Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liggen duidelijk lager " (Nederlands → Duits) :

Deze cijfers liggen duidelijk lager dan de officiële ramingen van het aantal sterfgevallen dat louter het gevolg is van de seizoensgriep.

Diese Zahlen liegen deutlich unter den offiziellen Schätzungen für Todesfälle, welche alleine die saisonale Grippe verursacht, und sind Beleg für die moderate Bedrohung durch dieses Influenzavirus.


De GLB-uitgaven zullen daarom dit jaar duidelijk lager liggen dan de oorspronkelijke ramingen, aangezien marktondersteuningsmaatregelen zoals interventie of resterende uitvoersubsidies wegens de ontwikkeling van de landbouwprijzen niet nodig zijn.

Die Ausgaben der GAP werden dieses Jahr daher deutlich unter ihrem ursprünglichen Etatansatz liegen, da Marktstützungsmaßnahmen wie Intervention oder verbleibende Exportsubventionen wegen der Entwicklung der Agrarpreise nicht zum Einsatz kommen.


E. overwegende dat de gemiddelde groei van het BBP in de eurozone in 2005 1,4% bedroeg, in 2006 rond 2,6% lag en volgens de ramingen in 2007 op 2,1% zal liggen; overwegende dat de spreiding in groeicijfers in 2005 en 2006 rond 5 procentpunten lag en in 2007 volgens de ramingen op dat niveau zal blijven; overwegende dat deze groeicijfers duidelijk lager zijn dan in andere delen van de wereld,

E. unter Hinweis darauf, dass die durchschnittliche Wachstumsrate des BIP für den Euroraum im Jahre 2005 1,4 % und im Jahre 2006 etwa 2,6 % betrug und für 2007 mit einem Wert von 2,1 % gerechnet wird; unter Hinweis darauf, dass der Abstand bei der Wachstumsrate 2005 und 2006 etwa 5 Prozentpunkte betrug und für 2007 ein stagnierender Wert von etwa 5 Prozentpunkten prognostiziert wird; in der Erwägung, dass diese Wachstumsraten deutlich niedriger als in anderen Regionen der Welt sind,


E. overwegende dat de gemiddelde groei van het BBP in de eurozone in 2005 1,4% bedroeg, in 2006 rond 2,6% lag en volgens de ramingen in 2007 op 2,1% zal liggen; overwegende dat de spreiding in groeicijfers in 2005 en 2006 rond 5 procentpunten lag en in 2007 op dat niveau zal blijven; overwegende dat deze groeicijfers duidelijk lager zijn dan in andere delen van de wereld,

E. unter Hinweis darauf, dass die durchschnittliche Wachstumsrate des BIP für den Euroraum im Jahre 2005 1,4 % und im Jahre 2006 etwa 2,6 % betrug und für 2007 mit einem Wert von 2,1 % gerechnet wird; unter Hinweis darauf, dass der Abstand bei der Wachstumsrate 2005 und 2006 etwa 5 Prozentpunkte betrug und für 2007 ein stagnierender Wert von etwa 5 Prozentpunkten prognostiziert wird; in der Erwägung, dass diese Wachstumsraten deutlich niedriger als in anderen Regionen der Welt sind,


De prijzen vóór belasting liggen duidelijk hoger in die landen die een lage of geen registratiebelasting heffen, terwijl de prijzen vóór belasting lager liggen in landen met een hoge belasting.

Die Fahrzeugpreise vor Steuern sind typischerweise in denjenigen Ländern höher, die eine niedrige oder gar keine Zulassungssteuer erheben.


Ervaring in andere lidstaten maakt duidelijk dat het percentage van dit soort afnemers dat overschakelt, veel lager zal liggen dan bij industriële afnemers.

Die Erfahrungen anderer Mitgliedstaaten zeigen deutlich, dass diese Kunden in wesentlich geringerem Maße zu einem anderen Anbieter wechseln als industrielle Abnehmer.


De aangevochten bepaling is voortgevloeid uit een parlementaire bespreking van verschillende amendementen waarvan een als volgt luidde : « Het verlies dat een speler kan lijden ingevolge het gebruik van of de deelname aan kansspelen die worden geëxploiteerd in een kansspelinrichting klasse II, moet duidelijk lager liggen dan het verlies dat hij kan lijden ingevolge het gebruik van of de deelname aan kansspelen die worden geëxploiteerd in een kansspelinrichting klasse I » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1795/8, p. 32).

Die angefochtene Bestimmung geht aus einer parlamentarischen Diskussion über mehrere Abänderungsanträge hervor, von denen einer von folgendem ausging: « Der Verlust, den ein Spieler durch Benutzung von oder der Beteiligung an Glücksspielen, die in Glücksspieleinrichtungen der Klasse II betrieben werden, erleiden kann, muss deutlich geringer sein als derjenige, den er infolge der Benutzung von oder der Teilnahme an Glücksspiele, die in Einrichtungen der Klasse I betrieben werden, erleiden kann » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1795/8, S. 32).


De aangevochten bepaling is voortgevloeid uit een parlementaire bespreking van verschillende amendementen waarvan een als volgt luidde : « Het verlies dat een speler kan lijden ingevolge het gebruik van of de deelname aan kansspelen die worden geëxploiteerd in een kansspelinrichting klasse II, moet duidelijk lager liggen dan het verlies dat hij kan lijden ingevolge het gebruik van of de deelname aan kansspelen die worden geëxploiteerd in een kansspelinrichting klasse I » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1795/8, p. 32).

Der angefochtenen Bestimmung liegt eine parlamentarische Besprechung verschiedener Abänderungsanträge zugrunde, von denen einer folgendermassen lautet: « Der Verlust, den ein Spieler erleiden kann wegen des Spielens von Glücksspielen oder der Teilnahme an Glücksspielen, die in einer Glücksspieleinrichtung der Klasse II betrieben werden, muss deutlich niedriger sein als der Verlust, den er erleiden kann, wenn er Glücksspiele spielt oder an Glücksspielen teilnimmt, die in einer Glücksspieleinrichtung der Klasse I betrieben werden » (Parl. Dok., Kammer, 1998-199 ...[+++]


De arbeidsdeelname van de jongere en van de oudere cohorten van de bevolking in de werkende leeftijd liggen duidelijk boven het EU-gemiddelde, maar die van de leeftijdsgroep daartussen ligt lager dan het EU-gemiddelde, hetgeen toe te schrijven is aan het relatief geringe aantal vrouwen in de beroepsbevolking.

Die Erwerbstätigenquote in der Gruppe der jungen und älteren Arbeitnehmer liegt deutlich über den entsprechenden Durchschnittszahlen in der EU. Unter dem EU-Durchschnitt verharrt jedoch die Erwerbstätigenquote von Arbeitnehmern im Haupterwerbsalter, worin sich die geringere Erwerbsbeteiligung von Frauen widerspiegelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liggen duidelijk lager' ->

Date index: 2024-12-10
w