Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestrekt achter de boot
Scheef liggen van dwarsliggers
Slaags liggen
Uit de haak liggen van dwarsliggers

Traduction de «liggen wij achter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestrekt achter de boot | slaags liggen

gestreckt hinter dem Boot


scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

Schräglage der Schwellen


steun voor het braak laten liggen van landbouwgronden in het belang van het milieu

Beihilfe für Flächenstilllegung zu Zwecken des Umweltschutzes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veel lidstaten liggen echter achter op schema met de omzetting en tenuitvoerlegging van wetgeving van de Gemeenschap inzake genetisch gewijzigde organismen.

Die Mitgliedstaaten sind jedoch mit der Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften in nationales Recht und deren Einführung auf dem Gebiet der GVO zeitlich oft in Verzug.


// Veel lidstaten liggen te ver achter op leidende EU-lidstaten wat betreft Internet-penetratie en -gebruik.

// Zahlreiche Mitgliedstaaten liegen bei der Verbreitung und Nutzung des Internet zu weit hinter den führenden EU-Mitgliedstaaten zurück.


De tijden van het Hitler-Stalin-pact liggen ver achter ons en in een democratisch gezinde wereld zouden we zoiets als een Europese Monroe-doctrine moeten uitdragen, die stelt dat over het lot en de politiek van Europa enkel de Europeanen beslissen.

Die Zeiten des Hitler-Stalin-Paktes sind lange vorbei, und wir sollten in einer Welt der Demokratie so etwas wie eine europäische Monroe-Doktrin vertreten, nämlich dass über das Schicksal und die Politik Europas die Europäer entscheiden.


Europa heeft een eigen, nogal unieke combinatie ontwikkeld van economische vooruitgang, sociaal beleid dat is gericht op een hoge mate van sociale cohesie, humanistisch gedeelde culturele waarden waarin democratie en de rechtsstaat besloten liggen, mensenrechten, respect voor en behoud van de diversiteit en de bevordering van onderwijs en wetenschap, kunst en geesteswetenschappen als belangrijke motoren achter sociale en economische vooruitgang en welzijn.

In Europa gibt es eine spezifische und im Grunde einzigartige Kombination aus wirtschaftlichem Fortschritt, einer auf ein hohes Maß an sozialem Zusammenhalt abzielenden Sozialpolitik und gemeinsamen kulturellen Werten, die auf dem Humanismus gründen – Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte, Achtung und Erhaltung der Vielfalt sowie Förderung von Bildung und Wissenschaft, Kunst und Geisteswissenschaften als wesentliche Triebkräfte gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Fortschritts und Wohlergehens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa heeft een eigen, nogal unieke combinatie ontwikkeld van economische vooruitgang, sociaal beleid dat is gericht op een hoge mate van sociale cohesie, humanistisch gedeelde culturele waarden waarin democratie en de rechtsstaat besloten liggen, mensenrechten, respect voor en behoud van de diversiteit en de bevordering van onderwijs en wetenschap, kunst en geesteswetenschappen als belangrijke motoren achter sociale en economische vooruitgang en welzijn.

In Europa gibt es eine spezifische und im Grunde einzigartige Kombination aus wirtschaftlichem Fortschritt, einer auf ein hohes Maß an sozialem Zusammenhalt abzielenden Sozialpolitik und gemeinsamen kulturellen Werten, die auf dem Humanismus gründen – Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte, Achtung und Erhaltung der Vielfalt sowie Förderung von Bildung und Wissenschaft, Kunst und Geisteswissenschaften als wesentliche Triebkräfte gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Fortschritts und Wohlergehens.


Vrouwen liggen ver achter bij mannen voor wat betreft salarissen, pensioenen, topfuncties en leidinggevende posities.

Frauen sind sehr weit hinter den Männern zurück, wenn es um Gehälter, Renten, Top-Jobs und Führungspositionen geht.


Ik kan geen rekenschap geven van de pers; de dagen waarin ik kon verantwoorden wat er in de pers werd geschreven, liggen ver achter mij.

Für die Presse bin ich nicht verantwortlich; die Zeiten, in denen ich Einfluss auf das hatte, was in der Presse stand, sind längst vorbei.


Maar het is wel zo dat woorden vergezeld moeten gaan van duidelijke politieke besluiten, en het kan niet ontkend worden dat Spanje nog steeds het zwarte schaap is als het gaat om klimaatveranderingen. De Spaanse cijfers liggen ver achter bij de Kyoto-doelstellingen.

Gleichzeitig müssen die Worte von positiven politischen Beschlüssen begleitet werden, wobei nicht verhehlt werden darf, dass Spanien noch das schwarze Schaf beim Klimaschutz ist und Zahlen vorweist, die weit hinter den Kyoto-Zielen liegen.


De meeste maatschappijen in de nieuwe EU-lidstaten liggen ver achter op die van de oude lidstaten, zowel wat betreft het aantal passagiers dat wordt vervoerd als het aantal broeikasgasemissies per hoofd van de bevolking.

Die Masse der Luftverkehrsunternehmen der neuen EU-Mitgliedstaaten liegt sowohl bei den Fluggastzahlen als auch beim Pro-Kopf-Volumen an Treibhausgasemissionen weit hinter den älteren Mitgliedstaaten zurück.


De uitgaven voor de Europese universiteiten liggen met 1,1% van het bruto binnenlands product (BBP) weliswaar op hetzelfde niveau als dat van Japan, maar blijven toch ver achter bij die in de Verenigde Staten of Canada.

Bei den Ausgaben für die Hochschulen liegt Europa mit 1,1 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) zwar gleichauf mit Japan, bleibt jedoch deutlich den Vereinigten Staaten oder Kanada zurück.




D'autres ont cherché : gestrekt achter de boot     scheef liggen van dwarsliggers     slaags liggen     liggen wij achter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'liggen wij achter' ->

Date index: 2024-04-11
w