Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «liggen daar zaken » (Néerlandais → Allemand) :

En dan praat ik zelf heel graag over die zilveren economie. Want als je goed kijkt naar dit programma, dan liggen daar zaken die te maken hebben met de kwaliteit van leven. Alleen, wat is dan dat Europees dilemma?

Ich gebrauche dabei gerne den Begriff der silbernen Wirtschaft: Bei genauer Betrachtung des vorliegenden Programms ist festzustellen, dass es dabei um Dinge geht, die die Lebensqualität betreffen. Worin besteht also Europas Dilemma?


Voor niet-leerplichtige kinderen van ouder dan twee jaar liggen de zaken heel anders; daar zijn de doelstellingen van Barcelona volledig opportuun.

Bei Kindern im Vorschulalter ist die Situation anders, und in dieser Hinsicht sind die Ziele von Barcelona angemessen.


Het in het EG-Verdrag (artikel 21 en artikel 194) vastgelegde recht op een verzoekschrift is een belangrijk symbool voor het Europees burgerschap omdat elke Europese burger, elke natuurlijke of rechtspersoon die woonachtig is in een lidstaat of daar een bedrijf heeft gevestigd, zich kan wenden tot het Europees Parlement over zaken die op het terrein van de EU liggen.

Das Petitionsrecht, wie es in Artikel 21 und 194 des EG-Vertrags verankert ist, ist ein bedeutsamer Aspekt der Unionsbürgerschaft, da es jedem Bürger der Union oder jeder natürlichen oder juristischen Person mit Wohnort oder satzungsmäßigem Sitz in einem Mitgliedstaat ermöglicht, sich an das Europäische Parlament in Angelegenheiten zu wenden, die in den Tätigkeitsbereich der EU fallen.


Daar worden steeds vaker zaken behandeld die niet thuishoren op Europees niveau, terwijl zaken die wel aangepakt zouden moeten worden, blijven liggen. Zo is er in Feira niet gesproken over een duidelijke scheiding van bevoegdheden tussen het Europese en het nationale niveau, is niet gesproken over de opheffing van de onzinnige sancties tegen Oostenrijk en is ook niet gesproken over een werkbaar compromis rond de belasting op rente over spaargeld.

In Feira wurde nicht über eine klare Kompetenzabgrenzung zwischen der europäischen Ebene und der Ebene der Mitgliedstaaten gesprochen, es wurde nicht über die Aufhebung der unsinnigen Sanktionen gegen Österreich gesprochen, und es wurde auch nicht über einen wirklich funktionierenden Kompromiß zur Zinsbesteuerung gesprochen.


Wij zijn het erover eens dat de EU-investeringen in Rusland momenteel op een vrij laag niveau liggen en dat het voor beide partijen zinvol zou zijn om, in het licht van het nieuwe economische programma, binnen de PSO-instanties van gedachten te wisselen over maatregelen om meer EU-bedrijven en -instellingen ertoe aan te zetten de mogelijkheden aan te grijpen om zaken te doen met Rusland en daar te investeren.

Wir sind uns einig in der Feststellung, daß die EU-Investitionen in Rußland derzeit recht niedrig sind und daß im Lichte des neuen Wirtschaftsprogramms in den PKA-Gremien von beiden Seiten sinnvollerweise erörtert werden könnte, wodurch eine größere Zahl von EU-Firmen und Einrichtungen ermutigt werden könnte, die Geschäftsmöglichkeiten in Rußland zu erkennen und dort zu investieren.


Daar de heer Diamandouros voor de Commissie constitutionele zaken benadrukte dat hij het niet noodzakelijk acht deze regels aan te passen die nogal gevoelig liggen bij de lidstaten, hoeft het Parlement die aanpassingen niet weer op te pakken.

Wie Herr Diamandouros vor dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen unterstrichen hat, hält er eine Änderung dieser Bestimmungen, die für die Mitgliedstaaten ein eher heikles Thema darstellen, nicht für notwendig. Es erscheint nicht erforderlich, dass das Parlament erneut auf diese Änderungen zurückkommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liggen daar zaken' ->

Date index: 2023-01-06
w