Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INSTRUMENT
Liechtenstein
Onderhandelen
Onderhandelen over aankoopvoorwaarden
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelen over inkoopvoorwaarden
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Vorstendom Liechtenstein

Vertaling van "liechtenstein te onderhandelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

Anwaltshonorar aushandeln


Aanbeveling betreffende de bevordering van het collectief onderhandelen | Aanbeveling betreffende het collectief onderhandelen, 1981

Empfehlung betreffend die Förderung von Kollektivverhandlungen | Empfehlung betreffend Kollektivverhandlungen


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2011/350/EU ...[+++]

Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe ... des Beschlusses 1999/437/EG in Verbind ...[+++]


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln


onderhandelen over aankoopvoorwaarden | onderhandelen over inkoopvoorwaarden

Einkaufsbedingungen aushandeln | Einkaufskonditionen aushandeln






Liechtenstein [ Vorstendom Liechtenstein ]

Liechtenstein [ das Fürstentum Liechtenstein ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
83. neemt ter kennis dat hierover weliswaar onderhandelingen plaatsvinden, maar dat die nog niet geleid hebben tot een snelle ondertekening van vergelijkbare samenwerkingsovereenkomsten met San Marino, Monaco, Liechtenstein en Andorra; betreurt het dat de Commissie niet over een vergelijkbaar Europees mandaat beschikt om met de overzeese gebieden die op dit moment onder de EU-richtlijn spaarbelasting vallen, te onderhandelen over overeenkomsten betreffende de automatische uitwisseling van gegevens;

83. stellt fest, dass trotz der laufenden Verhandlungen die Unterzeichnung ähnlicher Kooperationsabkommen mit San Marino, Monaco, Liechtenstein und Andorra weiterhin nur langsam voranschreitet; bedauert, dass die Kommission nicht über ein ähnliches europäisches Mandat zur Aushandlung von Abkommen über den automatischen Informationsaustausch mit überseeischen Gebieten verfügt, die gegenwärtig in den Anwendungsbereich der Zinsbesteuerungsrichtlinie der EU fallen;


De Raad heeft zich beraden op een ontwerpbesluit waarbij de Commissie een mandaat krijgt om te onderhandelen over een wijziging van de overeenkomsten inzake belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, die in 2004 zijn gesloten met Zwitserland, Liechtenstein, Monaco, Andorra en San Marino.

Der Rat hat einen Entwurf eines Beschlusses erörtert, mit dem der Kommission ein Mandat erteilt werden soll, Änderungen der im Jahr 2004 mit der Schweiz, Liechtenstein, Monaco, Andorra und San Marino unterzeichneten Abkommen im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen auszu­handeln.


De Raad heeft de Commissie derhalve verzocht opnieuw met Liechtenstein te onderhandelen over aanvullende waarborgen en verbeteringen, teneinde ervoor te zorgen dat daadwerkelijk administratieve bijstand wordt verleend en toegang tot gegevens wordt verschaft, met name wat betreft stichtingen, en om tijdens een komende zitting hierover bij hem verslag uit te brengen.

Der Rat ersuchte deshalb die Kommission, die Verhandlungen mit Liechtenstein im Hinblick auf weitere Verbesserungen und zusätzliche Garantien weiterzuführen, so dass sichergestellt ist, dass insbesondere im Bereich der Stiftungen eine wirksame Amtshilfe geleistet wird und ein tatsäch­licher Zugang zu Informationen besteht; er ersuchte die Kommission, ihm auf einer seiner nächsten Tagungen Bericht zu erstatten.


De Raad aanhoorde de presentatie door de Commissie van haar aanbeveling voor een besluit van de Raad waarbij de Commissie wordt gemachtigd te onderhandelen over wijzigingen in de overeenkomsten die in 2004 werden ondertekend met Zwitserland, Liechtenstein, Monaco, Andorra, en San Marino over de belasting op inkomsten uit spaargelden.

Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen der Kommission zu ihrer Empfehlung für einen Beschluss des Rates zur Ermächtigung der Kommission, über Änderungen an den im Jahr 2004 mit der Schweiz, Liechtenstein, Monaco, Andorra und San Marino unterzeichneten Abkommen über die Besteuerung von Zinserträgen zu verhandeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- op het gebied van externe betrekkingen te onderhandelen over een antifraudeovereenkomst met Liechtenstein en de Commissie opdracht te geven tot onderhandelingen over antifraudeovereenkomsten met andere derde landen (Andorra, Monaco, San Marino en Zwitserland).

in Außenbeziehungen mit der Verhandlung eines Betrugsbekämpfungsabkommens mit Lichtenstein und der Mandatsvergabe an die Kommission für die Verhandlung von Betrugsbekämpfungsabkommen mit anderen Drittstaaten (Andorra, Monaco, San Marino, Schweiz).


In internationaal verband is uw rapporteur van mening dat alle betrokkenen de sluiting van de antifraude-overeenkomst met Liechtenstein moeten bespoedigen en hij dringt er bij de Raad op aan de Commissie het mandaat te geven om over dergelijke overeenkomsten met Andorra, Monaco, San Marino en Zwitserland te onderhandelen.

Ihr Berichterstatter ist der Auffassung, dass alle beteiligten Parteien den Abschluss des Abkommens über die Bekämpfung von Steuerbetrug mit Liechtenstein beschleunigen sollten, und fordert den Rat auf, sich auf ein Mandat für die Kommission zu einigen, vergleichbare Abkommen mit Andorra, Monaco, San Marino und der Schweiz auszuhandeln.


De Commissie heeft de Raad om een onderhandelingsmandaat verzocht en dit ook gekregen waardoor het gemachtigd is om speciaal met Liechtenstein erover te onderhandelen hoe de bestaande zwakke plekken in het systeem ter bestrijding van het witwassen van geld en belastingfraude uit de weg kunnen worden geruimd.

Die Kommission hat ein Verhandlungsmandat des Rates erbeten und auch bekommen, das sie ermächtigt, speziell mit Liechtenstein darüber zu verhandeln, wie bestehende Schwachstellen im System der Bekämpfung der Geldwäsche und des Steuerbetrugs beseitigt werden können.


De Raad heeft de Commissie daarom bij besluit van 16 oktober 2001 gemachtigd om met Zwitserland, de Verenigde Staten van Amerika, Andorra, Liechtenstein, Monaco en San Marino te onderhandelen over overeenkomsten die ervoor moeten zorgen dat deze landen maatregelen nemen die overeenkomen met die welke in de Gemeenschap zullen worden toegepast, zodat inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling belast worden.

In diesem Zusammenhang hat der Rat die Kommission durch Beschluss vom 16. Oktober 2001 ermächtigt, mit der Schweiz, den Vereinigten Staaten von Amerika, Andorra, Liechtenstein, Monaco und San Marino entsprechende Abkommen auszuhandeln, um zu gewährleisten, dass diese Länder Maßnahmen verabschieden, die denjenigen, die innerhalb der Gemeinschaft Anwendung finden werden, gleichwertig sind, um eine tatsächliche Besteuerung von Zinserträgen in Form von Zinszahlungen zu gewährleisten.


Noorwegen en Zwitserland/Liechtenstein : SAP-voordelen De Raad heeft de Commissie gemachtigd te onderhandelen over een overeenkomst tussen de EG en elk preferenties toekennend EVA-land (Noorwegen en Zwitserland/Liechtenstein), waarin wordt vastgelegd dat de goederen van oorsprong uit de voor het stelsel van algemene preferenties in aanmerking komende landen die bestanddelen van oorsprong uit Noorwegen of Zwitserland/Liechtenstein bevatten, bij het binnenkomen van het douanegebied van de Gemeenschap worden behandeld als goederen met ee ...[+++]

Norwegen und Schweiz/Liechtenstein: APS-Begünstigungen Der Rat ermächtigte die Kommission, ein Abkommen zwischen der EG und den einzelnen Präferenz gewährenden EFTA-Staaten (Norwegen und Schweiz/Liechtenstein) auszuhandeln, wonach Waren mit Ursprung in den im Rahmen des Allgemeinen Präferenzsystems begünstigten Ländern, die Teile mit Ursprung in Norwegen oder der Schweiz/Liechtenstein enthalten, bei ihrer Ankunft im Zollgebiet der Gemeinschaft wie Waren behandelt werden, die Teile mit Ursprung in der Gemeinschaft enthalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liechtenstein te onderhandelen' ->

Date index: 2021-02-16
w