Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Dag van het liggen
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Scheef liggen van dwarsliggers
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Traduction de «liggen mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

Schräglage der Schwellen


bevrachtingsovereenkomst voor liggen

Liege-Chartervertrag






regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung | Devisenbelassungsverfahren


Verdrag betreffende de leeftijd waarop kinderen mogen worden toegelaten tot arbeid in de landbouw

Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der Landwirtschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Onverminderd artikel 11 mogen de totale nettobedragen van de rechtstreekse betalingen die na toepassing van de artikelen 7 en 10 van de onderhavige verordening en artikel 1 van Verordening (EG) nr. 378/2007, met uitzondering van de rechtstreekse betalingen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 247/2006 en Verordening (EG) nr. 1405/2006, in een bepaalde lidstaat in een bepaalde kalenderjaar mogen worden toegekend, niet hoger liggen dat de in bijlage IV bij de onderhavige verordening vastgestelde maxima.

(1) Unbeschadet des Artikels 11 dieser Verordnung dürfen die gesamten Nettobeträge der Direktzahlungen, die in einem Mitgliedstaat nach Anwendung der Artikel 7 und 10 der vorliegenden Verordnung und Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 378/2007 und mit Ausnahme der nach den Verordnungen (EG) Nr. 247/2006 und (EG) Nr. 1405/2006 gewährten Direktzahlungen für ein Kalenderjahr gewährt werden dürfen, die in Anhang IV der vorliegenden Verordnung aufgeführten Obergrenzen nicht übersteigen.


De lidstaten mogen deze kans niet laten liggen om met Europese middelen betere, vlottere en snellere verbindingen voor hun inwoners en bedrijven tot stand te brengen".

Die Mitgliedstaaten sollten diese Gelegenheit, EU-Fördermittel zu beantragen, nicht verstreichen lassen. Denn so können sie ihre Verkehrsanbindung verbessern, ihre Wettbewerbsfähigkeit stärken und ihren Bürgerinnen und Bürgern und Unternehmen schnellere und bessere Verkehrsverbindungen bieten.“


"We mogen trots zijn op de jaren die achter ons liggen. Er is een gemeenschappelijk Europees asielstelsel tot stand gebracht, het Schengengebied is versterkt en er is gezorgd voor een krachtiger aanpak van criminaliteit, of het nu gaat om mensenhandel, de gevaren van internet of corruptie.

„Wir können stolz auf die Errungenschaften der letzten Jahre sein: die Errichtung des gemeinsamen europäischen Asylsystems, die Stärkung des Schengenraums und bessere Reaktion auf organisiertes Verbrechen wie z. B. Menschenhandel, Internet-Bedrohungen oder Korruption.


2. Voor de jaren 2018-2020 mogen de jaarlijkse aanpassingen ten opzichte van het oorspronkelijke maximum van de betalingskredieten niet hoger liggen dan de volgende maximumbedragen (in prijzen van 2011):

(2) Diese jährlichen Anpassungen dürfen für die Jahre 2018 bis 2020 folgende Höchstbeträge (zu Preisen von 2011) im Vergleich zur ursprünglichen Obergrenze für Mittel für Zahlungen des jeweiligen Jahres nicht überschreiten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bestaande interventieregeling zal worden gemoderniseerd en vereenvoudigd: de producentenorganisaties zullen visserijproducten mogen opkopen wanneer de prijzen onder een bepaald niveau komen te liggen, en zullen de producten mogen opslaan om ze in een later stadium op de markt te brengen.

Die bestehende Interventionsregelung wird modernisiert und vereinfacht: Erzeugerorganisationen erhalten die Erlaubnis, Fischereierzeugnisse zu kaufen, wenn die Preise unter ein bestimmtes Niveau fallen, und sie einzulagern, um sie zu einem späteren Zeitpunkt in Verkehr zu bringen.


Aangezien het tekort van 3,2 % van het bbp kan worden geacht dicht bij de referentiewaarde van 3 % van het bbp te liggen en de schuldquote van Litouwen duurzaam lager is dan de referentiewaarde van 60 % van het bbp, kan voor Litouwen gebruik worden gemaakt van de bepalingen van het stabiliteits- en groeipact op grond waarvan de directe nettokosten van de hervorming van een pensioenstelsel in aanmerking mogen worden genomen bij het beoordelen van de correctie van het buitensporige tekort.

Da das Defizit von 3,2 % des BIP als in der Nähe des Referenzwerts liegend betrachtet werden kann und Litauens Schuldenquote dauerhaft unter dem Referenzwert von 60 % des BIP liegt, finden auf Litauen die Bestimmungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts Anwendung, denen zufolge die direkten Nettokosten einer systemischen Rentenreform bei der Bewertung der Korrektur des übermäßigen Defizits berücksichtigt werden können.


In dit verband zou, zolang de middellangetermijndoelstelling voor de begroting niet is verwezenlijkt, het groeipercentage van de overheidsuitgaven normaliter niet hoger mogen liggen dan een middellangetermijnreferentiepercentage voor de potentiële groei van het bbp, waarbij een overschrijding van die norm wordt opgevangen door discretionaire verhogingen van de overheidsontvangsten, en discretionaire verminderingen van de ontvangsten worden gecompenseerd door uitgavenreducties.

In dieser Hinsicht, und solange das mittelfristige Haushaltsziel nicht erreicht ist, sollte das Wachstum der Staatsausgaben normalerweise nicht über eine mittelfristige Referenzrate des potenziellen BIP-Wachstums hinausgehen, wobei Überschreitungen dieser Norm durch diskretionäre Erhöhungen der Staatseinnahmen in gleicher Höhe ausgeglichen und diskretionäre Einnahmensenkungen durch Ausgabenkürzungen kompensiert werden.


1. De belastingniveaus die de lidstaten toepassen op de in artikel 2 genoemde energieproducten en op elektriciteit, mogen niet onder de bij deze richtlijn voorgeschreven minimumbelastingniveaus liggen.

(1) Die Steuerbeträge, die die Mitgliedstaaten für Energieerzeugnisse und elektrischen Strom nach Artikel 2 vorschreiben, dürfen die in dieser Richtlinie vorgesehenen Mindeststeuerbeträge nicht unterschreiten.


Bij de afsluiting van de bijstandverlening wordt het bedrag aan gestort kapitaal van het fonds dat, op grond van een onafhankelijke audit, nodig is om de verstrekte garantie, inclusief de veroorzaakte beheerskosten - die niet hoger mogen liggen dan 2 % van het gestorte kapitaal op een jaarlijks gemiddelde - te dekken, als de voor medefinanciering in aanmerking komende uitgaven van het fonds (de eindbegunstigde) aangemerkt.

Beim Abschluss der Aktion müssen die zuschussfähigen Ausgaben des Fonds (des Endbegünstigten) dem eingezahlten Kapital des Fonds entsprechen, das auf der Grundlage einer unabhängigen Prüfung zur Deckung der geleisteten Garantien einschließlich der entstandenen Verwaltungskosten, die jahresdurchschnittlich 2% des eingezahlten Kapitals nicht übersteigen dürfen, erforderlich ist.


De Raad herhaalt de beginselen in de verordening, nl. dat humanitaire hulp uitsluitend bedoeld is om menselijk leed te voorkomen en te verlichten en aan de slachtoffers wordt verleend zonder onderscheid naar ras, etnische afkomst, godsdienst, geslacht, leeftijd, nationaliteit of politieke overtuiging, zonder dat overwegingen van politieke aard eraan ten grondslag mogen liggen en zonder dat de hulp aan dergelijke overwegingen ondergeschikt mag worden gemaakt, en dat besluiten tot het verlenen van humanitaire hulp op onpartijdige wijze tot stand dienen te komen, waarbij slechts de behoeften en de belangen van de slacht ...[+++]

Der Rat bekräftigt die in der Verordnung niedergelegten Grundsätze, wonach die humanitäre Hilfe, deren alleiniges Ziel die Vermeidung und die Linderung menschlichen Leids ist, auf der Grundlage der Nichtdiskriminierung der Opfer, unabhängig von Rasse, Ethnie, Religion, Geschlecht, Alter, Staatsangehörigkeit oder politischer Zugehörigkeit, gewährt wird und nicht von politischen Erwägungen geleitet oder diesen untergeordnet werden darf und wonach Beschlüsse über humanitäre Hilfe unparteiisch und ausschließlich unter Berücksichtigung der Bedürfnisse und Interessen der Opfer zu fassen sind.




D'autres ont cherché : bevrachting voor liggen     dag van het liggen     scheef liggen van dwarsliggers     liggen mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liggen mogen' ->

Date index: 2022-01-06
w