conflicten te voorkomen, waarbij gedacht moet worden aan een adequate, gecoördineerde combinatie van alle beschikbare instrumenten met het oog op een alomvattend, geïntegreerd beleid.

Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten werden sich gemeinsam darum bemühen, für jedes einzelne Land gemeinsame Konfliktverhütungsmaßnahmen zu ermitteln, wobei im Interesse einer umfassenden und integrierten Strategie ein angemessener und koordinierter Einsatz aller verfügbaren Instrumente in Betracht gezogen werden muß.


20. De lidstaten zullen de technische uitvoering van de informatie-uitwisseling bestuderen in het kader van een ad hoc groep die zal worden opgericht nadat overeenstemming is bereikt over de wezenlijke inhoud van de richtlijn; de besprekingen met derde landen zullen daarbij in het oog worden gehouden.

Die Mitgliedstaaten werden die technische Umsetzung des Verfahrens der Auskunftserteilung im Rahmen einer nach Erzielung eines Einvernehmens über den wesentlichen Inhalt der Richtlinie eingerichteten Ad-hoc-Gruppe parallel zu den Erörterungen mit den Drittländern prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten zullen bestuderen' ->

Date index: 2023-06-14
w