Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lidstaten zullen nagaan » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie en de hoge vertegenwoordiger zullen samen met de lidstaten en alle andere partijen, waaronder de internationale partners, de sector en organisaties uit het maatschappelijk middenveld, nagaan welke vrijwillige, niet-wetgevende en aanvullende stappen kunnen worden gezet om de oceaangovernance te ondersteunen.

Die Kommission und die Hohe Vertreterin werden gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und allen anderen Parteien, einschließlich internationaler Partner sowie der Organisationen der Industrie und der Zivilgesellschaft, erkunden, welche freiwilligen, nichtlegislativen und komplementären Maßnahmen zur Unterstützung der Meerespolitik ergriffen werden können.


Zij zullen samen met de lidstaten, internationale organisaties, regionale organisaties en partners, regionale organisaties en belanghebbenden werk maken van de voorgestelde acties en nagaan hoe de internationale oceaangovernance verder kan worden versterkt.

Sie werden sich mit Mitgliedstaaten, internationalen Organisationen und Partnern, regionalen Organisationen und Interessenvertretern für das Voranbringen der vorgeschlagenen Maßnahmen einsetzen und nach weiteren Mitteln und Wegen zur Stärkung der internationalen Verwaltung der Weltmeere suchen.


De EU-27 verdiepen gezamenlijk de sociale dimensie van Europa: hoewel vooral de nationale en lokale overheden het zwaartepunt moeten en zullen blijven voor het sociale beleid, zou de EU kunnen nagaan hoe ze met alle beschikbare instrumenten de lidstaten verder kan ondersteunen.

Die EU-27 vertiefen die soziale Dimension Europas gemeinsam: Der Handlungsschwerpunkt im sozialen Bereich sollte und würde bei den nationalen und lokalen Behörden verbleiben, die EU würde jedoch Möglichkeiten der weiteren Unterstützung der Mitgliedstaaten prüfen und dabei alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen.


Italië en Griekenland zullen met de steun van het EASO en, indien nodig, de verbindingsfunctionarissen van de lidstaten, op gezette tijden nagaan welke verzoekers kunnen worden herplaatst.

Italien und Griechenland stellen mit Hilfe des EASO und gegebenenfalls mit Hilfe von Verbindungsbeamten der Mitgliedstaaten in regelmäßigen Abständen fest, welche Antragsteller für eine Umsiedlung in Betracht kommen.


We zullen de richtlijn en de implementatie ervan beoordelen vanuit het standpunt van de Europese burgers, van de dienstverleners en van de werknemers. We zullen tegen die achtergrond nauwlettend nagaan hoe de lidstaten zich ten opzichte van elkaar gedragen, met welke transparantie – zoals de Voorzitter heeft vermeld – de elementen van deze richtlijn worden uitgewisseld en hoe effectief voorschriften van lidstaten worden gecontroleerd op hun geschiktheid voor de interne markt van dienstverleners.

Wir werden die Richtlinie und ihre Umsetzung aus der Sicht der europäischen Bürgerinnen und Bürger begutachten, aus der Sicht der Dienstleister, aus der Sicht der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer und werden vor diesem Hintergrund genau prüfen, wie sich die Mitgliedstaaten untereinander verhalten und welche Transparenz – wie der Vorsitzende dies angesprochen hat – bei diesem Austausch über die Richtlinienelemente vorliegt und wie effektiv dabei vorgegangen wird, mitgliedstaatliche Vorschriften auf ihre Binnenmarkttauglichkeit für Dienstleisterinnen und Dienstleister hin zu überprüfen. Das Gleiche gilt ebenso für den Anwendungsbereich de ...[+++]


Wij geloven daarom dat het van fundamenteel belang is dat de lidstaten hier prioritaire aandacht aan besteden. Ze moeten de methoden voor het vergaren en beschikbaar stellen van betrouwbare gegevens verbeteren. Ze zullen bovendien moeten nagaan waarom – zoals in het verslag wordt gesteld – de nu geldende beheersmaatregelen niet of niet goed worden toegepast.

Deshalb muss dies − wie im Bericht erwähnt − unseres Erachtens eine der Prioritäten des Handelns der Mitgliedstaaten im Sinne der Verbesserung der Erhebung und Verfügbarkeit zuverlässiger Daten, einschließlich der Analyse der Gründe für die Nichtanwendung bzw. eine weniger korrekte Anwendung der geltenden Bewirtschaftungsmaßnahmen, sein.


De Commissie en de lidstaten zullen nagaan hoe dit initiatief het best kan worden ontwikkeld". Kan het voorzitterschap aangeven waar de extra middelen hiervoor op EU-niveau kunnen worden gevonden?

Die Kommission und die Mitgliedstaaten werden untersuchen, wie sich diese Initiative am besten entwickeln lässt.“ Kann der amtierende Präsident darlegen, wo solche zusätzlichen Mittel auf EU-Ebene gefunden werden können?


Gezien de inspanningen ter voltooiing van de interne elektriciteitsmarkt en de mogelijkheden om de rentabiliteit te doen toenemen, zal de Commissie nagaan hoe de nationale steunregelingen kunnen worden geoptimaliseerd, gecoördineerd en eventueel geharmoniseerd en wat de gevolgen daarvan zullen zijn. Zij zal ook onderzoeken welke vooruitgang wordt geboekt op het vlak van liberalisering en transmissiecapaciteit en lessen trekken uit de ervaring die in de lidstaten is opgeda ...[+++]

Angesichts der angestrebten Vollendung des Elektrizitätsbinnenmarkts und des Potenzials für eine Steigerung der Kosteneffizienz wird die Kommission allerdings eingehender untersuchen, welche Optionen für eine stärkere Optimierung, Koordinierung und eventuelle Harmonisierung vorliegen, welche Folgen dies hätte und welche Voraussetzungen für Fortschritte bei der Liberalisierung und dem Ausbau der Übertragungskapazitäten bestehen; dabei will sie sich die Erfahrungen zunutze machen, die mit unterschiedlichen Förderregelungen in den Mitgliedstaaten gemacht wurden. ...[+++]


Wie verwachtingen wekt moet zich echter laten beoordelen, en wel op de feiten. Wie verwachtingen wekt moet consequent aan benchmarking doen, regelmatige follow-ups garanderen, ambitieuze doelstellingen formuleren, in elk land een masterplan opstellen voor de verwezenlijking van de doelstellingen en vooral de woorden snel in daden omzetten. Wij zullen, beste lidstaten - door de Raad vertegenwoordigde lidstaten - bij het meten van uw prestaties nagaan wanneer alle scholen in Europa een Internetaansluiting hebben, wanneer de liberalisati ...[+++]

Wir werden Sie, liebe Mitgliedstaaten – repräsentiert durch den Rat –, daran messen, bis wann in ganz Europa jede Schule einen Internet-Anschluß hat, die Liberalisierung der Strom-, Gas-, Telekom-, Post- und Verkehrsmärkte abgeschlossen ist, was in der Charta für kleine Unternehmen wirklich steht und wann die Gründungsoffensive umgesetzt wird.


Dit witboek is ook een antwoord op de uitdaging van de uitbreiding. Door de uitbreiding zijn wij gedwongen opnieuw na te denken over de werking van al onze instellingen, over onze beleidsvormen, over al onze beleidsvormen. Wij moeten met name nagaan wat wij in een Unie van vijfentwintig of dertig lidstaten als Unie zullen blijven doen, en wat wij beter aan lidstaten, regio's en lokale overheden kunnen overlaten.

Dieses Weißbuch soll eine Antwort auf die Herausforderungen der Erweiterung geben; sie nämlich zwingt uns, die Funktionsweise all unserer Institutionen zu überdenken, auch über unsere Politik – und zwar in allen Bereichen – nachzudenken, und vor allem zu überlegen, was wir weiterhin auf der Ebene der Union tun müssen, wenn ihr 25 oder 30 Mitgliedstaaten angehören, und was besser auf der Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten, der Regionen oder der lokalen Gebietskörperschaften getan werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lidstaten zullen nagaan' ->

Date index: 2021-03-27
w